Übersetzung für "Standen im zeichen" in Englisch

Darüber hinaus standen die Wahlen im Zeichen der Gewalt.
What is more, the elections were marred by violence.
Europarl v8

Die ersten Januarwochen 1999 standen im Zeichen des Zusammenwachsens der Geldmärkte des Euroraums .
The first few weeks of January 1999 saw the integration of the money markets in the euro area .
ECB v1

Die vergangenen zwei Jahre standen im Zeichen dreier wichtiger Ereignisse.
The last two years were characterised by three major developments.
TildeMODEL v2018

Sie standen ganz im Zeichen des Kalten Krieges.
They had this Cold War political flavor to it.
OpenSubtitles v2018

Die Länderprüfungen standen 1986 im Zeichen der neuen Mitgliedstaaten Spanien und Portugal.
In 1986, the examinations of the new Member States Spain and Portugal were particularly important.
EUbookshop v2

Die Beziehungen zwischen Rat und Kommission standen 1981 ebenfalls im Zeichen der Reform.
As regards relations between the Council and the Commission also, 1981 was a year of reform.
EUbookshop v2

Die Arbeiten des Ausschusses standen weiterhin vorwiegend im Zeichen der Krise der Stahlindustrie.
Its work continued to be overshadowed by the crisis in the iron and steel industry.
EUbookshop v2

Die ersten vier Etappen standen ganz im Zeichen der Sprinter.
The next four stages all ended in group sprints.
WikiMatrix v1

Die meisten Konferenzen und Workshops standen im Zeichen spezieller Forschungsschwerpunkte.
The ECB’s research results were published in its Working Paper Series and, to some extent, also through the Occasional Paper Series and the Legal Working Paper Series.
EUbookshop v2

Medikamentenhersteller standen im Zeichen von Spekulationen über niedrigere Arzneimittelpreise.
The drug space was subject to speculative discussions about lower drug pricing.
ParaCrawl v7.1

Die Begleitprogramme standen im Zeichen der Adventsvorbereitungen.
The support program was based on preparation for advent.
ParaCrawl v7.1

Der Freitag und Samstag standen also im Zeichen von ‚logisticstalk‘!
So, on Friday and Saturday, the main focus was on ‘logisticstalk’!
ParaCrawl v7.1

Für die globale Solarbranche standen die Zeichen im Jahr 2017 weiter auf Wachstum.
In the global solar industry, all signs continued to point to growth in 2017.
ParaCrawl v7.1

Die Jahre 2008 und 2009 standen ganz im Zeichen von 25 Wellen SOEP:
A major theme of our work in 2008 and 2009 has been 25 Waves of SOEP.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Jahre des neuen Jahrtausends standen im Zeichen der Sortimentserweiterung.
The first few years of the new millennium were characterised by the expansion of the product range
CCAligned v1

Die nächsten Jahre standen im Zeichen der Renovierung und des Ausbaus zur Gedenkstätte.
The following years were characterised by renovation and remodelling works to turn the house into a memorial site.
WikiMatrix v1

Die kommenden drei Jahre standen jedoch im Zeichen des Misserfolges.
The next three years, however, turned out to be a disappointment.
WikiMatrix v1

Viele seiner prägnantesten Erscheinungsformen standen im Zeichen von Fehlschlag und Unfug.
In many of its most vivid instances it has been a figure of failure and folly.
ParaCrawl v7.1

Die Jahre 1964 und 1965 standen dann ganz im Zeichen der Munsters.
1964 and 1965 were marked by the Munsters.
ParaCrawl v7.1

Die vergangenen Jahre standen ganz im Zeichen der drahtlosen Kommunikation.
In the past few years saw a dramatic rise in wireless communication.
ParaCrawl v7.1

Die letzten Wochen standen auch im Zeichen der Solidarität mit Geflüchteten.
The last weeks were defined by solidarity with the refugees.
ParaCrawl v7.1

Die letzten Sitzungen der Schulleitung standen im Zeichen vieler baulicher und infrastruktureller Projekte.
The last meetings of the Executive Board were devoted mainly to numerous construction and infrastructure projects.
ParaCrawl v7.1

Die Jahre 2007 und 2008 standen ganz im Zeichen länderübergreifender Bildungsprojekte mit Jugendlichen.
The years 2007 and 2008 were marked by cross-border educational projects with young people.
ParaCrawl v7.1

Die 80er Jahre standen im Zeichen von Techno und Love Parade.
The 80s were dominated by Techno and Love Parade.
ParaCrawl v7.1

Die ersten Wochen des Jahres 2015 standen im Zeichen der Analog-Astronauten Selektion.
The first weeks of the year 2015 were focused on selecting the new analog astronauts.
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Spielzeiten standen im Zeichen der sportlichen Mittelmäßigkeit sowie der finanziellen Konsolidierung des Vereins.
The next playing times stood in the sign of the sporty mediocrity as well as the financial consolidation of the association.
Wikipedia v1.0

Die Monate nach den Terroranschlägen auf New York und Washington standen im Zeichen intensiver transatlantischer Diskussionen.
The months since the terrorist attacks on New York and Washington have been characterized by intense transatlantic debate.
News-Commentary v14

Beide Tagungen standen im Zeichen der für 1973 charakteristischen Mangellagen und Rekordpreise auf dem freien Markt.
They were held against a background of shortages and record prices on the free market, which characterized 1973.
EUbookshop v2