Übersetzung für "Stelle streichen" in Englisch

Ebenfalls sollten Sie vermeiden, mit dem Pinsel mehrfach über die gleiche Stelle zu streichen.
You should also avoid brushing the same area several times with the brush.
ParaCrawl v7.1

Eigentlich würde unsere Fraktion ja dagegen stimmen, aber um dafür stimmen zu können, möchten wir die folgende Stelle streichen: "was ein Ende der israelischen Blockade bedeutet".
Normally, our group would vote against but, in order to let us vote in favour, we would like to delete the words: 'that entails an end to the Israeli blockade'.
Europarl v8

Wenn wir diese Stelle streichen könnten, dann wären wir mit dem Rest des Änderungsantrags einverstanden und könnten für ihn stimmen.
If we can delete these words, I think we could be comfortable with the rest of the amendment, and we could vote in favour.
Europarl v8

Der CHMP befürwortete den Vorschlag des Inhabers der Genehmigung für das Inverkehrbringen, die Angabe „Valtrex beschleunigt das Abklingen von Schmerzen ... und postherpetischen Neuralgien“ an dieser Stelle zu streichen und nach Abschnitt 5.1 zu verschieben.
The CHMP endorsed the MAH's proposal to delete “Valtrex accelerates the resolution of pain….and postherpetic neuralgia” and the information was moved under section 5.1.
ELRC_2682 v1

Vor der ziffernweisen Erörterung erklärt sich die Berichterstatterin bereit, in Folge der Klarstellung der Kommission Ziffer 3.9 zu streichen, den zweiten Spiegelstrich von Ziffer 3.6 über die Anerkennung an dieser Stelle zu streichen und unter dem Punkt betreffend die dritte Säule einzufügen.
Before the point-by-point discussion, the rapporteur said that she was prepared to delete point 3.9 following the Commission's clarification and to move the second indent of point 3.6 on "legitimisation" to the relevant point on the third pillar.
TildeMODEL v2018

Arbeitnehmer- und Sozialgenossenschaften passen Gehälter und Arbeitszeiten an, anstatt Stellen zu streichen.
Worker and social cooperatives prefer to adjust their salary levels or the number of hours worked, rather than cut jobs.
TildeMODEL v2018

Der Direktor will Stellen streichen, kein weiteres Personal einstellen.
The director's looking for cuts, not added expenditures.
OpenSubtitles v2018

Anfang 2014 kündigte die Bank an international 12.000 Stellen zu streichen.
In May 2014 Barclays announced to cut 19,000 jobs in 3 years with 12,000 jobs cut in 2014.
Wikipedia v1.0

Toyota kündigte an, dass die Firma in diesem Jahr tausend Stellen streichen würde.
Toyota Corporation announced that it would cut 1,000 positions this year.
Tatoeba v2021-03-10

In den von mir eingereichten Änderungsanträgen versuche ich, die Dinge zu klären und unnötige Stellen zu streichen.
In my amendments which I have tabled, I attempt to clarify these matters and delete a number of redundant paragraphs.
Europarl v8

Dies hinderte diese Branche jedoch nicht daran, die Stellen zu streichen, ja sogar ganze Werften zu schließen und die Arbeiter auf die Straße zu setzen.
This has not stopped it from shedding its workforce or even from closing entire dockyards and sacking their employees.
Europarl v8

Drei dieser Anträge beziehen sich auf ein und denselben Gegenstand, denn es geht darum, den Satzteil 'oder sie zieht ihren Entwurf gänzlich zurück' an drei verschiedenen Stellen zu streichen.
Three of them have the same goal, namely to delete the phrase 'either [or 'or'] to withdraw its draft' from three different places.
Europarl v8

Zweitens müsste die Kommission 500 zusätzliche Stellen streichen, was der Rat mit der Konzentration von Programmen und neuen Leitungsansätzen rechtfertigt.
Secondly, the Commission would have to delete 500 additional posts, justified by the Council by the concentration of programmes and new managerial approaches.
Europarl v8

Die Kommission kann Änderung 26 nicht übernehmen, die vorsieht, Artikel 14 zu den benannten Stellen zu streichen und den entsprechenden Text als neuen Artikel 17 b wieder einzufügen, da der Text dadurch nicht verbessert wird.
The Commission cannot accept amendment 26, which deletes Article 14 on notified bodies and reinstates it as Article 17b, since moving this Article does not add any value to the text.
TildeMODEL v2018

Herr GREEN erklärt, daß er den Stellungnahmeentwurf grund­sätzlich mit Nachdruck befürworte, jedoch die von Herrn VERHAEGHE vertretenen Ansichten teile und einen mündlichen Antrag mit dem Ziel, den Text der Ziffer 2.7 teilweise zu streichen, stellen wolle.
Mr Green stated that he strongly endorsed the draft opinion in general terms, but that he supported the comments made by Mr Verhaeghe and wanted to present an oral amendment to delete part of point 2.7.
TildeMODEL v2018

Frau DAVISON schlug vor, in Ziffer 3.1.2 die Worte "und diesen ihre gesamte Produktion zur Verfügung stellen" zu streichen.
Mrs DAVISON proposed deleting the words "and to deliver all their production to them" in point 3.1.2.
TildeMODEL v2018

Also finde ich nicht, daß man die Aufstellung der modernen Mittel, die uns die neuen Technologien zur Information und Berufsbildung zur Verfügung stellen, streichen sollte.
In my view, therefore, there can be no question of deleting the list of modern resources made available to us by current technologies for the purposes of information and education.
EUbookshop v2

In dieser bevorzugten Variante können die Teilnehmer in einer vorteilhaften Ausführung diejenigen Stellen ihrer Teilnehmerwertfolge streichen, die einen Wert identisch mit einem Wert an der gleichen Position der anderen Teilnehmerwertfolge aufweisen, und damit jeweils eine verkürzte Wertfolge erhalten.
In an advantageous embodiment of this preferred variant, the members may delete those positions of their member value sequence that have a value identical to a value in the same position of the other member value sequence, and thus obtain a shortened value sequence.
EuroPat v2