Übersetzung für "Stellungnahme für" in Englisch

Ich habe die Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten ausgearbeitet.
I have prepared the opinion of the Committee on Foreign Affairs.
Europarl v8

Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Tabak —
The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Management Committee for Tobacco,
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Direktzahlungen —
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committees concerned,
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Bananen —
The measures provided for in this regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Bananas,
DGT v2019

Die in dieser Entscheidung vorgesehene Maßnahme entspricht der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Bananen —
The measure provided for in this Decision is in accordance with the opinion of the Management Committee for Bananas,
DGT v2019

Die Maßnahmen dieser Verordnung entsprechen der Stellungnahme des Ausschusses für Drogenausgangsstoffe —
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the drug precursors committee,
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Weine —
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Wine,
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Getreide —
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Cereal Management Committee,
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Schweinefleisch —
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Pigmeat.
DGT v2019

Ich habe die Stellungnahme im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten verfasst.
I drew up the opinion in the Committee on Foreign Affairs.
Europarl v8

Ich möchte einige Bemerkungen aus der Stellungnahme des Ausschusses für regionale Entwicklung darlegen.
I wish to present a number of comments from the opinion of the Committee on Regional Development.
Europarl v8

Er war der Verfasser der Stellungnahme des Ausschusses für innere Angelegenheiten und Grundfreiheiten.
He drafted the opinion of the Committee on Civil Liberties.
Europarl v8

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Fette —
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Oils and Fats,
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Trockenfutter —
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Dried Fodder,
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Direktzahlungen.
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Direct Payments,
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Tabak —
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Tobacco,
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Schweinfleisch —
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Pigmeat,
DGT v2019

Vor allem die Stellungnahme des Ausschusses für Entwicklung und Zusammenarbeit fehlt.
In particular the opinion of the Committee on Development and Cooperation is not there.
Europarl v8

Die Stellungnahme des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz fehlt.
The opinion of the Committee on the Environment is not there.
Europarl v8

Die Stellungnahme des Ausschusses für die Rechte der Frau fehlt.
The opinion of the Committee on Legal Affairs is not there.
Europarl v8

Leider erreichte uns die Stellungnahme des Ausschusses für Regionalpolitik erst später.
That was not the case with the opinion of the Committee on Regional Policy, which arrived later.
Europarl v8

Von diesem Grundsatz ist die Stellungnahme des Ausschusses für Recht und Bürgerrechte geprägt.
The opinion of the Committee on Legal Affairs and Citizens' Rights is based on this principle.
Europarl v8

Die in dieser Entscheidung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Fette —
The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Management Committee for Oils and Fats,
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Rindfleisch —
Whereas the measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Beef and Veal,
DGT v2019

Die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Wein —
The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Management Committee for Wine,
DGT v2019

Die in dieser Erzeugung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Bananen —
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Management Committee for Bananas,
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Regelungsausschusses für Rechnungslegung —
The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Accounting Regulatory Committee.
DGT v2019

Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsausschusses für Wein —
The Management Committee for Wine has not delivered an opinion within the time-limit set by its Chairman,
DGT v2019