Translation of "Staub aufwirbeln" in English

Das wird mehr Staub aufwirbeln als wir dachten, oder?
This is, uh... this is blowing up a little bit more than we expected, no?
OpenSubtitles v2018

Zur Basis gehen, Staub aufwirbeln...
Go back to the base, raise a stink, file the papers.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie also Staub aufwirbeln wollen, bitte.
So if you're going to shake the cage, go for it.
OpenSubtitles v2018

Ich will keinen Staub aufwirbeln, bis Mr Lyman da ist, also...
I don't want to rock the boat before Mr. Lyman gets here. So... tell you what.
OpenSubtitles v2018

Ich werd mal richtig Staub aufwirbeln.
I'm gonna start shaking things up.
OpenSubtitles v2018

Laßt uns ein bißchen Staub aufwirbeln!
Let's shake some dust.
OpenSubtitles v2018

Okay Kinder, laßt uns ein bißchen Staub aufwirbeln!
Okay, children, let's shake some dust!
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, die werden eine Menge Staub aufwirbeln...
God, they're gonna make lots of dust.
OpenSubtitles v2018

Um die erste zu lösen, werde ich Staub aufwirbeln.
Now, my plan for the first one is to start rattling' cages.
OpenSubtitles v2018

Nein, das würde zu viel Staub aufwirbeln.
No, it would only kick up too much dust.
OpenSubtitles v2018

Es beeindruckt mich immer, wie viel Staub eine Armee aufwirbeln kann.
It always amazes me how much dust an army kicks up.
OpenSubtitles v2018

Ausgestattet mit Wassertank und Hochdruckzerstäubungs-Staubunterdrückungssystem, kein Staub aufwirbeln.
Equipped with water tank and high pressure atomization dust suppression system, no raising dust.
CCAligned v1

Jedes dynamische Element kann Staub aufwirbeln oder Abrieb erzeugen.
Any dynamic element can stir up dust or generate wear debris.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte keinen Staub aufwirbeln.
I just... I don't want to rock the boat.
OpenSubtitles v2018

Ich will keinen Staub aufwirbeln.
Why would I do that? To get back at Puck.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen Staub aufwirbeln, Aufmerksamkeit erregen, den Menschen die Probleme vor Augen führen.
All we wanna do is make a little noise right now, draw attention, make people more aware of the problem.
OpenSubtitles v2018

Ich will zu Hause keinen Staub aufwirbeln, bis wir beide eine Lösung finden.
I'm trying not to rock the boat at home until you and I figure this out.
OpenSubtitles v2018

Es kann etwas Staub aufwirbeln.
It can stir up some dust.
OpenSubtitles v2018

Jeder hat ein Smartphone das Pfannkuchen bäckt und die Eier schaukelt. Also will niemand Staub aufwirbeln.
Everybody's got a cellphone that'll make pancakes and rub their balls so nobody want's to rock the boat.
QED v2.0a

Wir sind sicher Ihr werdet mit diesem kompromisslosen Wettbewerbs Motor eine Menge Staub aufwirbeln.
We are sure that you will stir up a lot of dust with this uncompromising competition engine.
CCAligned v1