Übersetzung für "Stieg weiter an" in Englisch

Die Beschäftigungsquote unter Frauen stieg weiter an und erreichte 2004 55,7 %.
The employment rate of women continued to rise, reaching 55.7% in 2004.
TildeMODEL v2018

Trotz unserer Korrekturen, stieg die Ausfallrate weiter an.
Despite our corrections, the breakdown rate continued to climb.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeitslosigkeit in Italien stieg weiter an und erreichte fast das französische Niveau.
In the United Kingdom there were again mixed indicators: high street spending fell, whilst unemployment figures improved.
EUbookshop v2

Die Arbeitslosigkeit im Baugewerbe stieg weiter an.
The period under review also saw a further increase in unemployment in the building trade.
EUbookshop v2

Der Gesamtwert stieg bis 2000 weiter an, bevor 2001 eine Kehrtwendung eintrat.
The total value continued to increase up to 2000 before a downturn in 2001.
EUbookshop v2

Damit stieg der Überschuss weiter an und erreichte 2006 68,5 Mrd. EUR.
As a result the surplus continued to grow, reaching €68.5bn in 2006.
EUbookshop v2

Die Gesamtzahl der Bewertungen stieg 2009 weiter an (siehe Schaubild 2).
The total number of evaluations increased again in 2009 (see Chart 1).
EUbookshop v2

Die Nachfrage aus den USA und Asien stieg weiter stei an.
Demand from the USA and Asia was still seen to continue to expand rapidly.
EUbookshop v2

Der Raffinerieeinsatz stieg 1994 weiter an (+2,5%).
Refinery input rose again in 1994, this year by 2.5 %.
EUbookshop v2

Der Stress im November und Dezember stieg weiter an.
The stress level in November and December climbed another notch.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Verhaftungen stieg sich danach weiter an.
The number arrested continued to increase thereafter.
ParaCrawl v7.1

Mein Blutdruck stieg weiter an und ich war in einer kritischen Verfassung.
My blood pressure was getting higher and I was in a critical condition.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2010 stieg der T4 weiter an und Tilly wurde immer dünner.
The T4 continued to slowly rise during the summer of 2010 and Tilly lost even more weight.
ParaCrawl v7.1

Im Juli 2008 stieg die Verhaftungsrate weiter an.
In July 2008, the rate of arrests increased.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der privaten Inhaber von Aktienähnlichen Rechten stieg 2016 weiter an.
The number of individual depository receipt holders continued to increase in 2016.
ParaCrawl v7.1

Nachdem der Widerstand gebrochen ist, stieg der Kurs weiter an.
Notice that after resistance is broken on AUDUSD, price continues moving higher.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig stieg die Arbeitslosigkeit weiter an und erreichte Ende 2001 die Quote von 18,5%.
At the same time the rate of unemployment continued to rise reaching 18.5% at the end of 2001.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl stieg das Außenhandelsdefizit weiter an, da die Einfuhren stärker zunahmen als die Ausfuhren.
Nevertheless, the foreign trade deficit increased further, since imports grew faster than exports.
TildeMODEL v2018

Die Außenverschuldung stieg weiter an und ist nach wie vor eine Schwachstelle der Wirtschaft.
External indebtedness rose further and remains a vulnerable aspect of the economy.
TildeMODEL v2018

Das verwaltete Vermögen der für die in Luxemburg ansässigen Kunden zuständigen Banque Privée stieg weiter an.
Private Banking reported a further increase in assets under management for resident clients.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtteilnehmerzahl an arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen lag im Juni 2006 bei 76 100 und stieg weiter an.
The total number of participants in labor market policy measures was 76,100 in June 2006 and continued to rise.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Anträge auf Ausstellung von Arzneimittelbescheinigungen stieg weiter an, gegenüber 2005 gingen 15 % mehr Anträge ein.
The number of certificate requests continued to climb, with 15% more being received than in
ELRC_2682 v1

In der Studie GISSI-P war die Wirkung jedoch zu früheren Zeitpunkten ( < 12 Monate) am ausgeprägtesten und stieg anschließend nicht weiter an.
However, in the GISSI-P trial, the effect was most pronounced at earlier time points ( < 12 months) with no increase thereafter.
ELRC_2682 v1