Übersetzung für "Summe der ausgaben" in Englisch

Auf diese Weise, gleicht die Summe der Einnahmen der Summe der Ausgaben.
The capital account in the BPM5 is a new account which includes capital transfers and the acquisition/disposal of non produced, nonfinancial assets.
EUbookshop v2

Die Summe der innerbetrieblichen FuE-Ausgaben aller erfaßten Einheiten oder Sektoren entspricht den Bruttoinlandsaufwendungen.
The sum of the intramural expenditure on R & D across all reporting units or sectors is equivalent to gross domestic expenditure.
EUbookshop v2

Anschließend ziehen Sie die Summe der Ausgaben von den Einnahmen ab.
Then you deduct the sum of expenditures from the total income.
ParaCrawl v7.1

Der EG-Haushalt beträgt nicht einmal 2 % der Summe der öffentlichen Ausgaben der zwölf Mitgliedstaaten.
The Community's budget comes to less than two per cent of the public expenditure of the twelve EC states
EUbookshop v2

Es handelt sich um die Summe der Ausgaben für die Umweltbereiche Schutz der Umgebungsluft und des Klimas, Abwassermanagement, Abfallwirtschaft und sonstige Umweltschutzaktivitäten.
This heading is the sum of expenditure in the environmental domains: Protection of ambient air and climate, Wastewater management, Waste management and Other environmental protection activities.
DGT v2019

Da die Summe der Einnahmen und damit die Einkommen aller Wirtschaftssubjekte gleich der Summe der Ausgaben und damit der Nachfrage aller Wirtschaftssubjekte seien, sänken in der Folge die Einkommen.
Because the sum of revenues, with that the incomes, of all economic units equals the sum of all expenses and with that the overall demand of all economic units, incomes would decline in future.
Wikipedia v1.0

Aktionäre haben womöglich andere Ansichten als Unternehmensinsider, nicht nur im Hinblick auf die Summe der politischen Ausgaben, sondern auch im Hinblick darauf, worauf diese Ausgaben abzielen.
Shareholders may have different views from those of corporate insiders not only with respect to the amount of political spending, but also with respect to how that spending is targeted.
News-Commentary v14

Das SEKRETARIAT schlägt vor, dem Voranschlag der jährlichen Ausgaben künftig eine Extrapolation zugrunde zu legen, die sich auf die Summe der tatsächlichen Ausgaben während der sechs vorangegangenen Monate sowie die Kostenschätzung für die von den operativen Direktionen und der Direktion Allgemeine Angelegenheiten geplanten Sitzungen stützt.
The secretariat proposed making annual budgetary estimates from now on by extrapolating from expenditure for the previous six months and the estimated costs of meetings scheduled by the operational directorate and the general affairs directorate.
TildeMODEL v2018

Diese Rechnungen ermöglichen die Aufstellung der nationalen Umweltschutzausgaben, die als Summe der Ausgaben für die Nutzung von Umweltschutzdienstleistungen durch gebietsansässige Einheiten, der Bruttoanlageinvestitionen für Umweltschutzmaßnahmen sowie der Umweltschutztransfers, die nicht Gegenposten zu den vorstehend genannten Positionen darstellen, abzüglich Finanzmittel aus der übrigen Welt definiert sind.
Such accounts allow for the compiling of national expenditure for environmental protection which is defined as the sum of uses of environmental protection services by resident units, gross fixed capital formation (GFCF) for environmental protection activities, and transfers for environmental protection which are not a counterpart of previous items, less financing by the rest of the world.
DGT v2019

Die Handelsspanne wurde deshalb berechnet als Summe der VVG-Ausgaben der verbundenen Handelsgesellschaft im UZ zuzüglich einer angemessenen Gewinnspanne, die in diesem Stadium auf 5 % festgesetzt wurde, weil keine aussagekräftigen Informationen mitarbeitender unabhängiger Unternehmen mit vergleichbaren Funktionen vorlagen.
The markup was thus calculated as the sum of the SG&A expenses borne by the related trading company during the IP and a reasonable margin for profit, which was set at 5 % at this stage, in the absence of any meaningful information from cooperating unrelated companies assuming comparable functions.
DGT v2019

Die laufenden Ausgaben ergeben sich aus der Summe der „innerbetrieblichen Ausgaben“ und der „Inanspruchnahme von Umweltschutzdienstleistungen“.
Current expenditure is the sum of ‘in-house expenditure’ and ‘purchases of environmental protection services’:
DGT v2019

Es handelt sich um die Summe der Ausgaben für die Umweltbereiche Umgebungsluft und Klima, Abwassermanagement, Abfallwirtschaft und andere Umweltschutzaktivitäten.
It is the sum of expenditure in the environmental domains Protection of ambient air and climate, Wastewater management, Waste management and Other environmental protection activities.
DGT v2019

Dieser Betrag stellt weniger als 2 % der Summe der öffentlichen Ausgaben der Zwölf dar und entspricht nicht einmal 1 % des Bruttoinlandsprodukts der Gemeinschaft.
Although this may seem a very considerable sum, it is in fact less than 2% of the sum of the public expenditure of the Twelve and less than 1% of the Community's gross domestic product.
EUbookshop v2

Derartige Maßnahmen fallen, obwohl sie legitim sind, aus der Klassifizierung in dieser Tabelle heraus und daher beträgt die Summe der Ausgaben nach Schwerpunkten in diesem Fall nicht 100%.
Such measures, although legitimate, fall outside the classification in this table, so spending by priority does not add to 100% in this case.
TildeMODEL v2018

Dieser Indikator wird berechnet, indem die Summe der öffentlichen Ausgaben für die Ausbildungsförderung für Studierende durch die Summe der öffentlichen Ausgaben für die Hochschulbildung (alle Aufgabenbereiche) dividiert wird.
EXPLANATORY NOTE This indicator is obtained by dividing public expenditure on higher education student support by all public expenditure on higher education (all headings).
EUbookshop v2

Dieser verhältnismäßig hohe Betrag entspricht jedoch nicht einmal 1 % des Bruttoinlandsprodukts der Gemeinschaft und macht nur rund 2,5 % der Summe der öffentlichen Ausgaben der zehn Mitgliedstaaten bzw. im Durchschnitt etwa 97 ECU je Bürger der Gemeinschaft aus.
This is a not insignificant figure but it should be remembered that it represents barely 1% of the gross domestic product of the Community and about 2.5% of public spending by the ten member states. It also works out at just 97 ECU for each Community citizen.
EUbookshop v2

Zudem wird (was für unsere Belange vielleicht am wichtigsten ist) ausschließlich für die geplante Behandlung eine Bestimmung eingeführt, die als Äquivalent zum Vanbraekel-Zusatz (siehe Punkt B.2.b unten) gelten kann, da sie vorsieht, dass der Versicherte, der sich anfänglich für eine Übernahme nach den Sätzen des Aufenthaltsstaats entschieden und die Behandlungskosten ganz oder teilweise selbst übernommen hat, beim zuständigen Träger eine zusätzliche Erstattung im Rahmen der ihm tatsächlich entstandenen Ausgaben beantragen kann, wenn die Summe der vom Träger des Behandlungsorts übernommenen Ausgaben (die nachträglich vom zuständigen Träger erstattet wird) geringer ist als die Summe der Ausgaben, die der zuständige Träger übernommen hätte, wenn die Behandlung im zuständigen Staat erfolgt wäre.
Then, a supplement exists on two fronts. Firstly, the subsidiary provisions of Article 34 of Regulation (EEC) No 574/72, which will be discussed further below in point B.2(c), concerning only care during a stay, are extended to planned care and become the main means of reimbursement in both cases of costs incurred by insured persons, who thus have the opportunity from the outset to obtain reimbursement for either the tariffs charged by the state of stay or the tariffs charged by the competent state, depending on whether they approach the institution in the place of stay or the competent institution (the latter being able to do either, as the people concerned choose, if both options are possible).
EUbookshop v2

Die Kosten eines Produkts bestehen aus der Summe aller Ausgaben des Herstellers zur Erstellung und zum Absatz des Produkts.
The cost of a product is made up of the cost of producing the product plus the cost of selling it to the user.
EUbookshop v2

Die Summe der öffentlichen Ausgaben im Operationsprogramm für Ceuta belauft sich auf 57,8 Millionen ECU, von denen 24,2 Millionen ECU vom EFRE getragen werden (regionaler und multiregionaler Beitrag).
Total public expenditure under the operational programme for Ceuta amounts to ECU 57.8 million, of which ECU 24.2 million will be borne by the ERDF (regional and multiregional contribution).
EUbookshop v2

Obgleich die Summe der so abgelehnten Ausgaben mit rund 13 Mio ECU, gemessen an den Gesamtausgaben des EAGFL, bescheiden war, erinnert die Entscheidung der Kommission die Mitgliedstaaten zusätzlich an ihre Verantwortung auf diesem Gebiet.
Although the total of this disallowed expenditure, at some ECU 13 million,was modest in relation to the EAGGF total, it does constitute a useful additionalreminder to the Member States of their responsibilities in this policy area.
EUbookshop v2

Die Kapitel B.1 und B.2 enthalten Tabellen, die sich auf aggregierte Zahlen beziehen, d. h. auf die Summe der Ausgaben für alle, in einer bestimmten Kategorie ein­gestuften Maßnahmen.
Sections B.1 and B.2 contain tables which refer to ag­gregate figures - i.e. the sum of expenditure on all mea­sures classified to any given category.
EUbookshop v2

Bei den pauschalen Steuervergünstigungen (in Form von Steuerfreibeträgen, steuerfreien Grundbeträgen oder Steuerguthaben) handelt es sich um einen gesetzlich festgelegten Festbetrag, der annähernd der Summe der Ausgaben entsprechen soll, die dem Steuerpflichtigen tatsächlich entstehen.
Lump sum tax relief (in the form of tax allowances, tax exemption or tax credits) consists of statutorily defined amounts considered to be approximately equivalent to the expenses actually incurred by the taxpayer. This involves fixing a sum, which is the same for all taxpayers, whatever their actual expenditure.
EUbookshop v2

Dies ist vordergründig nur das Ergebnis einer Rechenaufgabe, die in der Summe höhere Ausgaben als Einnahmen ergibt.
This is just the superficial result of a calculation which shows that costs are higher than income.
ParaCrawl v7.1

Nur in Bezug auf die letztgenannten Ausgaben darf die Summe der limitierten Ausgaben den Betrag nicht überschreiten, welcher sich aus der Multiplikation der tatsächlich gefahrenen Kilometer mit dem Kilometersatz ergibt.
It is only in the latter case that the expenses must not exceed the product of the actual mileage multiplied by the standard mileage rates.
ParaCrawl v7.1