Übersetzung für "Stirbt" in Englisch

Frau Kommissarin, unsere Branche stirbt bei lebendigem Leibe.
Because, Commissioner, our industry is dying on its feet.
Europarl v8

Alle sechs Sekunden stirbt ein Kind an Hunger.
A child dies of hunger every six seconds.
Europarl v8

Jede 16. Frau in Afrika stirbt in der Schwangerschaft oder bei der Geburt.
In Africa one in 16 women dies during pregnancy or childbirth.
Europarl v8

Das heißt, alle 15 Sekunden stirbt ein Kind.
This means that one child dies every 15 seconds.
Europarl v8

In Kenia stirbt mehr als jedes zehnte Kind vor seinem fünften Geburtstag.
In Kenya, more than 1 in 10 children die before the age of five.
Europarl v8

Dort, wo kritische Journalisten ermordet werden, stirbt auch die Wahrheit.
Where critical journalists are murdered, the truth also dies.
Europarl v8

Eines von zehn Kindern stirbt vor seinem ersten Geburtstag.
One in ten children die before their first birthday.
Europarl v8

Heute stirbt der Traum von einem föderalen Europa!
Today is the death-knell of the dream of a federal Europe!
Europarl v8

Alle 20 Minuten stirbt in Europa eine Frau an Brustkrebs.
In Europe, a woman dies of breast cancer every 20 minutes.
Europarl v8

Wenn ein Kind stirbt, erlischt ein Stück von jedem von uns.
When a child dies, a part of each of us is extinguished.
Europarl v8

Alle sechs Minuten stirbt eine Frau daran.
Every six minutes, a woman dies from it.
Europarl v8

Die in Italien so beliebte Mittelmeerdiät stirbt allmählich aus.
The Mediterranean diet, so well-known in Italy, is disappearing.
Europarl v8

Alle drei Sekunden stirbt ein Kind an Unterernährung.
Every three seconds, a child dies of malnutrition.
Europarl v8

Was passiert, wenn diese Person unerwartet stirbt?
What happens if that person is unfortunate enough to die unexpectedly?
Europarl v8

Wir alle wissen, ohne Fisch stirbt die Fischerei.
We all know that without fish, the fishing industry will die out.
Europarl v8

Jede Minute stirbt eine Frau an einer mit einer Schwangerschaft zusammenhängenden Ursache.
Every minute, a woman dies as a result of complications associated with pregnancy.
Europarl v8

Gaston Thorn stirbt am 26. August 2007 in Luxemburg.
Gaston Thorn died in Luxembourg City on 26 August 2007.
ELRA-W0201 v1

Dieser stirbt frisch und gesund in allem Reichtum und voller Genüge,
One dies in his full strength, being wholly at ease and quiet.
bible-uedin v1

Wenn Ram stirbt, wird Krishna geboren.
When Ram dies, Krishna is born.
TED2013 v1.1

Wenn Krishna stirbt, wird er eines Tages als Ram wiedergeboren werden.
When Krishna dies, eventually he will be back as Ram.
TED2013 v1.1

Sie stirbt acht Tage später an Atemversagen.
She goes into respiratory failure and dies eight days later.
TED2020 v1

Wenn diese Idee nie ausgesprochen wird, stirbt sie mit Ihnen.
If you never pull that idea out for others to contend with, it will die with you.
TED2020 v1

Aktuelle palliative Krebstherapien sind auch sehr teuer und der Patient stirbt doch.
The current noncurative therapies for cancer are also expensive and, in addition, the patient dies.
TED2020 v1

Alle drei Sekunden stirbt ein Mensch.
Every three seconds one person dies.
TED2020 v1

Wenn das auf 30.000 Meter Höhe passiert, stirbt man.
If you're at 100,000 feet you die.
TED2020 v1