Übersetzung für "Stille beteiligung" in Englisch

Die Vergütung für die stille Beteiligung entspricht 12-Monats-Euribor plus 7,25 %.
The remuneration for the silent participation is 12-month Euribor plus 7.25%.
TildeMODEL v2018

Was ist eine stille/atypisch stille Beteiligung?
What is a silent/atypical silent participation?
CCAligned v1

Mittelständische Beteiligungsgesellschaft - MBG)Diese Form ist eine stille Beteiligung am Unternehmen.
Mittelständische Beteiligungsgesellschaft – MBG)This form is a silent participation in the business.
ParaCrawl v7.1

Damit ist eine Stille Beteiligung grundsätzlich einem langfristigen Bankdarlehen ähnlich.
So in principle, a silent partnership is similar to a long-term bank loan.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht des Ausfallrisikos war die für die stille Beteiligung vereinbarte Vergütung zu gering.
The agreed remuneration for the 'silent participation' was too low considering the risk of default.
TildeMODEL v2018

Eine Stille Beteiligung unterscheide sich dabei grundlegend von einer Beteiligung am Stamm- oder Grundkapital.
A silent partnership differed here fundamentally from a holding in the share capital.
DGT v2019

Was ist eine Stille Beteiligung?
What is a silent partnership?
ParaCrawl v7.1

Die LBB ist eine öffentlich-rechtliche Anstalt, an der die BGB eine atypisch stille Beteiligung von 75,01 % hält.
LBB is an institution established under public law in which BGB has an atypical undisclosed holding (atypisch stille Beteiligung) of 75,01 %.
DGT v2019

Die Erhöhung der privaten Finanzierung, wie von Deutschland aufgeführt, ist hauptsächlich auf den Kapitalbeitrag der BVT zurückzuführen, die im Dezember 1998 eine atypische stille Beteiligung an CWP übernahm.
The increase in private financing, as notified by Germany, is due mainly to the capital contribution from BVT, which became a non-typical silent partner in CWP (atypische stille Beteiligung) in December 1998.
DGT v2019

Der Kaufvertrag sah zudem vor, dass die landeseigene Thüringer Industriebeteiligungs GmbH & Co. KG („TIB“), ein staatseigenes Unternehmen, das vom Freistaat Thüringen gegründet und durch eine Stiftung von diesem kontrolliert wird, eine stille Beteiligung von 49 % an Kahla II übernehmen würde.
The sale contract also provided that Thüringer Industriebeteiligungs GmbH & Co. KG (TIB), a state-owned undertaking set up by the Land of Thuringia and controlled by it through a foundation, would acquire a silent participation of 49 % in Kahla II.
DGT v2019

Die Prüfung der Kommission zeigte, dass die von den Ländern vereinbarten Zahlungen für die Vermögensübertragungen sehr niedrig waren (im Schnitt unter 1 %) und nicht der von einem privaten Investor für eine vergleichbare Investition normalerweise erwarteten Anlagerendite entsprachen (die auf etwa 6 % – 7 % geschätzt wird, ausgenommen bei der Landesbank Hessen-Thüringen mit einem deutlich niedrigeren Zinssatz für ein anderes Instrument – die stille Beteiligung).
The Commission’s assessment showed that the remuneration agreed by the Länder in return for the transfer of assets was very low (on average less than 1%) and did not correspond to the normal return that a private investor would have expected for a comparable, non-cash investment (which has been estimated at some 6-7% after tax, except for Landesbank Hessen-Thüringen where the interest rate for a different instrument - silent participation - is substantially lower).
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist deswegen der Ansicht, dass die Vergütung dem Risiko nicht angemessen war und die stille Beteiligung nicht zu Marktkonditionen erfolgte.
Accordingly, the Commission considers that the remuneration was not proportional to the risk and that the silent participation was not provided on market conditions.
DGT v2019

Die Kommission bezweifelte, dass die Vergütung angesichts des Risikos angemessen war und die stille Beteiligung zu Marktkonditionen erfolgte.
The Commission doubted that the remuneration was appropriate taking into account the risk and that the silent participation was provided on market conditions.
DGT v2019

In der Einleitungsentscheidung erkannte die Kommission an, dass die Voraussetzungen des IBG-Fonds für die Kündigung des Vertrags über eine stille Beteiligung insoweit denen von Kreditinstrumenten zu ähneln scheinen, als die Investition im Falle einer Vertragsverletzung, der Nichterfüllung der vereinbarten Bedingungen, unrichtiger Angaben oder eines Kontrollwechsels beendet werden kann.
In the opening decision, the Commission acknowledged that the IBG Fund conditions for terminating a silent participation contract seem to be similar to those of debt instruments in that the investments can be terminated in case of breach of contract, non-compliance with agreed conditions, incorrect information and change of control.
DGT v2019

So hätten die Sparkassenverbände im Juli 2008 eine stille Beteiligung in Höhe von 685 Mio. EUR in Stammkapital der HSH in Höhe von 125 Mio. EUR und Kapitalrücklagen von 560 Mio. EUR gewandelt.
In July 2008, the savings bank associations converted a silent participation in the amount of EUR 685 million into EUR 125 million equity and EUR 560 million capital reserves.
DGT v2019

Zudem hätten die Sparkassenverbände zusammen mit Flowers eine stille Beteiligung in Form einer Wandelanleihe (Hybridinstrument) von 962 Mio. EUR gezeichnet, wobei die Sparkassenverbände einen Anteil von 660,5 Mio. EUR übernommen hätten.
In July 2008 the savings bank associations together with Flowers subscribed to a mandatory convertible silent capital contribution (hybrid instrument) of EUR 962 million (of which the savings banks took EUR 660,5 million).
DGT v2019

Die stille Beteiligung in Form einer Wandelanleihe habe am Verlust teilgenommen, da kein Kupon gezahlt worden sei.
The mandatory convertible silent capital contribution had participated in losses; a coupon had not been paid.
DGT v2019

Eine stille Beteiligung ist mit einem Darlehen vergleichbar, denn der Investor erhält keine Anteile des Unternehmens,
A 'silent participation' is comparable to a loan.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kam zu dem Schluss, dass die stille Beteiligung – entgegen den Angaben Deutschlands – nicht zu Marktbedingungen erfolgt ist.
The Commission concluded that the 'silent participation' – contrary to Germany's allegations – was not provided at market conditions.
TildeMODEL v2018

Die stille Beteiligung ist somit eine staatliche Beihilfe, die nicht unter eine der in den EU-Beihilferegeln festgelegten Ausnahmen fällt.
The 'silent participation' thus constitutes State aid and cannot be justified under any of the exemptions foreseen by EU state aid rules.
TildeMODEL v2018

Die Begriffe "indirekte" und "stille" Beteiligung treten für gewöhnlich zusammen auf: die Bezeichnung indirekte Beteiligung bezieht sich auf ein Modell, bei dem sich die Arbeitnehmer dadurch am Kapital ihres Arbcitgcbcruntcrnchmcns beteiligen, daß sie stille Teilhaber einer gesonderten Bctcüigungsgcscllschaft werden, die -meist in der Rechtsform einer Kommanditgesellschaft - ihr Kapital in dem Unternehmen investiert.
"Indirect" and "silent" partnerships usually occur together, since indirect participation refers to a model in which employees share in their employer's capital as silent partners of a special employee participadon company, which is usually established as a partnership with limited liability and which invests its capital in the company.
EUbookshop v2

Webasto wird über eine stille Beteiligung an der Zukunftstechnologie von staxera beteiligt bleiben, konzentriert sich aber auf Wachstum in seinen Hauptgeschäftsfeldern Dach- und Thermosysteme.
Webasto will remain a silent partner in staxera, thus keeping a hand on the technology of the future, while focusing on growth in its main sectors, i.e. roof and thermal systems.
ParaCrawl v7.1

Die Grundsätze über die fehlerhafte Gesell-schaft seien unabhängig von der Ausgestaltung des Vertragsverhältnisses als typische oder atypische stille Beteiligung regelmäßig auch auf eine stille Gesell-schaft anwendbar.
The principles about the failing company are independent regularly applicable on the design of the contract as typical or atypical silent partnership on a silent society.
ParaCrawl v7.1

Zusammenfassend, sind somit beide von der Frankonia angebotenen Anlageformen - sowohl die atypisch stille Beteiligung, als auch die mittelbare Kommanditbeteiligung - für den Anleger mit erheblichen Risiken verbunden und als Altersvorsorge ungeeignet.
In summary, are thus both by the Frankonia offered plant forms - both those atypically quiet participation, and the indirect Kommanditbeteiligung - for the investor with substantial risks connected and as age precaution unsuitable.
ParaCrawl v7.1

Den Anlegern ist daher unbedingt zu raten, ihre atypisch stille Beteiligung von einem im Rechtsgebiet spezialisierten Rechtsanwalt überprüfen zu lassen.
To the investors is to be guessed/advised therefore absolutely, their atypically quiet participation of one in the right area specialized attorney examine to let.
ParaCrawl v7.1

Das Kapital wird entweder ueber mehrere diskrete und vor allem internationale Investmentfirmen bei einem IPO (Aktienausgabe) ganz offiziell zur Verfuegung gestellt (um die Mehrheit zu erwerben) oder diskret als Darlehen bzw. stille Beteiligung (z.B. getarnt ueber eine anonymisierte Stiftung aus Liechtenstein).
The capital is either made accessible through discrete and most importantly international Investment-Firms on an IPO (Stock returns) (in order to gain plurality) or discretely as a loan or quiet contribution (for example an anonymous Donation from Lichtenstein-SWITZERLAND)
ParaCrawl v7.1

Als zweiten Teil der Kapitalmaßnahmen beschlossen die Eigentümer eine neue stille Beteiligung in Form einer Wandelanleihe in Höhe von insgesamt 962 Mio. EUR. Die Teilnahme der öffentlichen und privaten Anteilseigner an der stillen Einlage stand im Verhältnis zu ihren Anteilen (öffentliche 660 Mio. EUR, private 240 Mio. EUR).
As a second part of the capital measures the owners made a new convertible silent capital contribution, totalling EUR 962 million. The public and private shareholders participated in the silent partnership in line with the ratio of their shareholdings (public EUR 660 million, private EUR 240 million).
DGT v2019