Übersetzung für "Steig von" in Englisch

Steig von deinem Pferd herunter und versuch du es.
Get down from your horse and see if you can.
OpenSubtitles v2018

Steig von ihr runter und schwing dich her.
Climb off whoever you're on and get down here.
OpenSubtitles v2018

Steig von dem verdammten Rad, komm her und iss den Eintopf!
Get off that fucking bike and come here and eat my stew!
OpenSubtitles v2018

Elvis, steig von ihm runter, verdammt!
Elvis, get the fuck off of him!
OpenSubtitles v2018

Der beliebteste und kürzeste Weg ist der südostseitige Steig von Kühtai aus.
The most popular and shortest route is the southeast path from Kühtai.
WikiMatrix v1

Du hast dich damals unmöglich benommen, also steig von deinem hohen Ross.
There was plenty of bad behaviour that went on back then, so just get off your high horse.
OpenSubtitles v2018

Nach weiteren 15min zweigt der Steig zur Lamsenjochhütte von der breiten Forststraße ab.
Another 15min later, the track branches off to the Lamsenjoch Hut from the wide forest road.
ParaCrawl v7.1

Um 1800 wurde der Steig von den Fiazer Bauern zur Wildheuete genutzt.
Around 1800, the trail was used by the Fiazer farmers to Wildheuete.
ParaCrawl v7.1

Bist du Gottes Sohn, so steig herab von Kreuz.
If thou art Son of God, descend from the cross.
ParaCrawl v7.1

Dem markierten Steig von Nystølen über Båtstjernlia folgen.
Follow the marked trail from Nystølen over the mountainside Båtstjernlia.
ParaCrawl v7.1

Der gesicherte Steig von der Meilerhütte auf die Partenkirchener Dreitorspitze wird auch Hermann-von-Barth-Weg genannt.
The protected climb from the "Meilerhütte" hut on the Partenkirchen Dreitorspitze is also called the Hermann von Barth Way.
Wikipedia v1.0

Ich bin um unsere Patientin besorgt und jetzt steig von Deinem hohen Ross runter.
I am worried about our patient, and get off your high freakin' horse
OpenSubtitles v2018

Errichtet wurde der Steig von Outdoor-Spezialist Heli Putz und seinem Team von Outdoor Leadership.
The course was built by outdoor specialist Heli Putz and his team at Outdoor Leadership.
ParaCrawl v7.1

Der Plattkofel ist vom Langkofelkar aus über den als Klettersteig ausgebauten "Oskar-Schuster-Steig" und von der Plattkofelhütte über die steile Westflanke (hier ohne Kletterei) erreichbar.
The Plattkofel may be reached from the Langkofelkar on the "klettersteig" route known as the "Oskar Schuster Steig" and from the Plattkofel Hut over the steep western flank (here without climbing).
Wikipedia v1.0

Hohe Priorität wird im CAEP/5-Arbeitsprogramm der Entwicklung neuer Parameter für die Bewertung von Flugzeugemissionen, die an die Stelle der vorhandenen, vom Lande- und Startzyklus ausgehenden Parameter treten sollen, und der Einführung von Steig- und Reiseflugparametern eingeräumt.
The development of new parameters for the assessment of an aircraft's emissions to replace the existing LTO parameters and to establish climb and cruise parameters is a high priority in the CAEP/5 work programme.
TildeMODEL v2018

Die Alternative ist ein seltener begangener Steig von der Fischbachalm, ebenfalls im Kaiserbachtal gelegen, über die Latschenölbrennerei und das Kleine Griesner Tor in 3 Stunden zur Hütte.
The alternative is a rarely used climb from the Fischbachalm, also down in the Kaiserbach valley, via the pine oil distillery (Latschenölbrennerei) and the Kleiner Griesner Tor which takes 2 hours.
WikiMatrix v1

Ein markierter und häufig begangener Steig führt von der Fritz-Pflaum-Hütte im nördlich gelegenen Griesner Kar über das Kleine Törl auf die Südseite, wo der Weg als Gildensteig bezeichnet wird, und hinab zur Gaudeamushütte oder Ackerlhütte.
A signposted and heavily frequented climbing trail runs from the Fritz Pflaum Hut into the Griesner Cirque (Griesner Kar) to the north, through the Kleines Törl on the southern side, where the path is known as the Gildensteig, and on down to the Gaudeamus Hut or Ackerl Hut.
WikiMatrix v1

Der Plattkofel ist vom Langkofelkar aus über den als Klettersteig ausgebauten Oskar-Schuster-Steig und von der Plattkofelhütte über die steile Westflanke (hier ohne Kletterei) erreichbar.
The Plattkofel may be reached from the Langkofelkar on the klettersteig route known as the Oskar Schuster Steig and from the Plattkofel Hut over the steep western flank (here without climbing).
WikiMatrix v1

Man folgt hierbei einem Steig, der von der 1878 gegründeten Bergsteigergesellschaft „Wilde Bande“ angelegt wurde.
On the way, you follow a trail created by the ‘Wilde Bande’ mountaineers’ group that was founded in 1878.
ParaCrawl v7.1

Unser Weg führt uns über einen schönen Steig von Gerlos hinauf entlang des Höhenweges und bergab hinunter zur Lackenalm.
The trail leads us across a beautiful path from Gerlos up along the trail "Höhenweg" and downhill to the mountain hut Lackenalm.
ParaCrawl v7.1

Einem bekannten Bergführer aus Primiero der sechziger und siebziger Jahre gewidmet, führt dieser einfache Steig von den Prati Fosne, im Val Canali (1350 m), zum Rifugio del Velo (2358 m), entlang des Westhanges des Cimerlo.
Dedicated to a local Alpine guide who was very active in the Sixties and Seventies, this easy itinerary climbs from the Fosne meadows in Val Canali (1350 m) to Rifugio Velo (2358 m) along the western slopes of the Cimerlo.
ParaCrawl v7.1

Aus der Querstraße für ungefähr 500 Meter fortfahren, das Einkommen eines Camping übersteigend, wonach die Straße festgezogen und nicht asphaltiert bis zwei großen Massen mit einem Steig wird, von dem der Strand oben nach ungefähr 200 Metern verfangen wird.
From the crossroads continue for about 500 meters past the entrance of a campsite after which the road becomes narrow and unpaved, until you reach two large boulders with a steep path that will lead you to the beach after about 200 meters.
ParaCrawl v7.1

Wir sind da querfeldein über die Straße und bei den letzten Häusern rechts hinauf, wo der Steig von der Kastenalm herunterführte.
We are there across the fields across the road and at the last houses right up where the trail lead down from the Kastenalm.
ParaCrawl v7.1

Ein schmaler Steig bringt Sie von dort, auf dieGamsstallscharte, hinab in den Valsordakessel bis zum Weg 506, der rechts zur Latemarhütte hinaufführt (1 Stunde).
A narrow footpath will take you from here, on the Gamsstallscharte, up the Valsordakessel until you reach footpath no. 506, which to the right leads to the Latemar refuge (1 hour).
ParaCrawl v7.1