Übersetzung für "Stehen dafür ein" in Englisch
Insofern
stehen
wir
dafür
ein
und
wollen
das
durchgesetzt
haben.
To
that
extent
we
have
a
responsibility
here,
and
we
want
to
ensure
that
the
agreement
is
respected.
Europarl v8
Sie
äußern
eine
Meinung
und
stehen
dafür
ein.
State
your
opinion
and
stand
by
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
messen
unsere
Leistung
und
stehen
dafür
ein.
We
measure
and
hold
ourselves
accountable
for
our
performance.
ParaCrawl v7.1
Dafür
stehen
wir
ein
und
verfolgen
den
eingeschlagenen
Weg
kontinuierlich
weiter.
We
stand
by
this
and
continue
to
pursue
our
chosen
path.
ParaCrawl v7.1
Dafür
stehen
ein
Schlüsselsafe
und
Schubfächer
zur
Verfügung.
A
key
safe
and
push
trays
are
available
for
this.
ParaCrawl v7.1
Kreatives
Monitoring
für
bessere
IT
–
dafür
stehen
wir
ein.
Creative
Monitoring
for
Better
IT
–
that’s
what
we
stand
for.
CCAligned v1
Und
dafür
stehen
wir
ein
mit
unseren
Garantiebestimmungen.
For
that
we
stand
with
our
terms
of
warranty.
CCAligned v1
Dafür
stehen
wir,
ein
Team
erfahrener
Experten
der
Verpackungstechnik.
That`s
what
we
stand
for.
A
team
of
experienced
packaging
technology
experts.
ParaCrawl v7.1
Dafür
stehen
euch
ein
Forum
und
ein
Gästebuch
zur
Verfügung.
A
forum
and
guestbook
have
been
specially
provided
to
you.
ParaCrawl v7.1
Dafür
stehen
wir
ein
–
vom
Mitarbeiter
an
der
Maschine
bis
zur
Geschäftsführung.
It
is
something
we
vouch
for
–
from
our
employees
at
the
machine
to
management.
ParaCrawl v7.1
Machen
wir
Fehler,
stehen
wir
ein
dafür
und
bringen
sie
in
Ordnung.
If
we
do
mistake,
we
stand
for
it
and
we
fix
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
auch
dafür
ein,
auf
beiden
Seiten
des
Ablaufs
gesunde
und
redliche
Geschäftsbeziehungen
herzustellen:
We
are
also
committed
to
creating
healthy
and
fair
business
relations,
on
both
sides
of
the
process:
CCAligned v1
Wir
die
Familie
Netzer
stehen
dafür
ein,
unseren
lieben
Gästen
Herzlichkeit
und
Aufmerksamkeit
zu
schenken.
We
are
a
family
netzer,
our
dear
guests
warmth
and
attention
to.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Elektromobilität
bieten
wir
ganzheitliche
Infrastrukturlösungen
und
stehen
dafür
ein,
Energie
verantwortungsvoll
einzusetzen.
In
the
area
of
e-mobility,
we
offer
comprehensive
infrastructure
solutions
and
are
committed
to
using
energy
responsibly.
ParaCrawl v7.1
Dafür
stehen
wir
ein
und
dafür
bringt
sich
der
BDI
stets
in
den
politischenDiskurs
ein.
That
is
what
we
advocate
and
that
is
why
the
BDI
always
contributes
to
the
political
discourse.
ParaCrawl v7.1
Der
Union
stehen
dafür
ein
Wissenschaftlicher
Lebensmittelausschuß,
ein
Wissenschaftlicher
Veterinärausschuß
und
ein
Wissenschaftlicher
Ausschuß
für
Schädlingsbekämpfungsmittel
zur
Verfügung.
The
Union
has
a
Scientific
Committee
for
Food,
a
Scientific
Veterinary
Committee
and
a
Scientific
Committee
for
Pesticides
to
oversee
these
matters.
EUbookshop v2
Seit
mehr
als
40
Jahren
stehen
wir
dafür
ein,
Ihnen
mit
unseren
Produkten
und
unserem
Service
zu
Ihrem
Erfolg
zu
verhelfen.
For
more
than
40
years,
we
have
been
committed
to
helping
you
to
succeed
with
our
products
and
services.
CCAligned v1
Die
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
von
Akamai
stehen
dafür
ein,
dass
alle
Entscheidungen
und
Maßnahmen
vor
dem
Hintergrund
dieser
Werte
getroffen
werden.
It
is
the
responsibility
of
everyone
on
the
Akamai
team
to
make
decisions
and
take
actions
in
a
manner
that
fully
honors
Akamai's
commitment
to
these
values.
ParaCrawl v7.1
Und
sollte
doch
einmal
der
Skyliner
in
eine
Werkstatt
müssen,
stehen
dafür
ein
dicht
geknüpftes
Servicenetz
mit
rund
1.400
Stützpunkten
in
ganz
Europa
sowie
der
MAN
BusTOPService
zur
Verfügung.
And
if
the
Skyliner
does
have
to
pull
into
a
workshop
one
day,
a
tightly
knit
service
network
based
at
more
than
1,400
outlets
throughout
Europe
plus
the
new
MAN
BusTOPService
are
available.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
sehr
entschieden
dafür
ein,
dass
das
europäische
Gesellschaftsmodell,
einschließlich
der
marktwirtschaftlichen
Ordnung,
die
wir
überall
in
Europa
haben,
einen
festen
und
stabilen
Ordnungsrahmen
braucht,
der
dafür
sorgt,
dass
unsere
gemeinsamen
gesellschaftlichen
Ziele
realisiert
werden
können.
We
are
very
much
in
favour
of
the
European
social
model
including
market
economy
structures
that
we
have
all
over
Europe.
We
want
this
model
to
have
a
sound
framework
ensuring
that
our
common
social
goals
can
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Wir
stehen
persönlich
dafür
ein,
dass
Ihre
Spenden
da
ankommen,
wo
sie
am
dringendsten
benötigt
werden.
We
are
working
to
ensure
that
your
donations
arrive
where
help
is
needed
most.
CCAligned v1