Übersetzung für "Streng gegen" in Englisch

Dieses Syrien bewaffnet die Hisbollah in ihrem streng kontrollierten Krieg gegen Israel.
Syria arms the Hizbollah militias in their war - which it firmly controls - against Israel.
Europarl v8

Wir müssen streng gegen mögliche Produktfälschungen durch falsche Etikettierung vorgehen.
We must take firm action against the potential counterfeiting of products which are wrongly labelled.
Europarl v8

Wir können in dieser Hinsicht nicht streng genug gegen uns selbst sein.
We cannot be hard enough on ourselves in this regard.
Europarl v8

Sie stand in dem Ruf, sehr streng gegen ihre Kinder zu sein.
She had the reputation of being very strict with her children.
Tatoeba v2021-03-10

Seien Sie nicht so streng gegen ihn!
Don't be so hard on him.
Tatoeba v2021-03-10

Warum bist du so streng gegen ihn?
Why are you so harsh on Big Brother?
OpenSubtitles v2018

Aber wir sind streng gegen die Ungläubigen.
But stern against the Kufar.
OpenSubtitles v2018

Dazu kommt, daß längst nicht alle Mitgliedsstaaten gleich streng gegen Betrug vorgehen.
I would just like again to thank Mr Tomlinson and all who contributed to this debate for the excellent contributions and the excellent report.
EUbookshop v2

Er war streng gegen sich selbst und pflichtbewusst.
He was hard working and conscientious.
WikiMatrix v1

Wenn man streng gegen Sünde predigt, funktioniert es.
When you preach hard on sin, it works.
ParaCrawl v7.1

Einige der führenden Köpfe innerhalb der IWPA waren streng gegen die Forderung.
Some of the leading names of the IWPA were strongly against this demand.
ParaCrawl v7.1

Er war auch streng gegen politische Verwicklungen in religiöse Angelegenheiten und Bildung.
He was also strongly opposed to political involvement in both religious matters and education.
ParaCrawl v7.1

Sie versuchten tatsächlich streng gegen Sünde zu predigen, so dass Menschen keine Sünden begehen würden.
They're actually trying to preach hard on sin so that people won't commit sin.
ParaCrawl v7.1

Der Führer sprach streng gegen mich, aber ich besiegte ihn bei jeder Wendung.
The leader sternly argued against me, but I defeated him at every turn.
ParaCrawl v7.1

Sie geht ganz einfach nicht streng genug gegen die grausamen Tellereisen vor, die so viele in meinem Wahlkreis aus einleuchtenden Gründen ablehnen.
It is simply not tough enough on the cruel leghold traps which so many of my constituents naturally oppose.
Europarl v8

Abschließend möchte ich an die Fahrer selbst folgenden Appell richten: 82 Dezibel und Durchschnittswert okay, aber Sie sollten jetzt streng gegen sich selbst und gegeneinander sein.
Finally, let us make an appeal to the bikers themselves. 82 decibels and an average measurement result are fine, but be strict with yourselves and with others.
Europarl v8

Im Gegenteil, in glücklicherweise seltenen Fällen hat sich die Verwaltung des Rates dazu veranlaßt gesehen, streng gegen Beamte vorzugehen, welche die bei der Ausübung ihrer Aufgaben gebotenen berufsständischen Verhaltensregeln nicht respektiert haben.
On the contrary, in what are fortunately rare cases, the Council's administration has felt obliged to take strong action against officials who have not respected the necessary professional rules of conduct in the course of their duties.
Europarl v8

Das Schiff ist dann aus eigener Kraft in belgische Gewässer gefahren, was streng genommen bereits gegen die Vorschriften verstößt, und erhielt weder in Seebrügge noch in Ostende Zugang zum Hafen.
The ship then sailed under its own steam to Belgian waters, which, strictly speaking, is already against the rules, and was denied access to Zeebrugge and Ostend.
Europarl v8

Insbesondere befürworten wir die Einrichtung einer internationalen Datenbank, in der alle wesentlichen Angaben über Straftäter und über diejenigen, die das Internet für pädophile Zwecke nutzen, erfasst werden können, um vor allem die Verbreitung von Bildern zu stoppen, die, offensichtlich aus Gründen der sexuellen Ausbeutung, Kinder und Jugendliche treffen, und um die Schuldigen, d. h. diejenigen, die das Internet für solche Zwecke nutzen, ermitteln und streng gegen sie vorgehen zu können.
In particular, we are in favour of the creation of an international database that can gather together all of the principal data relating to criminals and to those who operate via the Internet for paedophilic purposes, mainly so that we can stop the spread of images that, obviously for reasons to do with sexual exploitation, affect children and young people, and so that we can root out and clamp down on the culprits, namely those who use the Internet for these purposes.
Europarl v8

Wir müssen streng gegen den Handel mit Alkoholarten vorgehen, die gepanscht, gefälscht, von schlechter Qualität und gesundheitsschädlich sind.
We must act robustly against the trade in types of alcohol that are adulterated, fake, of poor quality and harmful to health.
Europarl v8

Die britische Regierung ist dabei, sich dieser Gefahr bewusst zu werden, und sie versucht, streng gegen Hass verbreitende Schulen und Moscheen vorzugehen.
Britain’s government is beginning to recognize the danger, and is trying to clamp down on schools and mosques that spread hate.
News-Commentary v14

Ihre Gesellschaft sollte puritanisch sein, einfach, streng, mit Gesetzen gegen aufdringlichen Konsum und Luxus.
Their society was meant to be puritanical, frugal, non-permissive, with laws against conspicuous consumption and luxuries.
News-Commentary v14

Er appelliert an die Palästinensische Behörde, streng gegen Personen vorzugehen, die Gewalt oder Einschüchterung ausüben, und die Sicherheit in den ihr unterstehenden Gebieten umfassend zu kontrollieren.
It urges the Palestinian Authority to take firm action against those committing acts of violence or intimidation and assume full control of security in the areas under its authority.
TildeMODEL v2018