Übersetzung für "Strom der zeit" in Englisch

Sonst stören wir den Strom der Zeit.
Or we risk damaging the time stream.
OpenSubtitles v2018

Der Strom braucht Zeit, um sich aufzubauen.
The charge needs time to build up.
OpenSubtitles v2018

Die Reise durch den Strom der Zeit sollte deinen Zustand umkehren.
The trip through the Time Stream should reverse you condition.
OpenSubtitles v2018

Versuch im Strom der Zeit mitzuschwimmen.
Try to go with the flow of things.
OpenSubtitles v2018

Die prinzipielle Form der Strom / Zeit - Kennlinie 18 bleibt jedoch erhalten.
However, the basic shape of the current/time characteristic 18 remains intact.
EuroPat v2

Sandbild-Uhren versinnbildlichen, wie der Strom der Zeit täglich die Welt verändert.
Sandpicture clocks are a symbol of how the stream of time changes the world daily.
ParaCrawl v7.1

Figur 3 zeigt Spannung und Strom als Funktion der Zeit.
FIG. 3 shows voltage and current as a function of time.
EuroPat v2

Bei Änderungen der Zwischenkreisspannung kommt es jedoch ebenfalls zu Änderungen der Strom-Zeit Fläche.
However, a change in the intermediate circuit voltage will also result in a change in the current-time area.
EuroPat v2

Insbesondere wird die Form der Strom-Zeit-Kurve mittels der Software ausgewertet.
The shape of the current-time curve is in particular evaluated by means of the software.
EuroPat v2

Somit kann die Form der Strom-Zeit-Kurve ausreichend genau und schnell genug erfasst werden.
The shape of the current-time curve can thus be sufficiently accurately and rapidly detected.
EuroPat v2

Der Strom der Zeit unterstreicht dabei lediglich die Bedeutung von Wangs Filmkunst.
The passage of time only confirms his filmmaking's import. —Zhang Yaxuan
ParaCrawl v7.1

Der Strom der Zeit kommt leise, leicht und locker mit 500 PS.
The current of time is light, loose and laid-back, and it comes with 500 hp.
ParaCrawl v7.1

Doch an manchen Stellen dreht sich der Strom der Zeit in endlosen Wirbeln.
There are places, however, where the flow of time moves endlessly in spirals.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Hyperborean Winter-Szene .-- Es ist das Aufbrechen des zugefrorenen Strom der Zeit.
It's a Hyperborean winter scene.--It's the breaking-up of the icebound stream of Time.
QED v2.0a

Gemäß einer Weiterbildung wird durch die Auswertung der Form der Strom-Zeit-Kurve eine Betätigungszeit der Bremse bestimmt.
According to one further development, an activation time of the brake is determined by evaluating the shape of the current-time curve.
EuroPat v2

Durch die Auswertung der Form der Strom-Zeit-Kurve ist das aktuelle Verhalten der Bremse erkennbar.
By evaluating the shape of the current-time curve, the actual condition of the brake can be discerned.
EuroPat v2

Die Auswertung der Form der Strom-Zeit-Kurve erfolgt insbesondere mittels der Steuervorrichtung und/oder der Antriebssteuereinrichtung.
The evaluation of the shape of the current-time curve is carried out in particular by means of the control device and/or the drive control device.
EuroPat v2

Beispielsweise erfolgt die Auswertung der Strom-Zeit-Kurve oder der Form der Form der Strom-Zeit-Kurve in Echtzeit.
For example, the evaluation of the current-time curve or the shape of the current-time curve is carried out in real time.
EuroPat v2

Ergänzend oder alternativ ist eine Echtzeit-Auswertung der Strom-Zeit-Kurve oder der Form der Strom-Zeit-Kurve möglich.
Additionally or alternatively, a real-time evaluation of the current-time curve or the shape of the current-time curve is possible.
EuroPat v2

Durch den Strom der Zeit können zwei Menschen zusammengeführt und nach einer Weile wieder auseinandergetrieben werden.
Through the currents of time two individuals can be brought together and be separated again after a while.
ParaCrawl v7.1

Kennen Sie zurück gegen den Strom der Zeit, um den ehemaligen Glanz und die Macht der Bischöfe von Krom??íž zu sehen.
Go back in time and see the former power and glory of the Bishops of Krom??íž.
TildeMODEL v2018

Polen beantragt, die Umsetzung des gemeinschaftlichen Steuersystems für elektrischen Strom in der Zeit bis zum 1. Januar 2008 vornehmen zu dürfen.
Poland requests until 1 January 2008 to implement the Community electricity taxation system.
TildeMODEL v2018

Dass wir uns alle gegenseitig an die Kehle gehen, während wir im Strom der Zeit feststecken.
Having all of us at each other's throats while being stranded in the Time Stream.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, daß Strom nur während der Zeit des Vorliegens großer Andrückkräfte zugeführt wird, so daß Lichtbögen und damit Brandflecken an der Bandoberfläche vermieden werden.
This means that current is supplied only during the time when large pressing forces on the strip are present, so that electric arcs and burn stains on the surface of the strip are avoided.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Vermindern der Geräuschentwicklung bei der Betätigung von elektromagnetisch betätigten Vorrichtungen, wobei ein Schaltvorgang der Vorrichtung im Bereich einer Übergangsfunktion mit begrenzter Steigung der Strom-Zeit-Kurve des Elektromagnets erfolgt.
FIELD OF THE INVENTION The invention relates to a method and a circuit arrangement for reducing the level of noise produced during actuation of an electromagnetically actuated device, whereby such noise results from excessive acceleration and deceleration of an armature of the device when an excessive actuating current has been applied to the device.
EuroPat v2

Insgesamt erfolgt die Steuerung so, daß der Schaltzeitpunkt möglichst genau in der Mitte des allmählich ansteigenden bzw. abfallenden Teils der Strom-Zeit-Kurve liegt, daß diese genannten Teile unter Berücksichtigung der erforderlichen Schaltgenauigkeit und der Störungsmöglichkeiten zeitlich möglichst kurz sind, und daß bei auftretenden Störungen während des Betriebs eine Regelung erfolgt, um die soeben genannten Bedingungen möglichst schnell wieder zu erreichen bzw. eine störende Abweichung zu verhindern.
Overall, the processor carries out the control in such a manner: that the switching time point lies as close as possible to the middle of the gently increasing range R 2 or the gently decreasing range R 6 of the current-time curve; that these two ranges R 2 and R 6 are as short as possible in time while still taking into account the required switching accuracy and the possibility of interference and the like in the operation of the electromagnet; and that in the event of any interference arising during the operation of the electromagnet, a self-regulating control is carried out so as to re-establish the above mentioned conditions as quickly as possible and particularly so as to prevent an interfering deviation from the proper operation of the device.
EuroPat v2

Bei einer Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, daß zum Feststellen, an welchem Punkt der Strom-Zeit-Kurve der Elektromagnet schaltet, der gesamte Strombereich in Form einer allmählich steigenden Kurve einmalig durchlaufen wird.
One feature of the invention provides for an initial calibration sequence in order to determine at which point of the current-time curve the electromagnet switches.
EuroPat v2

Oben wurde beschrieben, daß zum Feststellen, an welchem Punkt der Strom-Zeit-Kurve der Elektromagnet schaltet, der gesamte Strombereich in Form einer allmählich steigenden Kurve einmalig durchlaufen wird.
As has been described above, the point of the current-time curve at which the electromagnet switches, can be determined in an initial calibration sequence involving a single run-through of the entire current in the form of a continuous gradually increasing current curve.
EuroPat v2

Bei Mf-Strom, der längere Zeit fließt, bleibt der abfallende Schenkel des Aktionspotentials auf einem Depolarisationsniveau (Dauerdepolarisation) stehen, das etwa die Hälfte der Ruhespannung ausmacht.
With MF current that flows for a longer time, the decaying flank of the action potential remains at the depolarization level (permanent depolarization), which amounts to about one-half of equilibrium potential.
EuroPat v2