Übersetzung für "Stiefmütterlich behandelt" in Englisch

In Europa wird der Anbau von Eiweißpflanzen jedoch fast stiefmütterlich behandelt.
However, the cultivation of protein crops is an issue that has generated little positive interest in Europe.
Europarl v8

Die Leistungen der Landwirtschaft werden in der Öffentlichkeit stiefmütterlich behandelt.
The public pays scant attention to the services of farming.
Europarl v8

Die Kernenergie behält Vorrang, die alternativen Energien werden weiterhin stiefmütterlich behandelt.
That is the last chance to try to give it the impetus we seek to give it.
EUbookshop v2

Bei vielen Sendern wird diese Sparte allerdings sehr stiefmütterlich behandelt.
Yet on many channels science programmes are very much the poor relation,despite the excellent films and documents inthe European catalogue.
EUbookshop v2

Die Weblink Komponente wurde auf bretteleben.de lange Zeit eher stiefmütterlich behandelt.
The component Weblinks has been treated stepmotherly at bretteleben.de for a long time.
ParaCrawl v7.1

Lange wurde das Schlagzeug in der europäischen Kunstmusik eher stiefmütterlich behandelt.
For a long time, percussion was somewhat neglected in European art music.
ParaCrawl v7.1

Leider wird er immer noch häufig von Kunden sehr „stiefmütterlich“ behandelt.
Unfortunately, customers still often rather neglect it.
ParaCrawl v7.1

Ab diesem Zeitpunkt wurde der Bongbau etwas stiefmütterlich behandelt,
Now, the Bongproduction was somewhat neglected,
ParaCrawl v7.1

Die Themen Einfachheit und Bequemlichkeit wurden beim Parken jahrzehntelang stiefmütterlich behandelt.
The issue of simplicity and convenience have been neglected in parking for decades.
ParaCrawl v7.1

In der Zeit des Kommunismus wurde die private Landwirtschaft ziemlich stiefmütterlich behandelt.
During the Communist reign private farming was also treated fairly harshly.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland wird das Thema nach wie vor stiefmütterlich behandelt.
In Germany the topic is still stiefmütterlich treated.
ParaCrawl v7.1

Die Hersteller haben diese große Zielgruppe jedoch lange stiefmütterlich behandelt.
However, the manufacturers have neglected this large target group for a long time.
ParaCrawl v7.1

Von ein paar Mitgliedstaaten abgesehen, wird Wagniskapital ansonsten unzureichend stimuliert und stiefmütterlich behandelt.
Except in one or two Member States venture capital is insufficiently encouraged and treated as the Cinderella.
Europarl v8

Das scheint mir in dem Bericht des Kollegen Lehne etwas zu stiefmütterlich behandelt worden zu sein.
It seems to me that Mr Lehne has rather neglected this aspect in his report.
Europarl v8

Statistiken werden bei der Berichterstattung und in der Diskussion zugegebenermaßen häufig stiefmütterlich behandelt oder völlig ignoriert.
Health, in particular, has some hot issues in the UK: BSE/CJD, smoking, doctor/hospital league tables, and hospital waiting lists.
EUbookshop v2

Bis zur Wirtschaftskrise wurde sie auch in Europa und in der westlichen Gesellschaft stiefmütterlich behandelt.
Primary health care is close to us, whether at home or in the hospital, and yet we shall have to look a long way to find and illustrate it.
EUbookshop v2

Die Wohnverhältnisse sind schlecht, Kommunikations­infrastrukturen fehlen, und die Umwelt wurde stiefmütterlich behandelt.
Its housing is rundown, communications infrastructure is lacking and the quality of the environment has received no attention.
EUbookshop v2

Es klingt banal, aber nach wie vor wird das Domain-Management in vielen Unternehmen stiefmütterlich behandelt.
It sounds banal, but domain management is still being neglected in many companies.
ParaCrawl v7.1

Der Flur ist die Visitenkarte Ihres Heims, wird aber doch häufig stiefmütterlich behandelt.
The hall is your home’s calling card, yet it is often treated very much like a poor relation.
ParaCrawl v7.1

Ein Merkmal dieses neuen "Sozialismus" ist es, dass klassische Lohnempfänger stiefmütterlich behandelt werden.
It is a characteristic of this new 'socialism' that traditional wage earners are treated in a step-motherly manner.
ParaCrawl v7.1