Übersetzung für "Streifen über" in Englisch

Bist du dieser rote Streifen, über den ich im TV gehört habe?
You that red streak I've been hearing about on TV?
OpenSubtitles v2018

In diesem verfügen die Streifen 20 über einen glatten Verlauf.
Here, the strips 20 are smooth.
EuroPat v2

Diese Streifen sind über eine Anschlusszunge mit dem Trägerschleifen verbunden.
The strips are connected to the carrier ribbon via a connecting tab.
EuroPat v2

Der Streifen wird über Luftschall sinusförmig angeregt.
The strip is excited sinusoidally via sound waves in air.
EuroPat v2

Die Streifen weisen über ihre Länge gleiche Querschnitte auf.
The strips have identical cross-sections over their length.
EuroPat v2

In der Mitte verfügen die Streifen über einen glatten Verlauf.
In the middle, the strips have a flat shape.
EuroPat v2

Die Streifen weisen ebenfalls über ihre Länge gleiche Querschnitte auf.
The strips likewise have identical cross-sections over their length.
EuroPat v2

Drehen Sie die Streifen über und wiederholen Sie auf der anderen Seite.
Turn the strips over and repeat on the other side.
ParaCrawl v7.1

Die Streifen können über angetriebene Walzen geführt und separat aufgewickelt werden.
The strips can be guided over driven rollers and wound up separately.
EuroPat v2

Die Ablenkung der Streifen wird dann über das eingebaute Kamerasystem detektiert.
The deflection of the strips is then detected by the built-in camera system.
EuroPat v2

Dieser Streifen verfügt nun über mindestens einen variablen Verbindungsbereich.
Said strip then has at least one variable connecting region.
EuroPat v2

Vorzugsweise erstrecken sich die Streifen über den überwiegenden Teil der Abmessungen des Transistors.
Preferably, the strips extend over the predominant part of the dimensions of the transistor.
EuroPat v2

Streifen gehen nicht über den Bauch.
The stripes do not cover the belly.
CCAligned v1

Und horizontale und vertikale Streifen werden über das Bild gezogen.
And horizontal and vertical stripes are drawn over the picture.
ParaCrawl v7.1

Und es hat einen weißen Streifen über die Augen.
And It has a white stripe over its eyes.
ParaCrawl v7.1

Nächstes Mal würde ich einen breiten Streifen buntes Papier über die Faltlinie legen.
Next time I’d put a broad stripe of coloured paper over the folding line of the bag.
ParaCrawl v7.1

Die Sonnenstrahlen streifen über die Grey Chill 5+.
The sunrays streaks the Grey Chill 5+.
ParaCrawl v7.1

Monochrome Linien und Streifen sind harmonisch über die Bildfläche verteilt.
Monochrome lines and stripes are distributed harmoniously across the picture surface.
ParaCrawl v7.1

In Streifen geschnitten über die Breite von 1 cm.
Cut into strips across the width of 1 cm.
ParaCrawl v7.1

Auf den Lippen des Unterkiefers geht dieses Muster in dunkle Streifen über.
This reticulation changes into dark stripes on the lips of the lower jaw.
ParaCrawl v7.1

Seit Längerem wird an einem Streifen über seine Karriere gearbeitet.
A film about his career has been in the works for a long time.
ParaCrawl v7.1

Ein Paket von Chicken-Free-Streifen wird über machen 8 Satay.
One package of Chicken-Free Strips will make about 8 satay.
ParaCrawl v7.1

Finden Sie mehr info über Streifen auf Ihre website, FAQ und support-portal .
You can find more info about Stripe on their website, FAQ and support portal .
ParaCrawl v7.1

Haben Sie jemals diese Stratuswolken gesehen, die in parallelen Streifen über den Himmel ziehen?
Have you ever seen those stratus clouds that go in parallel stripes across the sky?
TED2020 v1

Die viel kleineren Kattas streifen in Gruppen über den Waldboden auf der Suche nach Nahrung.
The much smaller ringtails wander in troops across the forest floor searching for food.
OpenSubtitles v2018

Der schockgekühlte Streifen 2 kann über ein Förderband 6 einer üblichen Weiterbearbeitung zugeführt werden.
The shock-cooled strip 2 can then be transported by the conveyor belt 6 to a further conventional treatment step.
EuroPat v2

Dabei ist der Streifen 56 über eine leitende Belegung 57 mit dem Eingang E3 be­schaltet.
The strip 56 is thereby connected to the input E3 by way of a conductive coating 57.
EuroPat v2