Übersetzung für "Subsidiärer schutz" in Englisch
Außerdem
sollen
Asylbewerber
mit
Familienangehörigen
zusammengeführt
werden,
denen
subsidiärer
Schutz
gewährt
wurde.
In
addition,
asylum
seekers
will
be
reunited
with
family
members
who
have
been
granted
subsidiary
protection.
TildeMODEL v2018
Sollen
Personen,
denen
subsidiärer
Schutz
gewährt
wird,
unter
die
Richtlinie
fallen?
Are
persons
enjoying
subsidiary
protection
to
be
covered
by
the
Directive?
TildeMODEL v2018
Alternative
AufenthG
wird
erteilt
wenn
im
Asylverfahren
ein
Subsidiärer
Schutz
festgestellt
wurde.
AufenthG
will
be
given
when
a
subsidiary
protection
status
has
been
determined
during
the
asylum
application.
ParaCrawl v7.1
Doch
sollte
ihnen
nicht
automatisch
subsidiärer
Schutz
gewährt
werden,
nur
weil
sie
Kinder
sind.
They
should
not
automatically
be
granted
subsidiary
protection
simply
because
they
are
children.
TildeMODEL v2018
Personen,
denen
Flüchtlingsstatus
bzw.
subsidiärer
Schutz
gewährt
wurde,
sollten
rasch
wiederangesiedelt
und
integriert
werden.
People
granted
protection
as
refugees
or
subsidiary
protection
should
be
speedily
resettled
and
integrated.
TildeMODEL v2018
Daher
können
Mitgliedstaaten
keine
Personen
nach
Afghanistan
zurückschicken,
wenn
diese
Flüchtlinge
im
Sinne
der
Genfer
Konvention
sind
oder
ihnen
subsidiärer
Schutz
gewährt
wurde.
Therefore,
Member
States
cannot
send
back
to
Afghanistan
persons
who
are
refugees
within
the
meaning
of
the
Geneva
Convention
or
who
have
been
granted
subsidiary
protection.
Europarl v8
Die
Ausschussmehrheit
teilt
nicht
die
Auffassung,
dass
sich
diese
Richtlinie
nur
mit
dem
Flüchtlingsstatus
beschäftigen
und
subsidiärer
Schutz
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
abgehandelt
werden
könnte.
The
majority
of
the
committee
does
not
support
the
view
that
this
directive
should
deal
only
with
refugee
status
and
that
subsidiary
protection
could
be
dealt
with
at
a
later
stage.
Europarl v8
Ich
habe
tausend
Mal
gesagt,
dass
dieses
wichtige
Thema
fünf
wesentliche
Aspekte
umfasst,
die
miteinander
verknüpft
sind:
legale
und
illegale
Einwanderung,
Asyl,
Integration
und
subsidiärer
Schutz.
I
have
said
a
thousand
times
that
there
are
five
essential
inter-related
aspects
to
this
great
issue:
legal
immigration,
illegal
immigration,
asylum,
integration
and
subsidiary
protection.
Europarl v8
Trotz
der
enormen
Anstrengungen
des
italienischen
Vorsitzes,
die
zu
wesentlichen
Fortschritten
bei
den
schwierigen
Verhandlungen
geführt
haben,
war
es
weder
möglich,
zu
einer
Einigung
über
die
Richtlinie
über
Mindestnormen
für
die
Verfahren
zu
gelangen,
noch
den
bereits
am
Ende
der
griechischen
Ratspräsidentschaft
verzeichneten
Stillstand
bei
der
anderen
Richtlinie
über
den
Status
von
Flüchtlingen
und
Personen,
denen
subsidiärer
Schutz
gewährt
wird,
zu
überwinden.
In
spite
of
the
great
effort
made
by
the
Italian
Presidency,
which
has
led
to
substantial
progress
in
these
difficult
negotiations,
it
has
not
been
possible
to
reach
agreement
on
the
directive
on
minimum
standards
for
asylum
procedures
nor
to
break
the
deadlock
that
had
already
developed
by
the
end
of
the
Greek
Presidency
on
the
other
directive
on
refugee
status
and
subsidiary
protection.
Europarl v8
Es
wurden
wesentliche
Fortschritte
gemacht
und
es
besteht
jetzt
politische
Einigkeit
über
die
Definition
der
Begriffe
'Flüchtling'
und
'subsidiärer
Schutz'.
Substantial
progress
has
been
made,
and
there
is
now
political
unanimity
on
the
definition
of
a
refugee
and
political
unanimity
on
the
definition
of
subsidiary
protection.
Europarl v8
Wir
haben
uns
auf
die
Definition
eines
Flüchtlings
geeinigt,
auf
die
Interpretation
des
Begriffs
'subsidiärer
Schutz'
und
auf
die
Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen
-
und
das
alles
wird
wahrscheinlich
morgen
auf
einer
Ratssitzung
bestätigt.
We
have
agreed
on
the
definition
of
a
refugee,
on
what
is
to
be
understood
by
subsidiary
protection
and
on
the
directive
on
reception
conditions,
and
by
all
accounts
all
this
will
be
confirmed
at
a
Council
meeting
tomorrow.
Europarl v8
Wir
haben
jedoch
die
Fortschritte
im
Asylbereich
zur
Kenntnis
genommen,
auch
wenn
es
entgegen
unseren
Wünschen
nicht
möglich
war,
zu
einer
Einigung
in
Bezug
auf
die
beiden
entsprechenden
Richtlinien
zu
gelangen,
die
sich
auf
Mindestnormen
für
die
Verfahren
respektive
die
Definition
des
Status
von
Flüchtlingen
und
Personen,
denen
subsidiärer
Schutz
gewährt
wird,
beziehen.
We
have,
nevertheless,
taken
note
of
the
progress
that
has
been
made
in
the
matter
of
asylum,
even
though
I
am
afraid
that
it
has
not
been
possible,
as
we
had
hoped,
to
reach
agreement
on
the
two
directives
under
examination,
relating,
respectively,
to
minimal
procedural
regulations
and
to
the
definition
of
the
status
of
refugee
and
beneficiary
of
subsidiary
protection.
Europarl v8
Ebenso
erwartet
der
Rat
von
der
Kommission,
dass
diese
in
naher
Zukunft
einen
legislativen
Vorschlag
im
Hinblick
auf
die
Ausweitung
des
langfristigen
Aufenthaltsstatus
auf
Flüchtlinge
sowie
Personen,
denen
subsidiärer
Schutz
gewährt
wurde,
vorlegt.
The
Council
is
also
expecting
the
Commission
to
put
forward
a
legislative
proposal
in
the
near
future
with
regard
to
extending
long-term
residential
status
to
refugees
and
to
those
who
have
gained
subsidiary
protection
status.
Europarl v8
Der
Ausschuss
teilt
den
Standpunkt
der
Kommission,
dass
diese
Standards
für
eine
menschenwürdige
Aufnahme
unterschiedslos
für
jeden
Asylsuchenden
gelten
könnten,
unabhängig
davon,
ob
ihm
der
Flüchtlingsstatus
oder
subsidiärer
Schutz
gewährt
wird.
The
Committee
shares
the
Commission's
view
that
reception
standards
that
respect
human
dignity
could
apply
without
distinction
to
all
asylum
seekers,
irrespective
of
whether
they
are
entitled
to
refugee
status
or
subsidiary
protection.
TildeMODEL v2018
Dazu
gehören
Vorschläge
für
die
im
Haager
Programm
enthaltenen
langfristigen
Bestandteile
des
Europäischen
Asylsystems,
u.a.
das
gemeinsame
Asylverfahren,
der
einheitliche
Status
für
Flüchtlinge
und
für
Personen,
denen
subsidiärer
Schutz
zuteil
wird,
und
das
europäische
Unterstützungsbüro
für
sämtliche
Formen
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten.
It
will
include
proposals
for
the
relevant
long
term
components
of
the
CEAS
as
described
in
the
Hague
Programme,
inter
alia
the
common
asylum
procedure,
the
uniform
status
for
refugees
and
for
beneficiaries
of
subsidiary
protection
and
the
European
support
office
for
all
forms
of
cooperation
between
Member
States.
TildeMODEL v2018
Allerdings
wäre
dazu
-
wie
die
Kommission
festgestellt
hat
-
eine
Harmonisierung
in
anderen
Bereichen
wie
Asylverfahren,
Aufnahmebedingungen,
Auslegung
des
Flüchtlingsbegriffs
und
subsidiärer
Schutz
erforderlich,
damit
die
Faktoren
an
Bedeutung
verlieren,
die
Asylbewerber
bei
der
Wahl
des
Mitgliedstaats,
in
dem
sie
ihren
Antrag
stellen,
beeinflussen
könnten.
However,
as
the
Commission
pointed
out,
it
would
require
harmonisation
in
other
areas
such
as
asylum
procedures,
reception
conditions,
interpretation
of
the
refugee
definition
and
subsidiary
protection
in
order
to
reduce
any
perceived
incentives
for
asylum
seekers
to
choose
between
the
Member
States
when
lodging
their
application.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Beratungen
unter
belgischem
Vorsitz
stand
die
Notwendigkeit
im
Vordergrund,
Folgendes
genauer
zu
regeln:
Verfahren
(Zulässigkeitsverfahren,
beschleunigtes
und
reguläres
Verfahren),
Zahl
der
Rechtsmittelinstanzen,
aufschiebende
Wirkung
von
Rechtsmitteln,
Fristen
und
Sanktionen
bei
Nichteinhaltung
der
Fristen,
Normen
für
die
Qualität
der
Entscheidung
und
Mindestanforderungen
für
die
Entscheidungsfindung,
Grenzverfahren
und
subsidiärer
Schutz.
Under
the
Belgian
Presidency
the
discussions
in
the
Council
have
focused
on
the
need
to
differentiate
procedures
(admissibility,
accelerated
and
regular
procedures),
the
number
of
appeals,
the
suspensive
effect
of
appeals,
time
limits
and
the
penalties
enforcing
them,
standards
relating
to
the
quality
of
the
decision
and
the
decision-making
process,
border
procedures
and
subsidiary
protection.
TildeMODEL v2018
Da
der
Begriff
des
subsidiären
Schutzes
mit
diesem
Richtlinienvorschlag
weitgehend
harmonisiert
wird,
erscheint
es
angemessen
und
konsequent,
von
den
Mitgliedstaaten
zu
verlangen,
dass
sie
die
Richtlinie
betreffend
den
Status
der
langfristig
aufenthaltsberechtigten
Drittstaatsangehörigen
auch
auf
Personen
ausdehnen,
denen
ein
subsidiärer
Schutz
im
Sinne
dieses
Richtlinienvorschlags
zuerkannt
wird.
Accordingly,
as
the
concept
of
subsidiary
protection
is
to
a
great
extent
harmonised
by
this
Proposal
for
a
Directive
it
is
reasonable
and
coherent
to
make
it
a
requirement
for
Member
States
to
extend
the
application
of
the
Directive
concerning
third
country
nationals
who
are
long-term
residents
to
the
beneficiaries
of
subsidiary
protection
status
falling
under
the
scope
of
this
Proposal
for
a
Directive.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
muss
sichergestellt
werden,
dass
die
Antragsteller
den
ihnen
zustehenden
Schutz
(Flüchtlingsstatus
oder
subsidiärer
Schutz)
erhalten,
allerdings
nur
so
lange,
wie
sie
diesen
Schutz
benötigen,
und
dass
ihnen
ein
stärker
harmonisierter
Grundstock
an
Rechten
im
Einklang
mit
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
und
der
EMRK
gewährt
wird.
Furthermore,
it
must
be
ensured
that
applicants
are
granted
the
type
of
protection
they
are
entitled
to
(refugee
status
or
subsidiary
protection)
but
only
for
so
long
as
they
need
it,
and
that
they
are
granted
a
more
harmonised
set
of
rights,
while
maintaining
consistency
with
the
Geneva
Convention
and
the
ECHR.
TildeMODEL v2018
Erklärte
Ziele
der
zweiten
Phase
sind
laut
Haager
Programm
die
Einführung
eines
gemeinsamen
europäischen
Asylverfahrens
und
eines
einheitlichen
Status
für
Personen,
denen
Asyl
oder
subsidiärer
Schutz
gewährt
wird,
sowie
die
Intensivierung
der
praktischen
Zusammenarbeit
zwischen
den
Asylbehörden
der
Mitgliedstaaten
und
der
auswärtigen
Dimension
der
Asylpolitik.
The
Hague
Programme
set
as
the
aims
of
the
CEAS
in
its
second
phase
the
establishment
of
a
common
asylum
procedure
and
a
uniform
status
for
those
who
are
granted
asylum
or
subsidiary
protection,
as
well
as
strengthening
practical
cooperation
between
national
asylum
administrations
and
the
external
dimension
of
asylum.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
weist
er
darauf
hin,
dass
die
Lage
des
Antragstellers
stets
individuell
zu
prüfen
ist,
und
zwar
in
der
Phase,
in
der
bestimmt
wird,
welcher
Mitgliedstaat
für
die
umfassende
Prüfung
des
Antrags
zuständig
ist
,
und
dass
subsidiärer
Schutz
nur
dann
zu
erwägen
ist,
wenn
die
notwendigen
Voraussetzungen
für
die
Zuerkennung
des
erstgenannten
Status
(eines
Konventionsflüchtlings)
nicht
erfüllt
sind.
However,
it
draws
attention
to
the
need
to
examine
the
situation
of
each
applicant
individually,
also
when
determining
which
Member
State
is
responsible
for
the
exhaustive
examination
of
the
application,
and
to
consider
subsidiary
protection
if
and
only
if
the
conditions
for
the
first
convention
status
(refugee)
are
not
met.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
weist
er
darauf
hin,
dass
die
Lage
des
Antragstellers
stets
individuell
zu
prüfen
ist,
und
zwar
in
der
Phase,
in
der
bestimmt
wird,
welcher
Mitgliedstaat
für
die
umfassende
Prüfung
des
Antrags
zuständig
ist,
und
dass
subsidiärer
Schutz
nur
dann
zu
erwägen
ist,
wenn
die
notwendigen
Voraussetzungen
für
die
Zuerkennung
des
erstgenannten
Status
(eines
Konventionsflüchtlings)
nicht
erfüllt
sind.
However,
it
draws
attention
to
the
need
to
examine
the
situation
of
each
applicant
individually,
also
when
determining
which
Member
State
is
responsible
for
the
exhaustive
examination
of
the
application,
and
to
consider
subsidiary
protection
if
and
only
if
the
conditions
for
the
first
convention
status
(refugee)
are
not
met.
TildeMODEL v2018
Diesem
Artikel
zufolge
entwickelt
die
Union
„eine
gemeinsame
Politik
im
Bereich
Asyl,
subsidiärer
Schutz
und
vorübergehender
Schutz,
mit
der
jedem
Drittstaatsangehörigen,
der
internationalen
Schutz
benötigt,
ein
angemessener
Status
angeboten
und
die
Einhaltung
des
Grundsatzes
der
Nicht-Zurückweisung
gewährleistet
werden
soll.
This
provision
states
that
the
Union
is
to
"develop
a
common
policy
on
asylum,
subsidiary
protection
and
temporary
protection
with
a
view
to
offering
appropriate
status
to
any
third-country
national
requiring
international
protection
and
ensuring
compliance
with
the
principle
of
non-refoulement.
TildeMODEL v2018
Dieser
Wunsch
kann
in
beliebiger
Form
geäußert
werden
und
der
Antragsteller
braucht
hierzu
nicht
unbedingt
Fachbegriffe
(wie
„internationaler
Schutz“,
„Asyl“
oder
„subsidiärer
Schutz“)
zu
verwenden.
Such
a
wish
may
be
expressed
in
any
form
and
the
individual
applicant
need
not
necessarily
use
specific
words
such
as
international
protection,
asylum
or
subsidiary
protection.
TildeMODEL v2018
Drittstaatsangehörige,
denen
subsidiärer
Schutz
gewährt
wird,
sind
vom
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
ausgeschlossen
(Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
b).
Third-country
nationals
who
are
beneficiaries
of
subsidiary
protection
are
excluded
from
the
scope
of
the
Directive
(Article
3(2)b).
TildeMODEL v2018
Absatz
1
findet
keine
Anwendung
auf
eine
Person,
der
subsidiärer
Schutz
zuerkannt
worden
ist,
die
sich
auf
zwingende,
auf
früher
erlittenem
ernsthaftem
Schaden
beruhende
Gründe
berufen
kann,
um
die
Inanspruchnahme
des
Schutzes
des
Landes,
dessen
Staatsangehörigkeit
sie
besitzt,
oder
wenn
sie
staatenlos
ist,
des
Landes,
in
dem
sie
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
hatte,
abzulehnen.
Paragraph
1
shall
not
apply
to
a
beneficiary
of
subsidiary
protection
status
who
is
able
to
invoke
compelling
reasons
arising
out
of
previous
serious
harm
for
refusing
to
avail
himself
or
herself
of
the
protection
of
the
country
of
nationality
or,
being
a
stateless
person,
of
the
country
of
former
habitual
residence.
DGT v2019
Bei
der
Berücksichtigung
der
Forderung
des
Stockholmer
Programms
nach
Einführung
eines
einheitlichen
Status
für
Flüchtlinge
oder
für
Personen
mit
Anspruch
auf
subsidiären
Schutz
und
abgesehen
von
den
Ausnahmeregelungen,
die
notwendig
und
sachlich
gerechtfertigt
sind,
sollten
Personen,
denen
subsidiärer
Schutz
zuerkannt
worden
ist,
dieselben
Rechte
und
Leistungen
zu
denselben
Bedingungen
gewährt
werden
wie
Flüchtlingen
gemäß
dieser
Richtlinie.
While
responding
to
the
call
of
the
Stockholm
Programme
for
the
establishment
of
a
uniform
status
for
refugees
or
for
persons
eligible
for
subsidiary
protection,
and
with
the
exception
of
derogations
which
are
necessary
and
objectively
justified,
beneficiaries
of
subsidiary
protection
status
should
be
granted
the
same
rights
and
benefits
as
those
enjoyed
by
refugees
under
this
Directive,
and
should
be
subject
to
the
same
conditions
of
eligibility.
DGT v2019