Übersetzung für "Steigende verschuldung" in Englisch

Niedrigere Wachstumsaussichten, steigende Defizite und Verschuldung beeinträchtigen die Nachhaltigkeit.
Lower growth prospects and increasing deficit and debt affect sustainability.
EUbookshop v2

Ein Schlaglicht auf die hohe Ausgabenneigung der amerika­nischen Verbraucher wirft die stark steigende Verschuldung.
American consumers' marked propensity to spend is highlighted by their sharply increasing indebtedness.
EUbookshop v2

Die Finanzminister und Notenbankgouverneure zeigten sich auch besorgt über die steigende Verschuldung in Entwicklungsländern.
The finance ministers and central bank governors also expressed alarm about the growing debt levels in developing economies.
ParaCrawl v7.1

Guntram B. Wolff diskutiert Moral Hazard als mögliche Ursache für die steigende Verschuldung der Bundesländer.
Guntram B. Wolff analyzes whether moral hazard is a reason for the increasing debt of the German Laender.
ParaCrawl v7.1

Die USA brauchen China, um ihre steigende Verschuldung zu finanzieren und China braucht Amerikaner, die seine Produkte kaufen.
The US needs China to finance its mounting debt, and China needs Americans to buy its products.
News-Commentary v14

Die steigende Verschuldung der Haushalte führt schon jetzt zu mehr privaten Pleiten und wird wahrscheinlich die Erholung der Wirtschaft dämpfen.
The increased indebtedness of households is already leading to higher bankruptcy rates, and will likely dampen the recovery.
News-Commentary v14

Zwar ist jede Finanzkrise anders, doch teilen alle tendenziell einige verräterische Symptome: eine deutliche Verlangsamung von Wirtschaftswachstum und Exporten, ein Ende der Höheflüge bei den Vermögenspreisen, wachsende Leistungsbilanz- und Haushaltsdefizite, eine steigende Verschuldung und eine Verringerung oder komplette Umkehr der Kapitalzuflüsse.
While no two financial crises are identical, all tend to share some telltale symptoms: a significant slowdown in economic growth and exports, the unwinding of asset-price booms, growing current-account and fiscal deficits, rising leverage, and a reduction or outright reversal in capital inflows.
News-Commentary v14

Das führte bei gleichzeitig hohen Privatisierungserlösen und einer günstigen Einnahmenentwicklung zu einer Abschwächung der budgetären Zwänge und zu einem recht großen Defizit im gesamtstaatlichen Haushalt, teilweise verursacht durch die hohen Personalkosten des öffentlichen Sektors und steigende öffentliche Verschuldung.
In combination with high privatisation proceeds and the favourable revenue development this weakened budget constraints and led to rather high general government budget deficits, caused in part by a high public sector pay bill, and the accumulation of public debt.
TildeMODEL v2018

Vielmehr hat der Bericht Nr. 8/2002 ausdrücklich bestätigt, dass RTP von 1993 bis Ende 1999 nur durch eine ständig steigende Verschuldung überleben konnte.
On the contrary, the report No 8/2002 report explicitly confirms that from 1993 until late 1999, RTP’s survival was achieved using a continuous and increasing indebtedness of the company.
DGT v2019

Kroatien muss vor dem Hintergrund langsamen Wachstums und geringer Anpassungsfähigkeit auf die beträchtlichen Auslandsverbindlichkeiten, die rückläufige Exportleistung, den hohen Fremdfinanzierungsanteil in der Unternehmensfinanzierung und die rasch steigende gesamtstaatliche Verschuldung reagieren.
Croatia needs to respond to sizeable external liabilities, declining export performance, highly leveraged firms and fast-increasing general government debt, all within a context of low growth and poor adjustment capacity.
TildeMODEL v2018

Kroatien: Wie die Kommission im März 2014 feststellte, bestehen in Kroatien übermäßige makroökonomische Ungleichgewichte, die vor dem Hintergrund langsamen Wachstums und geringer Anpassungsfähigkeit ein gezieltes Monitoring und entschlossenes politisches Handeln erfordern, insbesondere im Hinblick auf die Auslandsverbindlichkeiten, die rückläufige Exportleistung, den hohen Fremdkapitalanteil in der Unternehmensfinanzierung und die rasch steigende gesamtstaatliche Verschuldung.
Croatia: In March 2014, the Commission concluded that Croatia was experiencing excessive macroeconomic imbalances in need of specific monitoring and strong policy action, relating to external liabilities, declining export performance, highly leveraged firms and fast-increasing general government debt in context of low growth and poor adjustment capacity.
TildeMODEL v2018

Die zunehmende Verschlechterung der Haushaltssalden und die steigende Verschuldung kommen auch im Umlauf der Staatsschuldverschreibungen zum Ausdruck ( siehe Kasten 8 ) .
The continued deterioration of budget balances and the rising debt-to-GDP ratio is also reflected in the amount of outstanding government debt securities ( see Box 8 ) .
ECB v1

Die zunehmende Verschlechterung der Haushaltssalden und die steigende Verschuldung kommen auch im Umlauf der Staatsschuldverschreibungen zum Ausdruck (siehe Kasten 8).
The continued deterioration of budgetbalances and the rising debt-to-GDP ratio isalso reflected in the amount of outstandinggovernment debt securities (see Box 8).
EUbookshop v2

Steigende Verschuldung der öffentlichen Hand führte bei Bund und Ländern zu einer Reduzierung finanzieller Unterstützungsleistungen für Weiterbildungsteilnehmer (neben dem AFG spielte hier das Bundesausbildungsförderungsgesetz — BAFöG eine Rolle) und zu einem verlangsamten Ausbau schulischer Weiterbildungsmöglichkeiten.
A growing public debt prompted Federal and Land Governments to reduce their financial support for participants in further training programs. (In addition to the AFG, the Bundesausbildungsförderungsgesetz — BAFöG, Federal Training Assistance Act — played a role in this respect.)
EUbookshop v2

Schließlich trugen die steigende Verschuldung im agrarischen und gewerblichen Sektor sowie der Übergang von immer mehr Presseorganen zum Nationalsozialismus ebenfalls zu den Wahlerfolgen der NSDAP bei.
Finally, the rising indebtedness in the agrarian and commercial sector as well as the transition of most press organs towards National Socialism contributed to the NSDAP's electoral success.
ParaCrawl v7.1

Da die steigende öffentliche Verschuldung in Europa als Vorwand fÃ1?4r die Durchsetzung neoliberaler Sparpläne in der Gesellschaft genommen wird und die unteren Klassen fÃ1?4r die Schulden zahlen sollen, lautete das Ziel des Treffens, eine grenzÃ1?4berschreitende europäische Antwort zur Abwehr dieser Offensive zu finden.
As the rise of the public debt in Europe is used as a pretext to strengthen the imposition of neoliberal austerity plans on society and make the lower classes pay for the debt, the aim of the meeting was to launch a cross-border European response to counter the offensive.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmenden Entwicklungs- und Einkommensunterschiede in der Bevölkerung, die steigende Verschuldung sowie die kaum vorhandenen Umweltschutzmaßnahmen sind nur einige der Probleme, die am Ende von Wen Jiabaos Amtszeit zu Buche stehen.
The growing gaps in the pace of development and income amongst the population, the rising debt and the paucity of measures protecting the environment are just some of the lingering problems at the end of Wen Jiabao's term of office.
ParaCrawl v7.1

Eine steigende Verschuldung hat für die Kreditmärkte nämlich längerfristige Auswirkungen, durch welche die Bonität von Unternehmensanleihen beeinträchtigt wird.
Rising leverage has a longer term implication for credit markets, in that it is bad for credit quality.
ParaCrawl v7.1

Da die steigende öffentliche Verschuldung in Europa als Vorwand für die Durchsetzung neoliberaler Sparpläne in der Gesellschaft genommen wird und die unteren Klassen für die Schulden zahlen sollen, lautete das Ziel des Treffens, eine grenzüberschreitende europäische Antwort zur Abwehr dieser Offensive zu finden.
As the rise of the public debt in Europe is used as a pretext to strengthen the imposition of neoliberal austerity plans on society and make the lower classes pay for the debt, the aim of the meeting was to launch a cross-border European response to counter the offensive.
ParaCrawl v7.1

Zwar haben die Privathaushalte in der Vergangenheit Schulden abgebaut, aber laut White wurde diese Entlastung durch die steigende Verschuldung von Unternehmen und Staaten mehr als aufgewogen.
Although this has happened in the household sector, this impact has, in his view, been more than offset by increases in corporate and government indebtedness.
ParaCrawl v7.1

Jedoch tragen divergierende Wachstumsraten, hohe Arbeitslosigkeit, niedrige Rohstoffpreise, die finanzwirtschaftliche Belastungen, die steigende Verschuldung und hohe Inflationsraten zu einem verhaltenen Wirtschaftsausblick für die Region.
Diverging economic growth patterns, high rates of unemployment, weak commodity prices, fiscal strain, increasing debt, and high inflation contribute to a cautious economic outlook for the region.
ParaCrawl v7.1

Allerdings hat man ein noch grundlegenderes Problem übersehen: Um das Wachstum anzukurbeln, ist die amerikanische Wirtschaft auf die Inflation von Vermögenswerten und steigende Verschuldung angewiesen.
But there is a deeper problem that has been overlooked: the US economy relies upon asset price inflation and rising indebtedness to fuel growth.
News-Commentary v14