Übersetzung für "Streifen über" in Englisch
Bist
du
dieser
rote
Streifen,
über
den
ich
im
TV
gehört
habe?
You
that
red
streak
I've
been
hearing
about
on
TV?
OpenSubtitles v2018
In
diesem
verfügen
die
Streifen
20
über
einen
glatten
Verlauf.
Here,
the
strips
20
are
smooth.
EuroPat v2
Diese
Streifen
sind
über
eine
Anschlusszunge
mit
dem
Trägerschleifen
verbunden.
The
strips
are
connected
to
the
carrier
ribbon
via
a
connecting
tab.
EuroPat v2
Der
Streifen
wird
über
Luftschall
sinusförmig
angeregt.
The
strip
is
excited
sinusoidally
via
sound
waves
in
air.
EuroPat v2
Die
Streifen
weisen
über
ihre
Länge
gleiche
Querschnitte
auf.
The
strips
have
identical
cross-sections
over
their
length.
EuroPat v2
In
der
Mitte
verfügen
die
Streifen
über
einen
glatten
Verlauf.
In
the
middle,
the
strips
have
a
flat
shape.
EuroPat v2
Die
Streifen
weisen
ebenfalls
über
ihre
Länge
gleiche
Querschnitte
auf.
The
strips
likewise
have
identical
cross-sections
over
their
length.
EuroPat v2
Drehen
Sie
die
Streifen
über
und
wiederholen
Sie
auf
der
anderen
Seite.
Turn
the
strips
over
and
repeat
on
the
other
side.
ParaCrawl v7.1
Die
Streifen
können
über
angetriebene
Walzen
geführt
und
separat
aufgewickelt
werden.
The
strips
can
be
guided
over
driven
rollers
and
wound
up
separately.
EuroPat v2
Die
Ablenkung
der
Streifen
wird
dann
über
das
eingebaute
Kamerasystem
detektiert.
The
deflection
of
the
strips
is
then
detected
by
the
built-in
camera
system.
EuroPat v2
Dieser
Streifen
verfügt
nun
über
mindestens
einen
variablen
Verbindungsbereich.
Said
strip
then
has
at
least
one
variable
connecting
region.
EuroPat v2
Vorzugsweise
erstrecken
sich
die
Streifen
über
den
überwiegenden
Teil
der
Abmessungen
des
Transistors.
Preferably,
the
strips
extend
over
the
predominant
part
of
the
dimensions
of
the
transistor.
EuroPat v2
Streifen
gehen
nicht
über
den
Bauch.
The
stripes
do
not
cover
the
belly.
CCAligned v1
Und
horizontale
und
vertikale
Streifen
werden
über
das
Bild
gezogen.
And
horizontal
and
vertical
stripes
are
drawn
over
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Und
es
hat
einen
weißen
Streifen
über
die
Augen.
And
It
has
a
white
stripe
over
its
eyes.
ParaCrawl v7.1
Nächstes
Mal
würde
ich
einen
breiten
Streifen
buntes
Papier
über
die
Faltlinie
legen.
Next
time
I’d
put
a
broad
stripe
of
coloured
paper
over
the
folding
line
of
the
bag.
ParaCrawl v7.1
Die
Sonnenstrahlen
streifen
über
die
Grey
Chill
5+.
The
sunrays
streaks
the
Grey
Chill
5+.
ParaCrawl v7.1
Monochrome
Linien
und
Streifen
sind
harmonisch
über
die
Bildfläche
verteilt.
Monochrome
lines
and
stripes
are
distributed
harmoniously
across
the
picture
surface.
ParaCrawl v7.1
In
Streifen
geschnitten
über
die
Breite
von
1
cm.
Cut
into
strips
across
the
width
of
1
cm.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Lippen
des
Unterkiefers
geht
dieses
Muster
in
dunkle
Streifen
über.
This
reticulation
changes
into
dark
stripes
on
the
lips
of
the
lower
jaw.
ParaCrawl v7.1
Seit
Längerem
wird
an
einem
Streifen
über
seine
Karriere
gearbeitet.
A
film
about
his
career
has
been
in
the
works
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Ein
Paket
von
Chicken-Free-Streifen
wird
über
machen
8
Satay.
One
package
of
Chicken-Free
Strips
will
make
about
8
satay.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
mehr
info
über
Streifen
auf
Ihre
website,
FAQ
und
support-portal
.
You
can
find
more
info
about
Stripe
on
their
website,
FAQ
and
support
portal
.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
jemals
diese
Stratuswolken
gesehen,
die
in
parallelen
Streifen
über
den
Himmel
ziehen?
Have
you
ever
seen
those
stratus
clouds
that
go
in
parallel
stripes
across
the
sky?
TED2020 v1
Die
viel
kleineren
Kattas
streifen
in
Gruppen
über
den
Waldboden
auf
der
Suche
nach
Nahrung.
The
much
smaller
ringtails
wander
in
troops
across
the
forest
floor
searching
for
food.
OpenSubtitles v2018
Der
schockgekühlte
Streifen
2
kann
über
ein
Förderband
6
einer
üblichen
Weiterbearbeitung
zugeführt
werden.
The
shock-cooled
strip
2
can
then
be
transported
by
the
conveyor
belt
6
to
a
further
conventional
treatment
step.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Streifen
56
über
eine
leitende
Belegung
57
mit
dem
Eingang
E3
beschaltet.
The
strip
56
is
thereby
connected
to
the
input
E3
by
way
of
a
conductive
coating
57.
EuroPat v2