Übersetzung für "Standen im mittelpunkt" in Englisch

In den diesjährigen Diskussionen standen zwei Dinge im Mittelpunkt.
Two things were at the forefront of the discussions this year.
Europarl v8

Diese beiden bedeutenden Marktsegmente standen im Mittelpunkt der kartellrechtlichen Tätigkeit der Kommission.
As regards antitrust activities, the Commission focused on these two segments of major importance.
TildeMODEL v2018

Empowerment, Bildung und EU-Förderprojekte standen im Mittelpunkt der Gespräche.
Capacity building and education were central themes of the discussions along with EU-funded projects.
TildeMODEL v2018

Schon 2007 standen junge Fahrer im Mittelpunkt des ersten europäischen Tages der Straßenverkehrssicherheit.
Already in 2007, the first European Road Safety Day focused on young drivers.
TildeMODEL v2018

Heute Abend standen Wirtschaftsfragen im Mittelpunkt unserer Beratungen.
Tonight we focussed on the economy.
TildeMODEL v2018

Heute standen zwei Hauptfragen im Mittelpunkt.
Today we focused on two main issues.
TildeMODEL v2018

Vier Themen standen im Mittelpunkt der Gespräche:
Discussions focused on four key topics:
TildeMODEL v2018

Auf dem Forum standen zwei Schlüsselthemen im Mittelpunkt:
The forum focused on two key themes:
TildeMODEL v2018

Bei den diesjährigen Konsultationen standen folgende Punkte im Mittelpunkt:
The main issues for the consultations this year are the following:
TildeMODEL v2018

Wassertransfers standen zuletzt im Mittelpunkt zahlreicher Debatten.
Water transfers have been very much the subject of discussion lately.
TildeMODEL v2018

Die Bürgerdialoge standen dabei im Mittelpunkt und werden 2014 fortgeführt.
The Citizens' Dialogues were at the heart of 2013 and will continue in 2014.
TildeMODEL v2018

Dabei standen zwei Themen im Mittelpunkt.
We focused on two main issues.
TildeMODEL v2018

Auch die Sicherheitsmerkmale der Euro-Banknoten standen im Mittelpunkt der Kampagne .
The security features of the banknotes were a major focus of the campaign as well .
ECB v1

Umweltschutz, Sicherheit und europäische Wettbewerbsfähigkeit standen im Mittelpunkt der Debatten.
It was attended by the major stakeholders in road, rail and sea transport to study prospects for
EUbookshop v2

Innovation und Kreativität standen schon immer im Mittelpunkt Europas.
Innovation and creativity have always been at the heart of the European story.
EUbookshop v2

Insbesondere die Sexualpheromone standen dabei im Mittelpunkt des Interesses.
In particular, the sexual pheromones were at the center of interest.
EuroPat v2

Landwirtschaftssektors standen ebenfalls im Mittelpunkt der AdR-Plenartagung.
The Committee of the Regions did not limit itself to looking to its own future.
EUbookshop v2

Bei der Kontrolle staatlicher Beihilfen standen Privatisierungen weiterhin im Mittelpunkt.
There are two aspects to the Community competition rules.
EUbookshop v2

Bisher standen die Beschäftigten im Mittelpunkt — die Arbeitslosen wurden weitgehend ignoriert.
So far, interest has been focused on working people — the unemployed have been largely ignored.
EUbookshop v2

Bei den Aussprachen standen 3 Hauptthemen im Mittelpunkt :
The discussions centred on three main topics :
EUbookshop v2

Bei den Beratungen im Verkehrsausschuß standen zwei Hauptfragen im Mittelpunkt.
On the second regulation, on access to the market and the like, opinions differ as to the legal base.
EUbookshop v2

Die Ereignisse im ehemaligen Jugoslawien standen im Mittelpunkt der Debatten über die Außenbeziehungen.
The events in the former Yugoslavia were the focus of the external relations debates.
EUbookshop v2

Folgende sechs Fragen standen im Mittelpunkt:
Six key questions were addressed, as follows:
EUbookshop v2

Im letzten Jahr standen die Langzeitarbeitslosen im Mittelpunkt.
By their nature these are fixed con tribution schemes, as opposed to the fixed benefit schemes run by most employers.
EUbookshop v2

Nachhaltige Entwicklung und Umwelt­technologien standen im Mittelpunkt der For­schung der letzten Jahre.
In recent years, researchers have been focusing increasingly on sustainable development and environ­ment­friendly technologies.
EUbookshop v2