Übersetzung für "Stehen bereits fest" in Englisch
Einige
Schlüsseldaten
auf
diesem
Weg
stehen
bereits
fest.
Several
milestones
along
this
road
are
already
in
place.
TildeMODEL v2018
Diese
Spitznamen,
stehen
die
bereits
fest?
These,
uh,
these
nicknames--
are
they
set
in
stone?
OpenSubtitles v2018
Die
Kandidaten
stehen
bereits
seit
Juni
fest.
The
names
of
those
selected
were
announced
in
June.
EUbookshop v2
Die
Austrialoppet
Termine
für
2017
stehen
bereits
fest!
The
events
for
2017
are
already
fixed.
CCAligned v1
Hawaii:
Die
12
Motive
für
die
Hawaii-Serie
stehen
bereits
fest.
Hawaii:
The
12
motifs
for
the
upcoming
Hawaii
series
are
already
chosen.
ParaCrawl v7.1
Die
12
Motive
für
die
Hawaii-Serie
stehen
bereits
fest.
The
12
motifs
for
the
upcoming
Hawaii
series
are
already
chosen.
ParaCrawl v7.1
Die
drei
Aufgabensteller
stehen
bereits
fest:
Xing,
Greenpeace
und
coop.
The
three
case-owners
are:
Xing,
Greenpeace
and
coop.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
des
Wettbewerbs
und
die
Mitglieder
der
Jury
stehen
bereits
fest.
The
theme
of
the
contest
and
the
members
of
the
jury
have
already
been
decided.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
für
den
nächstjährigen
Event
stehen
bereits
wieder
fest.
The
dates
for
next
year's
event
are
already
set.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Info-Brunch-Termine
für
das
zweite
Halbjahr
stehen
bereits
fest:
The
new
Info
Brunch
dates
for
the
second
half
of
the
year
are
already
fixed:
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Highlights
für
April
und
Mai
2010
stehen
bereits
fest.
The
first
of
these
highlights
have
now
been
finalised
for
April
and
May
2010.
ParaCrawl v7.1
Die
Termine
sind
noch
offen,
aber
einige
stehen
bereits
fest.
The
dates
are
still
in
the
air
but
some
have
been
already
fixed.
ParaCrawl v7.1
Kommende
Termine
Auch
für
das
kommende
Jahr
stehen
die
Termine
bereits
fest:
Become
a
member
Future
Dates
We
have
already
set
the
dates
for
next
year:
ParaCrawl v7.1
Die
Termine
für
die
nächsten
Grünen
Wochen
stehen
bereits
fest.
The
dates
for
the
following
fairs
are
already
fixed.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Termine
für
den
Herbst
–
und
ein
vorweihnachtliches
Konzert
–
stehen
bereits
fest:
The
first
dates
for
the
autumn
-
and
a
pre-Christmas
concert
–
have
already
been
fixed.
ParaCrawl v7.1
Die
ersten
Termine
und
Themen
für
die
Würth
Elektronik
Webinare
2014
stehen
bereits
fest:
The
first
dates
and
topics
for
the
Würth
Elektronik
webinars
in
2014
are
already
confirmed:
ParaCrawl v7.1
Einige
Fragen
stehen
bereits
fest,
so
die
Gewichtung
der
Stimmen
im
Rat
oder
die
Reduzierung
der
Zahl
der
Kommissare.
Some
issues
have
already
been
identified:
weighting
the
votes
in
the
Council
and
reducing
the
number
of
Members
of
the
Commission.
Europarl v8
Die
ersten
Arbeitnehmer,
die
angehört
werden
müssen,
stehen
bereits
fest
-
die
Beschäftigten
des
vorhin
erwähnten
französischen
Lebensmittelkonzerns,
dessen
Aktionäre
gerade
einen
Nettozuwachs
ihrer
Aktiengewinne
in
Höhe
von
17
%
verzeichnen
konnten,
sowie
die
Mitarbeiter
der
britischen
Handelskette,
deren
Aktienkurs
vor
kurzem
an
der
Börse
von
London
hochgeschnellt
ist.
We
already
know
who
the
first
employees
will
be:
those
of
the
French
agri-food
group
that
I
have
just
mentioned,
whose
shareholders
have
just
seen
a
17%
rise
in
the
net
profit
from
their
shares,
and
those
of
the
British
chain
whose
shares
have
just
gone
to
blazes
on
the
London
stock
exchange.
Europarl v8
Die
Struktur
insgesamt
sowie
das
Design
stehen
bereits
fest,
so
daß
die
Web-Seite
im
Juni
1998
unter
der
Adresse
http://www.eurofound.ie
im
Internet
bereitgestellt
werden
kann.
The
overall
structure
and
design
was
agreed,
and
the
site
will
be
launched
in
June
1998
at
http://www.eurofound.ie.
EUbookshop v2
Die
praktischen
Einzelheiten
dieses
„EWS
II"
müssen
noch
geklärt
wer
den,
doch
stehen
seine
Grundsätze
bereits
fest:
The
operational
arrangements
for
this
revamped
EMS
still
have
to
be
worked
out,
but
its
principles
have
already
been
established:
the
Euro
is
all
too
often
associated
with
the
idea
of
austerity,
whereas
in
Germany,
it
kindles
fears
of
the
erosion
of
savings.
EUbookshop v2
Die
Projektträger
(oder
an
dernfalls
die
Verfahren
zu
ihrer
Bestimmung)
stehen
bereits
fest,
und
die
Finanzierungspakete
sind
so
gut
wie
geschnürt.
Private
involvement
is
thus
only
feasible
for
projects
generating
sufficient
revenues
and,
to
the
largest
extent
possible,
caring
for
themselves
by
charging
appropriate
fees
to
the
users
of
the
infrastructure.
EUbookshop v2
Zwei
Highlights
stehen
bereits
fest:
sowohl
beim
Fußball-Großereignis
in
Frankreich
als
auch
bei
der
Sportveranstaltung
in
Brasilien
wird
SKIDATA
präsent
sein.
Two
highlights
are
already
certain:
SKIDATA
will
be
present
at
both
the
year's
huge
soccer
event
in
France
and
at
the
Olympics
being
held
in
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Eure
Füße
stehen
bereits
fest
auf
dem
Weg
vorwärts,
und
Viele
sind
sich
der
Veränderungen
in
ihrem
Selbst
bewusst,
insbesondere
jene,
die
die
höheren
Schwingungen
hereinholen
und
ihre
Körperzellen
verändern.
Your
feet
are
firmly
upon
the
path
forward
and
many
are
aware
of
the
changes
within
Self,
particularly
those
that
are
bringing
in
the
higher
vibrations
that
are
changing
their
body
cells.
ParaCrawl v7.1
Erste
Programmpunkte,
wie
die
Digitalisierung
der
Prozesse
in
Banken
4.0
und
Finanzdienstleister
der
nächsten
Generation,
stehen
bereits
fest.
Initial
items
on
the
agenda
such
as
digitalizing
processes
in
Banking
4.0
and
financial
service
providers
of
the
next
generation
are
already
being
planned.
ParaCrawl v7.1
Neue
Umsatzträger
-
darunter
das
erste
gemeinsame
Projekt
mit
dem
Hollywood
Star-Produzenten
Arnold
Kopelson
-
stehen
bereits
fest.
New
strong
performers
-
including
the
first
joint
project
with
Hollywood
star
producer
Arnold
Kopelson
-
have
already
been
selected.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellungsdaten
bis
März
2019
stehen
bereits
fest,
insgesamt
sind
sogar
schon
Terminwünsche
bis
Oktober
2019
bei
uns
eingegangen.
Tour
dates
are
already
set
until
March
2019,
further
applications
to
host
the
exhibition
(up
until
October
2019)
have
been
placed
already.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
schon
dabei
unsere
jährliche
DokFilmWerkstatt
in
Monschau
zu
organisieren
und
weitere
Termine
für
Docfest
on
Tour
stehen
bereits
fest.
We
are
currently
organising
our
annual
Docfilm
Workshop
in
Monschau,
and
have
already
arranged
additional
dates
for
Docfest
on
Tour.
CCAligned v1
Auch
für
die
zweite
Jahreshälfte
sind
wir
zuversichtlich:
Zahlreiche
neue
Flugangebote,
wie
eine
neue
Langstreckenverbindung
nach
Shenzhen
in
China,
neue
Destinationen
in
Europa
und
mehrere
Frequenzerweiterungen
stehen
bereits
fest.
We
are
also
optimistic
about
the
second
half
of
the
year.
Numerous
new
flight
offerings
such
as
a
new
long-haul
flight
connection
to
Shenzhen
in
China,
new
destinations
in
Europe
and
several
frequency
increases
are
already
set.
ParaCrawl v7.1