Übersetzung für "Stark gelitten" in Englisch

Kleine und mittelgroße Lebensmittelerzeuger haben ebenfalls stark darunter gelitten.
Small and medium-sized food-processing companies have also suffered severe consequences.
Europarl v8

Eine Vielzahl unserer Kinder hat stark gelitten.
A great many of our children have suffered.
Europarl v8

Tatsächlich hat das Prestige der USA seit 2008 stark gelitten.
In fact, US prestige has suffered much since 2008.
News-Commentary v14

Bis zum Februar 1905 hatten die japanischen Reserven stark gelitten.
By February 1905, the manpower reserves of the Japanese army had been drained.
Wikipedia v1.0

Die öffentlichen Investitionen haben unter den Konsolidierungsanstrengungen der Mitgliedstaaten stark gelitten.
Public investment has suffered severely as a result of the consolidation drive of the Member States.
EUbookshop v2

Durch Lebensraumverluste sind viele Tierarten ausgestorben und auch die Flora hat stark gelitten.
Due to habitat loss, many animal species have become extinct, but the flora has also considerably suffered.
WikiMatrix v1

Sie haben eine lange Zeit sehr stark gelitten.
They have suffered greatly over such a long period.
ParaCrawl v7.1

Oto dessen alles hat er ziemlich stark gelitten.
It quite strongly suffered from all this.
ParaCrawl v7.1

Die kulturellen Beziehungen haben durch den Bürgerkrieg seit 1993 stark gelitten.
Cultural relations have suffered severely since 1993 as a result of the country's civil war.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt hatte der Schilling-Nachlass jedoch schon stark gelitten.
By this time the Schilling estate was already considerably damaged.
ParaCrawl v7.1

Seit der Januar Revolution 2011 hat die Branche jedoch erneut stark gelitten.
However, since the revolution in January 2011 the tourism sector has suffered great losses.
ParaCrawl v7.1

Der sowjetische Panzer T-34 hat stark vom Gasturm gelitten.
Soviet tank T-34 suffered heavily from the gas tower.
ParaCrawl v7.1

Das Kloster hat während des Krieges 1812 stark gelitten.
The monastery strongly was damaged during war of 1812.
ParaCrawl v7.1

Das Gebiet war erst seit wenigen Jahren befriedet und hatte während des langen Gotenkrieges stark gelitten.
The area had only a few years ago been completely pacified, and had suffered greatly during the long Gothic War.
Wikipedia v1.0

Salford liegt im Nordwesten Englands, der unter der Krise der Schwerindustrie stark gelitten hat.
This will bring a much- needed boost to Salford, which - along with the rest of the North West - has been hit by the full force of the decline in heavy industry.
EUbookshop v2

Die Arbeit in den Bibelklassen unter den Eingeborenen hat während meiner Abwesenheit stark gelitten.
The running of YTC (Yala Theological Centre) seems to have been very slack in my absence.
ParaCrawl v7.1

Der Ort hat unter dem Karabach Krieg stark gelitten, doch der Wiederaufbau ist im Gange.
The small town has suffered heavily under the Nagorno Karabakh war, but reconstruction is on its way.
ParaCrawl v7.1

Während des II. Weltkrieges hat die Katholische Kirche in Bosnien und Herzegowina stark gelitten.
During II. World War Catholic Church in BiH was damaged.
ParaCrawl v7.1

Dies zeigte sich vor allem in den Aktienkursen, die dadurch stark gelitten haben.
This was primarily demonstrated in stock prices, which suffered heavily as a result.
ParaCrawl v7.1

Die Deutschen gefangen genommen Straßburg nach einer 50-tägigen Belagerung, in dem Appell stark gelitten.
The Germans captured Strasbourg after a 50-day siege in which Appell suffered greatly.
ParaCrawl v7.1

Jeder kennt jemanden, der unter und vor allem nach der Bestrahlung stark gelitten hat.
Everyone knows someone who has suffered during and, above all, after radiotherapy.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße zwar die Möglichkeit außerordentlicher staatlicher Beihilfen für die Fluggesellschaften, die seit dem 11. September 2001 bereits stark gelitten haben, bin aber nach wie vor fassungslos über die Vorgehensweise Europas.
While I welcome the possibility of exceptional public aid being granted to the airline sector, which has already suffered a great deal since 11 September 2001, I am still perplexed about Europe's management of these events.
Europarl v8