Übersetzung für "Staub aufwirbeln" in Englisch
Das
wird
mehr
Staub
aufwirbeln
als
wir
dachten,
oder?
This
is,
uh...
this
is
blowing
up
a
little
bit
more
than
we
expected,
no?
OpenSubtitles v2018
Zur
Basis
gehen,
Staub
aufwirbeln...
Go
back
to
the
base,
raise
a
stink,
file
the
papers.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
also
Staub
aufwirbeln
wollen,
bitte.
So
if
you're
going
to
shake
the
cage,
go
for
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keinen
Staub
aufwirbeln,
bis
Mr
Lyman
da
ist,
also...
I
don't
want
to
rock
the
boat
before
Mr.
Lyman
gets
here.
So...
tell
you
what.
OpenSubtitles v2018
Ich
werd
mal
richtig
Staub
aufwirbeln.
I'm
gonna
start
shaking
things
up.
OpenSubtitles v2018
Laßt
uns
ein
bißchen
Staub
aufwirbeln!
Let's
shake
some
dust.
OpenSubtitles v2018
Okay
Kinder,
laßt
uns
ein
bißchen
Staub
aufwirbeln!
Okay,
children,
let's
shake
some
dust!
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
die
werden
eine
Menge
Staub
aufwirbeln...
God,
they're
gonna
make
lots
of
dust.
OpenSubtitles v2018
Um
die
erste
zu
lösen,
werde
ich
Staub
aufwirbeln.
Now,
my
plan
for
the
first
one
is
to
start
rattling'
cages.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
würde
zu
viel
Staub
aufwirbeln.
No,
it
would
only
kick
up
too
much
dust.
OpenSubtitles v2018
Es
beeindruckt
mich
immer,
wie
viel
Staub
eine
Armee
aufwirbeln
kann.
It
always
amazes
me
how
much
dust
an
army
kicks
up.
OpenSubtitles v2018
Ausgestattet
mit
Wassertank
und
Hochdruckzerstäubungs-Staubunterdrückungssystem,
kein
Staub
aufwirbeln.
Equipped
with
water
tank
and
high
pressure
atomization
dust
suppression
system,
no
raising
dust.
CCAligned v1
Jedes
dynamische
Element
kann
Staub
aufwirbeln
oder
Abrieb
erzeugen.
Any
dynamic
element
can
stir
up
dust
or
generate
wear
debris.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
keinen
Staub
aufwirbeln.
I
just...
I
don't
want
to
rock
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keinen
Staub
aufwirbeln.
Why
would
I
do
that?
To
get
back
at
Puck.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
Staub
aufwirbeln,
Aufmerksamkeit
erregen,
den
Menschen
die
Probleme
vor
Augen
führen.
All
we
wanna
do
is
make
a
little
noise
right
now,
draw
attention,
make
people
more
aware
of
the
problem.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
zu
Hause
keinen
Staub
aufwirbeln,
bis
wir
beide
eine
Lösung
finden.
I'm
trying
not
to
rock
the
boat
at
home
until
you
and
I
figure
this
out.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
etwas
Staub
aufwirbeln.
It
can
stir
up
some
dust.
OpenSubtitles v2018
Jeder
hat
ein
Smartphone
das
Pfannkuchen
bäckt
und
die
Eier
schaukelt.
Also
will
niemand
Staub
aufwirbeln.
Everybody's
got
a
cellphone
that'll
make
pancakes
and
rub
their
balls
so
nobody
want's
to
rock
the
boat.
QED v2.0a
Wir
sind
sicher
Ihr
werdet
mit
diesem
kompromisslosen
Wettbewerbs
Motor
eine
Menge
Staub
aufwirbeln.
We
are
sure
that
you
will
stir
up
a
lot
of
dust
with
this
uncompromising
competition
engine.
CCAligned v1