Übersetzung für "Täusche ich mich" in Englisch

Vielleicht täusche ich mich hier, ich hoffe es.
I may be wrong, I hope I am.
Europarl v8

Ich hoffe, ich täusche mich nicht.
I hope I am not mistaken.
Europarl v8

Vielleicht täusche ich mich da aber.
Perhaps I am wrong.
Europarl v8

Täusche ich mich, oder haben Sie Probleme?
I see that all is not right with your world.
OpenSubtitles v2018

Oder aber ich täusche mich mal wieder.
Unless I got it wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich täusche mich und es ist was anderes.
I hope I'm wrong and that it's something else.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich täusche mich nicht in dir.
I hope I'm right about you.
OpenSubtitles v2018

Ich täusche mich doch nicht, oder?
But I'm not misremembering, am I?
OpenSubtitles v2018

Meinst du, ich täusche mich?
Do you think I'm wrong?
OpenSubtitles v2018

Täusche ich mich, oder kennen Sie sich?
Am I mistaken, or do you two know each other?
OpenSubtitles v2018

Täusche ich mich beim Gedanken, dass du mich vielleicht bald besuchst?
Am I wrong to think you might visit me soon?
OpenSubtitles v2018

Sutter, ich täusche mich nicht.
Sutter, I'm not wrong.
OpenSubtitles v2018

Manchmal täusche ich mich selbst, dass ich denke... ich wäre anders.
At times, I've deceived myself into thinking, uh... I'm other than this.
OpenSubtitles v2018

Täusche ich mich, oder ist das unser neuer mexikanischer Bodyguard?
Am I race-biased - or is this a new Mexican bodyguard?
OpenSubtitles v2018

Ist doch nicht immer der große Looping, oder täusche ich mich?
Do not be the great dust is not it? Am I wrong?
OpenSubtitles v2018

Vergleicht er dich mit Chris oder täusche ich mich?
Does he compare you to Chris, or is it just me?
OpenSubtitles v2018

Täusche ich mich oder war das etwas plötzlich?
Was it just me or was that a little abrupt?
OpenSubtitles v2018

Ich täusche mich nie in solchen Dingen.
I'm never wrong about these things.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich täusche mich.
I hope I'm wrong.
OpenSubtitles v2018

Täusche ich mich oder passen die Kleidchen nicht mehr?
Is it me or are those skirts just not working anymore?
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Frau oder täusche ich mich?
I'm guessing it's a woman, am I right?
OpenSubtitles v2018

Täusche ich mich oder flirten Sie mit mir, Miss Wilson?
Well, if I wasn't mistaken, I'd think you were flirting with me, Miss Wilson.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich täusche mich und er bleibt clean.
I hope I'm wrong, and I hope he stays clean.
OpenSubtitles v2018

Ist es kalt oder täusche ich mich?
Is it cold in here or is it just me?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich täusche mich, weil etwas daran so künstlich war.
I think I'm wrong because there was something artificial about it.
OpenSubtitles v2018

Aber Mama hat gesagt, ich täusche mich.
But mum said I was wrong.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht täusche ich mich... aber ich glaube, er schaute nach uns.
I could be wrong... but I think it might have been him checking up on us.
OpenSubtitles v2018

Täusche ich mich, oder sind die Pagen Ratten?
You know, I may be mistaken, but the bellhops look like rats.
OpenSubtitles v2018