Übersetzung für "Studien zeigen" in Englisch

Die Studien zeigen ganz klar, dass die Leute gerne Geld ausgeben würden.
Studies quite clearly show that people would be happy to pay.
Europarl v8

Jüngste Studien zeigen, dass es den Eisbären sehr gut geht.
Recent studies show that polar bears are doing very well.
Europarl v8

Studien zeigen, dass Antioxidantien diese heterocyclischen Amine reduzieren können.
Studies show that antioxidants are known to decrease these heterocyclic amines.
TED2020 v1

Tierexperimentelle Studien zeigen eine Exkretion von Sugammadex in die Muttermilch.
Animal studies have shown excretion of sugammadex in breast milk.
EMEA v3

Die verfügbaren epidemiologischen Studien zu Herzfehlbildungen zeigen widersprüchliche Ergebnisse.
The available epidemiological studies on cardiac malformations show conflicting results.
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien mit Arepanrix zeigen keine Reproduktionstoxizität (siehe Abschnitt 5.3).
Animal studies with Arepanrix do not indicate reproductive toxicity (see section 5.3).
ELRC_2682 v1

Klinische Studien zeigen ähnlich niedrige Raten bei depressiven Patienten unter Placebo und Paroxetin.
Clinical trials show similar low rates in placebo and paroxetine treated depressed patients.
ELRC_2682 v1

Klinische Studien zeigen, dass NEVANAC den Augeninnendruck nicht signifikant verändert.
Results from clinical studies indicate that NEVANAC eye drops have no significant effect on intraocular pressure.
EMEA v3

Studien mit Ratten zeigen, dass Lisinopril die Blut- Hirn-Schranke nur schwer überwindet.
Studies in rats indicate that lisinopril crosses the blood-brain barrier poorly.
EMEA v3

Tierexperimentelle Studien zeigen keine Auswirkungen von Umeclidiniumbromid auf die Fertilität.
Animal studies indicate no effects of umeclidinium bromide on fertility.
ELRC_2682 v1

Ergebnisse klinischer Studien zeigen für Tumoren mit Ras-Mutationen ein negatives Nutzen-Risiko-Verhältnis.
Results from clinical studies show a negative benefit-risk balance in tumours with RAS mutations.
ELRC_2682 v1

Wie frühere Studien zeigen, verbleibt Bariumselenat für lange Zeit an der Injektionsstelle.
As previous studies indicated, barium selenate remains at the injection site for a long time.
ELRC_2682 v1

Zahlreiche klinische Studien zeigen, dass Aminocapronsäure keine thrombogene Wirkung hat.
Numerous clinical studies show that aminocaproic acid has no thrombogenic effect.
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien mit Adjupanrix zeigen keine Reproduktionstoxizität (siehe Abschnitt 5.3).
Animal studies with Adjupanrix do not indicate reproductive toxicity (see section 5.3).
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien zeigen eine Reproduktionstoxizität (siehe Abschnitt 5.3).
Studies in animals have shown reproductive toxicity (see section 5.3).
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien zeigen keine Auswirkungen von Umeclidinium oder Vilanterol auf die Fertilität.
Animal studies indicate no effects of umeclidinium or vilanterol on fertility.
ELRC_2682 v1

Studien zeigen, dass Stickstoffmonoxid bei Atemwegskonzentrationen von 1 ppm pharmakodynamische Lungenwirkungen ausübt.
Studies show that nitric oxide exhibits pulmonary pharmacodynamic effects at intra-airway concentrations as low as 1 ppm.
EMEA v3

Einige Studien zeigen, dass die beteiligten Gruppen dies anzweifeln.
Some surveys show that the groups involved are doubtful about this.
News-Commentary v14

Aktuelle Studien zeigen ein wachsendes Umweltbewusstsein auf.
Recent studies have shown the increasing importance of environmental concerns.
TildeMODEL v2018

Erste Studien zeigen, dass die Probleme hier hauptsächlich technischer Natur sind.
Initial studies show that the problems to be resolved are essentially of a technical nature.
TildeMODEL v2018

Erste Studien zeigen, dass die Probleme hier haupt­säch­lich technischer Natur sind.
Initial studies show that the problems to be resolved are essentially of a technical nature.
TildeMODEL v2018

Studien zeigen, dass das bisherige Geflecht nationaler Bestimmungen den grenzüberschreitenden Handel bremst.
Studies show that the maze of national rules we have at the moment is holding back cross-border commerce.
TildeMODEL v2018

Studien zeigen, dass nur jeder dritte Verbraucher Dienstleistungsangebote vergleicht.
Studies show that only one out of three consumers is comparing service offers.
TildeMODEL v2018

Die Studien zeigen, dass dies schnell und billig bewerkstelligt werden kann.
The studies show that it is possible to perform this quickly and in an inexpensive way.
TildeMODEL v2018