Übersetzung für "Sucht man vergeblich" in Englisch

Forderungen nach einer Strafverfolgung durch den Internationalen Strafgerichtshof sucht man vergeblich.
One looks in vain for calls for criminal proceedings to be brought before the International Criminal Court.
Europarl v8

Im Arbeitsrecht Italiens sucht man vergeblich nach einer allgemeinen Definition des Arbeitsvertrags.
In Italian labour law there is no general definition of the contract of employment.
EUbookshop v2

Offen lesbische oder schwule Vorstände in DAX-Konzernen sucht man nahezu vergeblich.
Looking for openly lesbian or gay executives in DAX companies is an almost useless exercise.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Bühnenbild sucht man vergeblich.
A stage design is also missing.
ParaCrawl v7.1

Künstliche Zusatzstoffe oder eine Vorzuckerung sucht man hier glücklicherweise vergeblich.
Fortunately, you will not find any artificial additives or presugaring here.
ParaCrawl v7.1

Den Klassenkampf sucht man vergeblich bei Linsert, oder überhaupt soziale Analyse.
Class struggle, or social analysis in general, one seeks in vain in Linsert.
ParaCrawl v7.1

Kriterien oder Indikatoren zur Armutsbekämpfung sucht man vergeblich.
No poverty alleviation criteria or indicators are included.
ParaCrawl v7.1

Selbst in Hotels sucht man manchmal vergeblich.
Even in hotels you search sometimes in vain.
ParaCrawl v7.1

Goldstrahlende Mosaiken und im Dunkeln verborgene Katakombenmalerei sucht man hier vergeblich.
One looks in vain for shining gold mosaics and hidden paintings in catacombs.
ParaCrawl v7.1

Die typischen brasilianischen Favelas sucht man indes vergeblich.
You won't find the typical favelas here, though.
ParaCrawl v7.1

Pizza sucht man hier vergeblich auf der Speisekarte.
You’ll look in vain for pizza on the menu.
ParaCrawl v7.1

Ein digitales Signalkabel sucht man vergeblich.
A digital DVI is missing unfortunately.
ParaCrawl v7.1

Schnelles USB 3.0 sucht man allerdings vergeblich.
However, fast USB 3.0 is not installed.
ParaCrawl v7.1

Ein Zentrum sucht man vergeblich in diesem weltumspannenden Reich.
One looks in vain for the center of this world spanning Empire.
ParaCrawl v7.1

Ein digitales Kabel sucht man vergeblich.
The search for a digital cable was in vain.
ParaCrawl v7.1

Eine ebene Strecke sucht man hier vergeblich.
A flat track is sought in vain here.
ParaCrawl v7.1

Doch strahlende Helden und eine bonbonfarbene Fantasiewelt sucht man darin vergeblich.
But the search for a brilliantly-colored fantasy world with shining heroes is done in vain.
ParaCrawl v7.1

Zudem sucht man vergeblich danach, wie Bitcoin Revolution funktioniert:
In addition, you will never figure out, how Bitcoin Revolution works:
ParaCrawl v7.1

Einen roten Faden sucht man aber vergeblich.
A common thread you ?ll search in vain.
ParaCrawl v7.1

Und tatsächlich: Helden sucht man hier vergeblich.
And indeed: In this movie, you will search for heroes in vain.
ParaCrawl v7.1

Augen und äußere Ohren sucht man vergeblich.
One looks for eyes and outer ears in vain.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen sucht man nahezu vergeblich nach vollkommen ebenen Flächen.
The search for a flat surface in these areas is almost in vain.
ParaCrawl v7.1

Eine klassische Aufteilung nach Genres sucht man hier vergeblich.
Those who look for a classic layout by genre selection, search in vain.
ParaCrawl v7.1

Informationen zu den OSD Funktionen und den Einstellmöglichkeiten sucht man vergeblich.
Information on the OSDâ??s functions and configuration possibilities are missing.
ParaCrawl v7.1

Doch im Bericht sucht man vergeblich nach einer seriösen Analyse dieser juristisch und politisch grundlegenden Frage.
One looks in vain to the report, however, for a serious discussion of this legally and politically quite crucial issue.
Europarl v8

Will man "Falscher Hase" nachschlagen, sucht man unter "F" vergeblich.
If you're looking for City Chicken, you're not gonna find it under "C ."
OpenSubtitles v2018

Nach einem Wort über die Notwendigkeit eines rechtlichen Schutzes der Opfer sucht man vergeblich.
After a word about the need for legal protection of victims are nowhere.
ParaCrawl v7.1