Übersetzung für "Strom unterbrechen" in Englisch

Ich habe die Lichtversorgung isoliert, jetzt können sie den Strom nicht unterbrechen.
Not the eyes. I've isolated the lighting grid. They can't drain the power now.
OpenSubtitles v2018

Die UNISOLs unterbrechen Strom und Kommunikation innerhalb von 5 Meilen.
The UNlSOLs are knocking out power and communication within a 5-mile radius.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir den Strom unterbrechen, ist Quayle blind und taubstumm.
Now, if we can cut or control that power line, Quayle goes deaf, dumb and blind.
OpenSubtitles v2018

Der Lasttrennschalter kann den begrenzten Strom dann vollständig unterbrechen.
The load interrupter can then completely interrupt the limited current.
EuroPat v2

Diesen Strom zu unterbrechen ist der Tod des Fortschritts.
To break such a current is the death of advancement.
ParaCrawl v7.1

Das Öffnen eines Halbleiterschalters unter Strom durch Unterbrechen des Stromes ist grundsätzlich möglich.
Opening of a semiconductor switch under current by interrupting the current is basically possible.
EuroPat v2

Ich wollte den Strom unterbrechen.
I tried to out the power.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen den Strom unterbrechen.
You have to disconnect the power.
OpenSubtitles v2018

Der andere Flügel liegt im Strom der erwärmten Luft und ermöglicht ebenfalls, diesen Strom vollständig zu unterbrechen.
The other wing of the flap is located in the flow of the heated air and enables complete interruption of this flow.
EuroPat v2

Ist nun kein oder nur ein kleiner Strom zu unterbrechen, wird das nach der Trennung der beiden Kontaktstücke 46 und 50 aus dem Pumpraum 92 ausströmende Gas nicht oder nur sehr wenig aufgeheizt.
If no current, or only a small current, is now to be interrupted, the gas flowing out of the pump space 92 after the separation of the two contact pieces 46 and 50 is not heated up or is heated up only slightly.
EuroPat v2

Beim Löschen kleiner Ströme sorgt somit praktisch ausschliesslich die durch die Reduzierung des Pumpvolumens erzeugte Druckerhöhung in der Blaskammer 24 für eine Löschgasströmung, die bei kurzen Lichtbogenzeiten den Lichtbogen zu löschen und den Strom zu unterbrechen vermag.
Accordingly, in the case of extinguishment of low currents, the pressure increase in the blast chamber 24 which is generated by the reduction in the pumping volume ensures virtually exclusively a flow of arc extinguishing gas which in the case of short arcing times is capable of extinguishing the arc and interrupting the current.
EuroPat v2

Wenn die mindestens eine potenzielle geräteinterne Wärmequelle mindestens eine Schaltstelle umfasst, die ausgebildet ist, einen elektrischen Strom zu unterbrechen, kann die mindestens eine Schaltstelle gekühlt werden.
If the at least one potential appliance-internal heat source has at least one switching point which is designed to interrupt an electric current, the at least one switching point can be cooled.
EuroPat v2

Hierbei kommt einem Leistungsschalter insbesondere die Aufgabe zu, den durch den Leistungsschalter fließenden Strom zu unterbrechen.
A circuit breaker has the task in particular of interrupting the current flowing through the circuit breaker.
EuroPat v2

Um elektrische Module gegen Überhitzung zu schützen, werden irreversible Thermosicherungen benötigt, die bei einer zu hohen Umgebungstemperatur einen Strom führenden Leiter unterbrechen (auslösen).
In order to protect a module from overheating, irreversible thermal fuses are required, which interrupt (trigger) a current conductor at an ambient temperature that is too high.
EuroPat v2

Somit kann ein Druckabfall verhindert werden, der den Strom des Mediums unterbrechen könnte und so zu einer Unterbrechung des Ölflusses im Getriebe führen könnte, was nachteilig für die Lebensdauer und den Verschleiß des Getriebes sein könnte.
This prevents a decrease of pressure which could interrupt the flow of the medium and therefore could lead to an interruption of the oil flow in the gear drive, which could be disadvantageous for the life span and the wear and tear of the gear drive.
EuroPat v2

So kann die Steuereinheit CO in einer Notfallsituation die Strom- bzw. Spannungsversorgung unterbrechen und so die Aufzugsbremse auslösen.
Thus, the control unit CO can in an emergency situation interrupt the current or voltage supply and thus trigger the elevator brake.
EuroPat v2

Das elektrochirurgische Gerät kann eine Unterbrechungseinrichtung umfassen, die dazu ausgebildet ist, beim Überschreiten eines vorgegebenen Impedanzänderung bzw. beim überschreiten einer vorgegebenen Temperatur an der Neutralelektrode den HF-Strom zu unterbrechen oder zu limitieren.
The electrosurgical device can comprise an interruption device, configured to interrupt or limit the HF current upon exceeding a pre-determined impedance change or upon exceeding a pre-determined temperature at the neutral electrode.
EuroPat v2

Gemäß einer ersten bevorzugten Ausbildung der Dämpfung dieser Wirkung der netzspannungsunabhängigen Auslöseelektronik 16 ist vorgesehen, dass die Steuermittel 19 zur vorgebbaren Dämpfung, insbesondere zur Unterbrechung, der Signalübertragung innerhalb der netzspannungsunabhängigen Auslöseelektronik 16 ausgebildet sind, daher, dass die netzspannungsunabhängige Auslöseelektronik 16 selbst gedämpft wird, bzw. schaltungstechnisch nicht funktionsfähig ist, etwa indem in der netzspannungsunabhängigen Auslöseelektronik 16 selbst ein Schalter angeordnet ist, welcher den Strom- bzw. Signalfluss unterbrechen kann.
According to a first arrangement of the damping of this effect of the line-voltage-independent electronic trigger system 16, the control means 19 may be arranged for predetermined damping, particularly interrupting, the signal transmission within the line-voltage-independent electronic trigger system 16, such that the line-voltage-independent electronic trigger system 16 itself is dampened or is not a functional circuit, for example, by arranging a switch in the line-voltage-independent electronic trigger system 16 capable of interrupting the flow of current or signals.
EuroPat v2

Leistungsschalter überwachen den durch sie hindurchfließenden Strom und unterbrechen den elektrischen Strom bzw. Energiefluss zu einer Energiesenke bzw. einem Verbraucher, was als Auslösung bezeichnet wird, wenn Stromgrenzwerte oder Strom-Zeitspannengrenzwerte, d.h. wenn ein Stromwert für eine gewisse Zeitspanne vorliegt, überschritten werden.
Circuit breakers monitor the current flowing through them and interrupt the electrical current or energy flow to an energy sink or a consumer, a process known as tripping, if current limit values or current time interval limit values, i.e. if a current value is present for a certain period of time, are exceeded.
EuroPat v2

Die Leistungsschalterunterbrechereinheit weist Aktivteile des elektrischen Schaltgerätes auf, um einen elektrischen Strom zu unterbrechen bzw. einen elektrischen Strom einzuschalten.
The circuit breaker unit comprises active parts of the electric switching device in order to interrupt an electric current or to switch on an electric current.
EuroPat v2

Mindestens ein Behälter kann dabei, ohne den zu reinigenden Strom zu unterbrechen, herausgenommen und das in ihm befindliche Material gespült und entnommen werden, danach erfolgt in analoger Weise die Neubefüllung.
In this case, without interrupting the stream to be purified, at least one vessel can be taken out and the material present therein can be rinsed and removed, followed by refilling in an analogous manner.
EuroPat v2

Beim Verweilen in der Höheren Welt wird das Herz dem irdischen Sinn nach nicht gebraucht, die psychische Energie aber kann ihren Strom niemals unterbrechen.
The heart is not needed in an earthly sense during sojourn in the Higher World, but psychic energy can never interrupt its own current.
ParaCrawl v7.1

Wenn die im SoundEar II eingestellte Lärmgrenze überschritten wird, kann der SoundBuster den Strom entweder unterbrechen oder einschalten.
SoundBuster is connected with SoundEar and it can either disconnect or connect the powersupply when the preset noise limit on the SoundEar II is exceeded.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus können auch Sonderanfertigungen geliefert werden, die galvanische Ströme unterbrechen und damit Metallfraß verhindern.
Custom designs are also available that break galvanic currents and thus prevent metal corrosion.
ParaCrawl v7.1

Es ist Aufgabe der Erfindung, einen Schalter der gattungs gemässen Art zu schaffen, welcher bei einem vergleichsweise schwach dimensionierten und einfach ausgebildeten Antrieb des beweglichen Schaltstückes sowohl kleine als auch grosse Ströme mit Sicherheit unterbrechen kann.
It is the object of the present invention to provide a circuit breaker of the generic type, which can reliably interrupt both small and large currents and which is comparatively small and has a simple drive design for the movable contact member.
EuroPat v2

Durch die zwischen den beiden Kondensatoren liegende Verbindung mit dem Bezugspotential ist erreicht, daß der aus der Gleichstromquelle kommende Strom bei einer Unterbrechung des Speisestroms durch Wählimpulse zum Bezugspotential abfließt.
The connection with the reference potential located between the two capacitors results in the fact that the current coming from the direct-current source runs off to the reference potential during an interruption of the feed current by dialing pulses.
EuroPat v2

Von Bedeutung sind in diesem Zusammenhang nicht nur die mechanischen Eigenschaften der bewegten Teile, d. h. ihre Masse, ihre durch die auftretenden Kräfte bewirkte elastische Verformung und ihre Geschwindigkeit, sondern auch der jeweils von den Schaltkontakten des Leistungsschalters zu unterbrechende Strom, von dem eine elektrodynamische Wirkung auf die bewegten Teile ausgeht.
Of importance in this connection are not only the mechanical properties of the moved parts, i.e., their mass, their elastic deformation caused by the forces occurring and their velocity, but also the current that is to be interrupted in each case by the switching contacts of the power switch and from which an electrodynamic effect emanates upon the moved parts.
EuroPat v2

Beim Ausschalten wird zuerst die Nennstrombahn unterbrochen, der zu unterbrechende Strom kommutiert danach auf die Leistungsstrombahn, wo dann, wie oben beschrieben, ein Lichtbogen eingeleitet und dann gelöscht wird.
During disconnection, the rated current path is interrupted first, and the current to be interrupted then commutates onto the power current path where, as described above, an arc is then struck and is then quenched.
EuroPat v2

Bei einem derartigen Schaltgerät wird der zu unterbrechende Strom unterbrochen, bevor dieser seinen Maximalwert erreicht, indem die Schaltkontakte des MCCB durch elektromagnetische Abstoßung benachbarter Leiter auseinander gezogen werden und so der Strom unterbrochen wird.
In the case of a switching device of said kind the current requiring to be interrupted is interrupted before reaching its maximum value through pulling apart of the MCCB's switching contacts owing to adjacent conductors' electromagnetic repulsion, and the current's being interrupted thereby.
EuroPat v2

Mit präzisen Verzögerungszeiten und ihrer Fähigkeit, hohe Ströme zu unterbrechen sind sie ideal geeignet für kritische Anwendungen.
Their precisely tailored time delays and ability to interrupt high currents makes them ideally suited for critical applications.
ParaCrawl v7.1