Übersetzung für "Steigende verschuldung" in Englisch
Niedrigere
Wachstumsaussichten,
steigende
Defizite
und
Verschuldung
beeinträchtigen
die
Nachhaltigkeit.
Lower
growth
prospects
and
increasing
deficit
and
debt
affect
sustainability.
EUbookshop v2
Ein
Schlaglicht
auf
die
hohe
Ausgabenneigung
der
amerikanischen
Verbraucher
wirft
die
stark
steigende
Verschuldung.
American
consumers'
marked
propensity
to
spend
is
highlighted
by
their
sharply
increasing
indebtedness.
EUbookshop v2
Die
Finanzminister
und
Notenbankgouverneure
zeigten
sich
auch
besorgt
über
die
steigende
Verschuldung
in
Entwicklungsländern.
The
finance
ministers
and
central
bank
governors
also
expressed
alarm
about
the
growing
debt
levels
in
developing
economies.
ParaCrawl v7.1
Guntram
B.
Wolff
diskutiert
Moral
Hazard
als
mögliche
Ursache
für
die
steigende
Verschuldung
der
Bundesländer.
Guntram
B.
Wolff
analyzes
whether
moral
hazard
is
a
reason
for
the
increasing
debt
of
the
German
Laender.
ParaCrawl v7.1
Die
USA
brauchen
China,
um
ihre
steigende
Verschuldung
zu
finanzieren
und
China
braucht
Amerikaner,
die
seine
Produkte
kaufen.
The
US
needs
China
to
finance
its
mounting
debt,
and
China
needs
Americans
to
buy
its
products.
News-Commentary v14
Die
steigende
Verschuldung
der
Haushalte
führt
schon
jetzt
zu
mehr
privaten
Pleiten
und
wird
wahrscheinlich
die
Erholung
der
Wirtschaft
dämpfen.
The
increased
indebtedness
of
households
is
already
leading
to
higher
bankruptcy
rates,
and
will
likely
dampen
the
recovery.
News-Commentary v14
Zwar
ist
jede
Finanzkrise
anders,
doch
teilen
alle
tendenziell
einige
verräterische
Symptome:
eine
deutliche
Verlangsamung
von
Wirtschaftswachstum
und
Exporten,
ein
Ende
der
Höheflüge
bei
den
Vermögenspreisen,
wachsende
Leistungsbilanz-
und
Haushaltsdefizite,
eine
steigende
Verschuldung
und
eine
Verringerung
oder
komplette
Umkehr
der
Kapitalzuflüsse.
While
no
two
financial
crises
are
identical,
all
tend
to
share
some
telltale
symptoms:
a
significant
slowdown
in
economic
growth
and
exports,
the
unwinding
of
asset-price
booms,
growing
current-account
and
fiscal
deficits,
rising
leverage,
and
a
reduction
or
outright
reversal
in
capital
inflows.
News-Commentary v14
Das
führte
bei
gleichzeitig
hohen
Privatisierungserlösen
und
einer
günstigen
Einnahmenentwicklung
zu
einer
Abschwächung
der
budgetären
Zwänge
und
zu
einem
recht
großen
Defizit
im
gesamtstaatlichen
Haushalt,
teilweise
verursacht
durch
die
hohen
Personalkosten
des
öffentlichen
Sektors
und
steigende
öffentliche
Verschuldung.
In
combination
with
high
privatisation
proceeds
and
the
favourable
revenue
development
this
weakened
budget
constraints
and
led
to
rather
high
general
government
budget
deficits,
caused
in
part
by
a
high
public
sector
pay
bill,
and
the
accumulation
of
public
debt.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
hat
der
Bericht
Nr.
8/2002
ausdrücklich
bestätigt,
dass
RTP
von
1993
bis
Ende
1999
nur
durch
eine
ständig
steigende
Verschuldung
überleben
konnte.
On
the
contrary,
the
report
No
8/2002
report
explicitly
confirms
that
from
1993
until
late
1999,
RTP’s
survival
was
achieved
using
a
continuous
and
increasing
indebtedness
of
the
company.
DGT v2019
Kroatien
muss
vor
dem
Hintergrund
langsamen
Wachstums
und
geringer
Anpassungsfähigkeit
auf
die
beträchtlichen
Auslandsverbindlichkeiten,
die
rückläufige
Exportleistung,
den
hohen
Fremdfinanzierungsanteil
in
der
Unternehmensfinanzierung
und
die
rasch
steigende
gesamtstaatliche
Verschuldung
reagieren.
Croatia
needs
to
respond
to
sizeable
external
liabilities,
declining
export
performance,
highly
leveraged
firms
and
fast-increasing
general
government
debt,
all
within
a
context
of
low
growth
and
poor
adjustment
capacity.
TildeMODEL v2018
Kroatien:
Wie
die
Kommission
im
März
2014
feststellte,
bestehen
in
Kroatien
übermäßige
makroökonomische
Ungleichgewichte,
die
vor
dem
Hintergrund
langsamen
Wachstums
und
geringer
Anpassungsfähigkeit
ein
gezieltes
Monitoring
und
entschlossenes
politisches
Handeln
erfordern,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Auslandsverbindlichkeiten,
die
rückläufige
Exportleistung,
den
hohen
Fremdkapitalanteil
in
der
Unternehmensfinanzierung
und
die
rasch
steigende
gesamtstaatliche
Verschuldung.
Croatia:
In
March
2014,
the
Commission
concluded
that
Croatia
was
experiencing
excessive
macroeconomic
imbalances
in
need
of
specific
monitoring
and
strong
policy
action,
relating
to
external
liabilities,
declining
export
performance,
highly
leveraged
firms
and
fast-increasing
general
government
debt
in
context
of
low
growth
and
poor
adjustment
capacity.
TildeMODEL v2018
Die
zunehmende
Verschlechterung
der
Haushaltssalden
und
die
steigende
Verschuldung
kommen
auch
im
Umlauf
der
Staatsschuldverschreibungen
zum
Ausdruck
(
siehe
Kasten
8
)
.
The
continued
deterioration
of
budget
balances
and
the
rising
debt-to-GDP
ratio
is
also
reflected
in
the
amount
of
outstanding
government
debt
securities
(
see
Box
8
)
.
ECB v1
Die
zunehmende
Verschlechterung
der
Haushaltssalden
und
die
steigende
Verschuldung
kommen
auch
im
Umlauf
der
Staatsschuldverschreibungen
zum
Ausdruck
(siehe
Kasten
8).
The
continued
deterioration
of
budgetbalances
and
the
rising
debt-to-GDP
ratio
isalso
reflected
in
the
amount
of
outstandinggovernment
debt
securities
(see
Box
8).
EUbookshop v2
Steigende
Verschuldung
der
öffentlichen
Hand
führte
bei
Bund
und
Ländern
zu
einer
Reduzierung
finanzieller
Unterstützungsleistungen
für
Weiterbildungsteilnehmer
(neben
dem
AFG
spielte
hier
das
Bundesausbildungsförderungsgesetz
—
BAFöG
eine
Rolle)
und
zu
einem
verlangsamten
Ausbau
schulischer
Weiterbildungsmöglichkeiten.
A
growing
public
debt
prompted
Federal
and
Land
Governments
to
reduce
their
financial
support
for
participants
in
further
training
programs.
(In
addition
to
the
AFG,
the
Bundesausbildungsförderungsgesetz
—
BAFöG,
Federal
Training
Assistance
Act
—
played
a
role
in
this
respect.)
EUbookshop v2
Schließlich
trugen
die
steigende
Verschuldung
im
agrarischen
und
gewerblichen
Sektor
sowie
der
Übergang
von
immer
mehr
Presseorganen
zum
Nationalsozialismus
ebenfalls
zu
den
Wahlerfolgen
der
NSDAP
bei.
Finally,
the
rising
indebtedness
in
the
agrarian
and
commercial
sector
as
well
as
the
transition
of
most
press
organs
towards
National
Socialism
contributed
to
the
NSDAP's
electoral
success.
ParaCrawl v7.1
Da
die
steigende
öffentliche
Verschuldung
in
Europa
als
Vorwand
fÃ1?4r
die
Durchsetzung
neoliberaler
Sparpläne
in
der
Gesellschaft
genommen
wird
und
die
unteren
Klassen
fÃ1?4r
die
Schulden
zahlen
sollen,
lautete
das
Ziel
des
Treffens,
eine
grenzÃ1?4berschreitende
europäische
Antwort
zur
Abwehr
dieser
Offensive
zu
finden.
As
the
rise
of
the
public
debt
in
Europe
is
used
as
a
pretext
to
strengthen
the
imposition
of
neoliberal
austerity
plans
on
society
and
make
the
lower
classes
pay
for
the
debt,
the
aim
of
the
meeting
was
to
launch
a
cross-border
European
response
to
counter
the
offensive.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmenden
Entwicklungs-
und
Einkommensunterschiede
in
der
Bevölkerung,
die
steigende
Verschuldung
sowie
die
kaum
vorhandenen
Umweltschutzmaßnahmen
sind
nur
einige
derÂ
Probleme,
die
am
Ende
von
Wen
Jiabaos
Amtszeit
zu
Buche
stehen.
The
growing
gaps
in
the
pace
of
development
and
income
amongst
the
population,
the
rising
debt
and
the
paucity
of
measures
protecting
the
environment
are
just
some
of
the
lingering
problems
at
the
end
of
Wen
Jiabao's
term
of
office.
ParaCrawl v7.1
Eine
steigende
Verschuldung
hat
für
die
Kreditmärkte
nämlich
längerfristige
Auswirkungen,
durch
welche
die
Bonität
von
Unternehmensanleihen
beeinträchtigt
wird.
Rising
leverage
has
a
longer
term
implication
for
credit
markets,
in
that
it
is
bad
for
credit
quality.
ParaCrawl v7.1
Da
die
steigende
öffentliche
Verschuldung
in
Europa
als
Vorwand
für
die
Durchsetzung
neoliberaler
Sparpläne
in
der
Gesellschaft
genommen
wird
und
die
unteren
Klassen
für
die
Schulden
zahlen
sollen,
lautete
das
Ziel
des
Treffens,
eine
grenzüberschreitende
europäische
Antwort
zur
Abwehr
dieser
Offensive
zu
finden.
As
the
rise
of
the
public
debt
in
Europe
is
used
as
a
pretext
to
strengthen
the
imposition
of
neoliberal
austerity
plans
on
society
and
make
the
lower
classes
pay
for
the
debt,
the
aim
of
the
meeting
was
to
launch
a
cross-border
European
response
to
counter
the
offensive.
ParaCrawl v7.1
Zwar
haben
die
Privathaushalte
in
der
Vergangenheit
Schulden
abgebaut,
aber
laut
White
wurde
diese
Entlastung
durch
die
steigende
Verschuldung
von
Unternehmen
und
Staaten
mehr
als
aufgewogen.
Although
this
has
happened
in
the
household
sector,
this
impact
has,
in
his
view,
been
more
than
offset
by
increases
in
corporate
and
government
indebtedness.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
tragen
divergierende
Wachstumsraten,
hohe
Arbeitslosigkeit,
niedrige
Rohstoffpreise,
die
finanzwirtschaftliche
Belastungen,
die
steigende
Verschuldung
und
hohe
Inflationsraten
zu
einem
verhaltenen
Wirtschaftsausblick
für
die
Region.
Diverging
economic
growth
patterns,
high
rates
of
unemployment,
weak
commodity
prices,
fiscal
strain,
increasing
debt,
and
high
inflation
contribute
to
a
cautious
economic
outlook
for
the
region.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hat
man
ein
noch
grundlegenderes
Problem
übersehen:
Um
das
Wachstum
anzukurbeln,
ist
die
amerikanische
Wirtschaft
auf
die
Inflation
von
Vermögenswerten
und
steigende
Verschuldung
angewiesen.
But
there
is
a
deeper
problem
that
has
been
overlooked:
the
US
economy
relies
upon
asset
price
inflation
and
rising
indebtedness
to
fuel
growth.
News-Commentary v14