Übersetzung für "Strukturschwache gebiete" in Englisch
Andererseits
sollen
strukturschwache
Gebiete
besonders
unterstützt
werden,
um
Konvergenz
zu
erzielen.
On
the
other
hand,
structurally
disadvantaged
areas
are
to
be
specifically
supported
to
attain
convergence.
TildeMODEL v2018
Genauso
haben
benachteiligte,
strukturschwache
Gebiete
oder
Bergregionen
nicht
zwangsläufig
dieselben
Bedürfnisse.
Similarly,
less
favoured,
fragile
or
mountainous
regions
do
not
always
have
the
same
needs.
EUbookshop v2
Wegen
ihres
Charakters
als
strukturschwache
Gebiete
werden
die
Erfolgschancen
für
die
Umstrukturierungsmaßnahmen
sehr
gering
sein.
Because
they
are
disadvantaged
areas,
restructuring
activities
stand
very
little
chance
of
success.
Europarl v8
Die
Erzeugung
von
Olivenerzeugnissen
konzentriert
sich
auf
die
Länder
des
Mittelmeers
und
vor
allem
auf
Ziel-1Regionen,
strukturschwache
Gebiete,
in
denen
sich
das
Pro-Kopf-Einkommen
auf
weniger
als
75
%
des
Gemeinschaftsdurchschnitts
beläuft.
Madam
President,
the
production
of
olive
products
is
concentrated
in
the
countries
of
the
Mediterranean
and
in
particular
the
objective
1
regions,
which
are
structurally
weak
and
where
the
per
capita
income
is
less
than
75
%
of
the
Community
average.
Europarl v8
Darüber
hinaus
müssen
wir
jedoch
berücksichtigen,
daß
alle
Regionen,
in
denen
Olivenbäume
angebaut
werden,
Ziel-1-Regionen
sind,
strukturschwache
Gebiete
mit
einer
hohen
Arbeitslosenrate,
und
daß
die
Olivenproduktion
wesentlich
zu
deren
sozialer
und
wirtschaftlicher
Entwicklung
beiträgt.
However,
we
must
also
bear
in
mind
that
all
the
regions
of
olive
tree
cultivation
are
objective
1
regions,
that
is,
structurally
weak
and
with
a
high
level
of
unemployment,
and
that
olive
oil
production
makes
a
significant
contribution
to
their
socio-economic
development.
Europarl v8
Strukturschwache
Gebiete
sind
immer
mehr
von
den
Strukturfonds,
den
Kohäsionsfonds
sowie
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
abhängig,
und
auch
hier
werden
langfristig
im
Verhältnis
weniger
Mittel
bereitgestellt.
Weak
areas
become
increasingly
more
dependent
on
the
EU's
structural
funds,
cohesion
funds
and
the
common
agricultural
policy,
and
here
too,
less
and
less
funding
will
be
available,
proportionately
speaking,
in
the
long
run.
Europarl v8
Angesichts
der
wichtigen
Rolle
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
und
der
geschützten
geografischen
Angabe
insbesondere
für
strukturschwache
ländliche
Gebiete
und
um
den
Mehrwert
dieser
Gütezeichen
zu
sichern
und
die
Qualität
insbesondere
von
Käse
mit
geschützter
Ursprungsbezeichnung
oder
geschützter
geografischer
Angabe
zu
erhalten,
sowie
im
Hinblick
auf
das
Auslaufen
des
Systems
der
Milchquoten
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
sein,
auf
Antrag
eines
Branchenverbands,
einer
Erzeugerorganisation
oder
einer
Vereinigung,
wie
sie
in
der
Verordnung
(EU)
Nr.
1151/2012
definiert
sind,
Bestimmungen
zur
Steuerung
des
gesamten
Angebots
eines
in
der
bestimmten
geografischen
Region
erzeugten
Käses
anzuwenden.
In
view
of
the
importance
of
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications,
notably
for
vulnerable
rural
regions,
and
in
order
to
ensure
the
value-added
and
to
maintain
the
quality
of,
in
particular,
cheeses
benefiting
from
protected
designations
of
origin
and
protected
geographical
indications,
and
in
view
of
the
coming
expiration
of
the
milk
quota
system,
Member
States
should
be
allowed
to
apply
rules
to
regulate
the
entire
supply
of
such
cheese
produced
in
the
defined
geographical
area
at
the
request
of
an
interbranch
organisation,
a
producer
organisation
or
a
group
as
defined
in
Regulation
(EU)
No
1151/2012.
DGT v2019
In
Österreich
werden
von
der
EU
unter
Ziel
2
insbesondere
strukturschwache
ländliche
Gebiete,
städtische
Problemgebiete
sowie
vom
Strukturwandel
betroffene
Industriegebiete
gefördert.
In
Austria,
Community
support
under
Objective
2
will
particularly
benefit
declining
rural
areas,
urban
areas
experiencing
difficulties
and
industrial
areas
undergoing
conversion.
TildeMODEL v2018
Die
-
2
-
bisherigen
Erfahrungen
haben
gezeigt,
dass
strukturschwache
Gebiete
in
einem
Wirtschafts-
und
Waehrungsverbund
lange
Zeit
benachteiligt
bleiben
koennen,
wenn
nicht
mit
genuegenden
Massnahmen
ausgleichend
eingegriffen
wird.
Past
experience
of
regions
within
an
economic
and
monetary
union
shows
that
they
can
remain
disadvantaged
over
long
periods
of
time
unless
sufficient
countervailing
measures
are
taken.
TildeMODEL v2018
Ohne
den
Einsatz
der
Strukturfonds
könnten
diese
umfassenden
politischen
Ziele
negative
Auswirkungen
auf
strukturschwache
Gebiete
haben,
was
bei
zukünftigen
kohäsionspolitischen
Entscheidungen
bedacht
werden
muss.
Without
the
use
of
Structural
Funds
these
broader
policy
objectives
might
well
have
a
damaging
impact
on
fragile
communities
and
this
must
be
acknowledged
when
considering
future
cohesion
policy.
TildeMODEL v2018
Ein
möglichst
dichtes
Netz
von
GRE
würde
nach
Ansicht
der
EG-Abgeordneten
gewährleisten,
daß
ein
Großteil
des
Investitionsaufkommens
der
Gemeinschaft
in
strukturschwache
Gebiete
fließt.
The
creation
of
a
well-organized
network
of
these
agencies
in
the
Community's
least
developed
regions
would
make
it
possible
to
attract
to
these
regions
a
large
part
of
Community
investment
flows.
EUbookshop v2
Die
Agenda
2000
der
EU
bietet
Möglichkeiten,
neue
Wechselbeziehungen
zwischen
ländlichen
Gebieten
und
Artenvielfalt
in
Betracht
zu
ziehen:
Umweltschutz
in
der
Landwirtschaft,
Strukturfonds,
strukturschwache
Gebiete,
Aufforstung.
EU
Agenda
2000
represents
possibilities
to
consider
new
interrelationships
between
rural
areas
and
biodiversity
:
agrienvironmental
measures,
structural
funds,
Less
Favoured
Areas,
afforestation
measures.
EUbookshop v2
Diese
Arbeiten,
die
ebenfalls
strukturschwache
Gebiete
in
der
Gemeinschaft
sowie
benachteiligte,
von
Entvölkerung
bedrohte
Gebiete
betreffen
könnten,
in
denen
die
Erhaltung
des
Landschaftsraumes
notwendig
ist,
würden
im
Hinblick
auf
die
Regionentwicklung
angelegt
werden
und
insbesondere
auf
eine
Verbesserung
der
Beschäftigungslage
hinzielen.
These
large-scale
operations,
which
could
also
be
implemented
in
the
structurally
handicapped
regions
of
the
Community,
in
areas
threatened
with
depopulation
or
in
areas
where
the
conservation
of
the
countryside
is
necessary,
would
be
designed
with
a
view
to
regional
development
and
in
particular
the
improvement
of
the
employment
situation.
EUbookshop v2
Hilfen
für
die
Krisenstaaten,
Entwicklungsprogramme
für
strukturschwache
Gebiete
–
die
EU
tut
einiges,
um
die
Gemeinschaft
wirtschaftlich
voranzubringen
und
die
Lebensverhältnisse
in
den
einzelnen
Mitgliedsstaaten
einander
anzunä
hern.
Assistance
for
states
in
crisis,
development
programmes
for
underdeveloped
regions
–
the
EU
does
a
lot
to
advance
economic
development
in
Europe
and
narrow
the
gap
between
the
living
conditions
in
its
member
states.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
wichtigen
Rolle
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
(g.U.)
und
der
geschützten
geografischen
Angabe
(g.g.A.)
insbesondere
für
strukturschwache
ländliche
Gebiete
und
um
den
Mehrwert
dieser
Gütezeichen
zu
sichern
und
die
Qualität
insbesondere
von
Käse
mit
g.U.
oder
g.g.A.
zu
erhalten,
sowie
im
Zusammenhang
mit
dem
auslaufenden
System
der
Milchquoten
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
sein,
Bestimmungen
zur
Steuerung
des
Angebots
eines
in
einer
bestimmten
geografischen
Region
erzeugten
Käses
anzuwenden.
In
view
of
the
importance
of
protected
designations
of
origin
(PDO)
and
protected
geographical
indications
(PGI),
notably
for
vulnerable
rural
regions,
and
in
order
to
ensure
the
value
added
and
to
maintain
the
quality
of,
in
particular,
cheeses
benefiting
from
PDO
or
PGI,
and
in
the
context
of
the
expiring
milk
quota
system,
Member
States
should
be
allowed
to
apply
rules
to
regulate
the
supply
of
such
cheese
produced
in
the
defined
geographical
area.
DGT v2019
Für
die
Förderung
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhaltsin
der
Union,ihre
wichtigste
Aufgabe,
hat
die
EIB
59%
der
Einzeldarlehen
(12,5
Mrd)
vergeben.Schätzungsweise
60%
der
Mittel
aus
Globaldarlehen
gingen
in
strukturschwache
Gebiete.
The
EIB
provided
59%
of
individual
loans
(12.5
billion)
for
strengtheningeconomic
and
social
cohesionwithin
the
Union,
the
Bank's
primary
remit.
Theproportion
of
global
loans
going
to
the
less
favoured
regions
is
estimated
ataround
60%.
EUbookshop v2
Diese
Regionen
teilen
außer
ihrer
landschaftlichen
Schönheit
und
ihrem
reichen
kulturellen
Erbe
sowohl
Chancen
als
auch
Probleme:
Es
sind
meist
strukturschwache
Gebiete,
die
das
Potenzial
haben,
durch
eine
nachhaltige
Regionalentwicklung
wirtschaftlichen
Aufschwung
zu
nehmen.
What
these
regions
have
in
common
–
apart
from
their
scenic
beauty
and
their
rich
cultural
heritage
–
are
both
opportunities
and
problems:
As
a
rule,
the
regions
are
structurally
weak,
but
have
the
potential
for
an
economic
upswing,
if
offered
the
benefit
of
sustainable
regional
development.
ParaCrawl v7.1
Diese
Regionen
teilen
außer
ihrer
landschaftlichen
Schönheit
und
ihrem
reichen
kulturellen
Erbe
sowohl
Chancen
als
auch
Probleme:
Es
sind
meist
strukturschwache
Gebiete,
die
aber
das
Potenzial
haben,
durch
eine
nachhaltige
Regionalentwicklung
wirtschaftlichen
Aufschwung
zu
nehmen.
What
these
regions
have
in
common,
apart
from
their
scenic
beauty
and
rich
cultural
heritage,
are
both
opportunities
and
problems:
Most
of
them
are
structurally
weak,
but
hold
the
potential
for
an
economic
upswing
driven
by
sustainable
regional
development.
ParaCrawl v7.1
Regionalspezifische
Probleme
strukturschwacher
Gebiete
fallen
bei
ihnen
jedoch
weniger
ins
Gewicht.
However,
they
are
less
affected
by
region-specific
problems
in
disadvantaged
areas;
TildeMODEL v2018
Im
Zeitraum
19891993
sind
für
diese
strukturschwachen
Gebiete
zwei
Drittel
der
Gesamtausgaben
vorgesehen.
By
the
end
of
1990,
over
ECU
12.5
billion
had
been
committed
in
the
structurally
weak
Objective
1
regions,
which
are
the
Community's
main
priority
and
which
will
receive
about
twothirds
of
all
resources
allocated
for
the
period
198993.
EUbookshop v2
Die
Stärkung
strukturschwacher
Gebiete
und
die
Verringerung
von
Langzeitarbeitslosigkeit
bleiben
Herausforderungen.
The
need
to
boost
structurally
weak
areas
and
to
cut
long-term
unemployment
continues
to
present
challenges.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
die
strukturschwachen
ländlichen
Gebiete
veröden,
hat
negative
Umweltauswirkungen
und
erleichtert
Verfälschungen.
It
is
causing
the
desertification
of
the
poorest
rural
areas,
is
having
a
damaging
effect
on
the
environment
and
makes
the
sale
of
bogus
products
easier.
Europarl v8
Im
allgemeinen
fließen
aus
den
wohlhabenderen
Regionen
eines
Landes
Finanzmittel
in
die
strukturschwachen
Gebiete
desselben
Landes.
In
general,
the
relatively
prosperous
regions
in
each
country
have
a
negative
fiscal
balance
which
is
channelled
to
the
more
disadvantaged
regions
in
the
same
country.
EUbookshop v2