Übersetzung für "Stärker fördern" in Englisch

Man muss energiesparende Verkehrsträger stärker fördern.
We must promote the most energy-efficient means of transport more.
Europarl v8

Der EWSA empfiehlt5, die Arbeitsmigration innerhalb der EU stärker zu fördern.
The EESC recommends5 greater support for labour migration within the EU.
TildeMODEL v2018

Ferner müssen die Mitgliedstaaten Ressourcen effizienter nutzen und eine stärker kreislauforientierte Wirtschaft fördern.
Furthermore, Member State action is necessary to improve efficiency in the use of resources and bringing forward a much more circular economy.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte sozialverantwortliche Investitionen und die Unterstützungsfunktion der Sozialwirt­schaft stärker fördern.
The EU should better assist responsibly social investment and the supportive role of the social economy.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte die Erweiterungspolitik in den EU-Mitgliedstaaten stärker fördern.
The EC should better promote the enlargement policy in the EU Member States.
TildeMODEL v2018

Wir müssen Stabilität und Wohlstand auf beiden Seiten noch stärker fördern.
We need to make an even greater investment in mutual stability and prosperity.
TildeMODEL v2018

Aber wir müssen diese Vorgehensweisen noch stärker fördern.
But we must still encourage these practices.
TildeMODEL v2018

Ziel war es, nachhaltiges Bauen künftig noch stärker zu fördern.
The goal was to promote sustainable building more extensively in the future.
ParaCrawl v7.1

Die EZB hat Maßnahmen getroffen, um die interne Vielfalt stärker zu fördern.
The ECB has also taken steps within its organisation to encourage wider diversity.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sollte die EU soziales Investment in den Mitgliedstaaten stärker fördern.
In addition, the EU should more strongly support social investment efforts within its member states.
ParaCrawl v7.1

Recycling kann die Reduzierung von Treibhausgas- und anderen Emissionen sogar noch stärker fördern.
Recycling can help even more to lower greenhouse gas emissions and other emissions.
ParaCrawl v7.1

Die Politik sollte nachhaltige Forstwirtschaft daher stärker fördern.
The Federal Government therefore needs to promote sustainable forestry more vigorously.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist, die bisher Benachteiligten künftig stärker zu fördern, und zwar durch subsidiäre Lösungen.
The objective is to provide more assistance in the future to those who have been disadvantaged in the past, by adopting supportive solutions.
Europarl v8

Man muss diese Verkehrsart, die weniger umweltschädlich ist als die Straße, stärker fördern.
We must encourage this kind of transport more, for it causes less pollution than road transport.
Europarl v8

Wir müssen mehr in Forschung und Entwicklung investieren und Wettbewerbsfähigkeit und Innovation stärker fördern.
We have to invest more in research and development and foster more competitiveness and innovation.
Europarl v8

Außerdem wird vorgeschlagen, unternehmerische Tätigkeiten und Handel in der Region stärker zu fördern.
It also suggested that entrepreneurial activities and trade should be better promoted in the region.
TildeMODEL v2018

Die Unterstützungsprogramme der Europäischen Union müßten diesem Erfordernis Rechnung tragen und diese Überkreuzkooperationen stärker fördern.
EU support programmes should take this need into consideration and promote more of this type of cross-cooperation.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht die Wichtigkeit öffentlicher Debatten, die es in den Bewerberstaaten stärker zu fördern gelte.
He stressed the importance of public debates, which should be encouraged further in the applicant states.
TildeMODEL v2018

Die Kommission will außerdem bei den EU-Organen akkreditierte regionale und audiovisuelle Medien stärker fördern.
The Commission also aims to give better support to regional media and audiovisual media accredited to the EU institutions.
TildeMODEL v2018

Es wäre außerdem sinnvoll, die Entwicklung dezentralisierter Lösungen vor Ort stärker zu fördern.
Also, more emphasis should be put on stimulating the development of decentralised, local solutions.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht müssen wir uns in der EU verbessern und benachteiligte Gruppen stärker fördern.
We need to improve our record in Europe on this and provide more support to vulnerable groups.
TildeMODEL v2018

Die EU und die nationalen Behörden müssen den Erfahrungsaustausch zwischen allen Stakeholdern stärker fördern.
More needs to be done by the EU and national authorities to support the exchange of experience between all stakeholders concerned.
TildeMODEL v2018

Betont wird außerdem, dass die Länder die Mobilität von Studierenden stärker fördern müssen.
The study also underlines that countries need to do more to encourage student mobility.
TildeMODEL v2018