Übersetzung für "Stärker engagieren" in Englisch

Ebenso müssen wir im Nahen Osten verstärkt präsent sein und uns stärker engagieren.
We must also reinforce our presence and our commitment in the Middle East.
Europarl v8

Hier müssen sich auch endlich Kommission und Rat stärker engagieren.
The Commission and the Council must finally get more involved in this regard.
Europarl v8

Aber auch die EU muss sich stärker engagieren.
The EU too must do more, however.
Europarl v8

China hat begonnen, sich in globalen Fragen stärker zu engagieren.
China is beginning to involve itself more in global issues.
News-Commentary v14

Alle privaten und öffentlichen Interessenträger müssen sich stärker engagieren und ent­schlossener handeln.
There continues to be a need for commitments and actions from all private and public stakeholders involved in the strategy
TildeMODEL v2018

Die Regierungen müssen sich auf der Kommunikationsebene viel stärker engagieren.
Governments had to get involved much more at the communication level.
TildeMODEL v2018

Hier muß sich die Gemeinschaft wesentlich stärker engagieren.
The Community must show considerably greater commitment to this.
EUbookshop v2

Sind die Minister entschlossen, sich diesbezüglich stärker zu engagieren?
Do the Foreign Ministers intend to do so ?
EUbookshop v2

In welchen Bereichen möchte sich AVENTICS stärker engagieren?
In which areas would AVENTICS like to reinforce its commitment?
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Frauen die Möglichkeit geben, sich darin stärker zu engagieren.
We want to give women an opportunity to get more involved.
ParaCrawl v7.1

Auch im Lion's Club wird sie sich stärker sozial engagieren.
She will also become more active in the Lions Club.
ParaCrawl v7.1

Notwendig wäre auch, dass sich die Regierungen in Entwicklungsländern stärker engagieren.
The governments in developing countries also need to get more involved.
ParaCrawl v7.1

Europa muss sich noch stärker politisch engagieren, um sicherzustellen, dass ein Bürgerkrieg vermieden wird.
In fact, Europe must engage politically to a greater extent so as to ensure that civil war is avoided.
Europarl v8

Doch müssten sich die Mitgliedstaaten stärker engagieren und ihrer politischen Unterstützung neue Impulse verleihen.
However, "we need stronger commitment and renewed political support from the Member States.
TildeMODEL v2018

Das hat wiederum die zuständigen Institutionen der Wirtschaft veranlasst, sich stärker zu engagieren.
The hitherto far from fully exploited innovation potential of publiclyfunded research could make a major contribution to the processes of industrial adaptation and innovation.
EUbookshop v2

Bei Resettlement und anderen legale Zugangswege für Flüchtlinge müsse sich die EU stärker engagieren.
The EU were to further engage in resettlement and other legal entryways for refugees.
ParaCrawl v7.1

Der Energiesektor ist ein weiterer Bereich, in dem sich deutsche Unternehmen stärker engagieren könnten.
The energy sector is another area in which German businesses could become more involved.
ParaCrawl v7.1

Die Europäer müssen sich hier dringend stärker engagieren - schon in ihrem eigenen Interesse.
The Europeans must show more commitment here - also in their own interest.
ParaCrawl v7.1

F: Aber dann könnte sich die Varengold Bank doch einfach selbst stärker im Kreditgeschäft engagieren?
F: But in which case, Varengold Bank could simply become more involved in the credit business itself?
CCAligned v1

Der Bund soll sein nationales Lärmhalbierungsziel 2020 aktiv verfolgen und sich dafür stärker finanziell engagieren.
The Federal Government should actively pursue its own targets to halve noise levels by 2020 and to make a greater financial commitment.
ParaCrawl v7.1

Das passt nicht zu den Zielen des Landes, sich stärker im Klimaschutz engagieren.
This is not in keeping with the country’s goals of greater commitment to climate protection.
ParaCrawl v7.1

Angesichts unseres wachsenden Konsums von Produkten und Dienstleistungen müssen sich Unternehmen beim Thema Wasser stärker engagieren.
As we consume more products and services, companies have to make water go further.
ParaCrawl v7.1

Es wurde an die Europäische Kommission appelliert, sich auf diesem Feld stärker zu engagieren.
An appeal was made to the European Commission to work at this.
ParaCrawl v7.1

Abschließend möchte ich betonen, dass die Formen der Kinderausbeutung leider mehr als nur sexuellen Missbrauch umfassen, und ich würde gern sehen, dass sich unsere Institutionen in diesen anderen Bereichen stärker engagieren.
I would like to close by emphasising that forms of child exploitation unfortunately encompass more than just sexual abuse, and I would like to see a greater commitment from our institutions on those other areas.
Europarl v8

Zu diesem Zweck müssen sich alle EU-Institutionen noch stärker engagieren, und das Parlament hat seine Meinung hierzu sehr klar gemacht.
To that end, all European Union institutions must make greater commitments and on this matter, Parliament has undoubtedly made its opinion very clear.
Europarl v8

Aber, und ich sage dies in aller Ernsthaftigkeit, alle haben mir das Gleiche gesagt: die Europäische Union muss sich im Nahost-Friedensprozess stärker engagieren.
However, speaking in all seriousness, all leaders said the same to me: the European Union must be more strongly involved in the Middle East process.
Europarl v8