Übersetzung für "Standard erreichen" in Englisch
Dadurch
konnten
diese
Länder
bei
der
Lebensqualität
und
Nahrungsmittelversorgung
einen
hohen
Standard
erreichen.
As
a
result,
these
countries
now
enjoy
high
standards
of
living
and
food
security.
News-Commentary v14
Die
Ventile
erreichen
Standard-Schaltzeiten
(ohne
Booster)
bis
unter
20
ms.
The
valves
achieve
standard
switching
times
(without
a
booster)
of
less
than
20
ms.
ParaCrawl v7.1
Die
Hülsenwerkzeuge
können
auch
mit
Ihrem
HTC-Bodenschleifer
ein
Standard-Oberflächenvorbereitungsprofil
erreichen.
The
bush
hammer
tools
can
also
achieve
a
standard
surface
preparation
profile
with
your
HTC
floor
grinder.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
sind
immer
auf
Ihre
Anforderung
Standard
zu
erreichen.
And
they
are
always
reaching
to
your
requirement
standard.
ParaCrawl v7.1
Die
Sicherheit
können
die
europäischen
und
amerikanischen
Standard
zu
erreichen.
The
safety
can
reach
the
European
and
American
standard.
CCAligned v1
Diesen
Standard
erreichen
nur
wenige
Hotels.
Only
a
few
hotels
reach
this
high
standard.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
auch
eine
kleine
Zeitung
einen
hohen
gestalterischen
Standard
erreichen.
On
this
condition
even
a
small
newspaper
can
reach
a
high
standard
of
design.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
mit
Beschichtungen
auf
deren
Basis
der
Oeko-Tex
Standard
100
erreichen.
For
example,
the
Oeko-Tex
standard
100
can
be
achieved
with
coatings
based
on
these
dispersions.
ParaCrawl v7.1
Es
hängt
auch
davon,
welchen
Standard
möchten
Sie
erreichen.
It
also
depends
on
what
you
want
to
achieve
in
the
final
standard.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
zielt
der
Standard
auf
das
Erreichen
der
folgenden
Ziele
hin:
Basically
the
standard
aims
to
achieve
the
following
goals:
ParaCrawl v7.1
Die
drei
wichtigsten
Voraussetzungen,
um
den
MINERGIE-Standard
zu
erreichen,
sind
folgende:
The
three
most
important
conditions
for
achieving
the
MINERGIE
standard
are:
ParaCrawl v7.1
So
will
das
Unternehmen
bei
der
Gensequenzierung
einen
neuen
Standard
erreichen.
For
example,
the
company
aims
to
achieve
a
new
standard
in
gene
sequencing.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zu
bedauern,
daß
spätere
Verträge
einen
solchen
Standard
nicht
erreichen
konnten.
It
is
to
be
regretted
that
later
treaties
did
not
come
up
to
its
standards
in
those
ways.
Europarl v8
Der
Schengen-Raum
steht
allen
EU-Nachbarländern
offen,
die
den
erforderlichen
Standard
der
Grenzkontrollen
erreichen.
The
Schengen
area
is
open
to
EU
neighbours
who
can
match
its
standard
of
border
controls.
EUbookshop v2
Wir
bangen
so
sehr
darum,
dass
wir
diesen
Standard
möglicherweise
nicht
erreichen
können.
We
are
so
afraid
that
we
shall
not
be
coming
up
to
standard.
ParaCrawl v7.1
Ich
begriff,
dass
wir
es
gut
machen
und
den
vom
Meister
erwarteten
Standard
erreichen
müssen.
I
understood
that
we
must
do
well
and
reach
the
standard
that
Master
requires.
ParaCrawl v7.1
Diesen
hohen
Standard
erreichen
wir
durch
eine
konsequente
Erstmusterprüfung
und
durch
Messmittel
direkt
an
der
Maschine.
We
reach
this
high
standard
through
a
consistent
check
of
first
samples
and
through
measurement
equipment
directly
at
the
machine.
ParaCrawl v7.1
Um
diesen
Standard
zu
erreichen,
hat
sich
Culinaria
für
die
Temperaturüberwachung
mit
GesySense
entschieden.
To
achieve
this
standard,
Culinaria
has
chosen
GesySense
for
temperature
monitoring.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
verpflichtet,
mehr
Kabel
herzustellen,
die
RoHS
entsprechen
oder
den
Standard
erreichen.
We
are
committed
to
manufacturing
more
cables
comply
with
ROHS
or
REACH
standard.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zum
bisherigen
Standard
erreichen
diese
Systeme
erhebliche
Taktzahlsteigerungen
bei
gleichzeitig
verbesserter
Energieeffizienz
und
Produktqualität.
Compared
to
previous
standards,
these
systems
achieve
considerably
higher
cycle
speeds
at
simultaneously
improved
levels
of
energy
efficiency
and
product
quality.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
Hotels
in
Martinez
streben
danach,
den
von
unserer
Unterkunft
gesetzten
Standard
zu
erreichen.
Hotels
in
Martinez
strive
to
reach
the
bar
set
by
our
accommodations.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
wurden
Fortschritte
erzielt,
jedoch
nicht
genügend,
um
einen
akzeptablen
Standard
zu
erreichen,
bei
Weitem
nicht.
Certainly,
progress
has
been
made,
but
not
enough
to
achieve
an
acceptable
standard,
not
by
a
long
shot.
Europarl v8
Die
Beispiele,
die
die
Kolleginnen
und
Kollegen
gebracht
haben,
sprechen
eine
deutliche
Sprache,
und
wir
sehen,
dass
die
Türkei
hier
noch
einen
sehr,
sehr
langen
Weg
vor
sich
hat,
um
den
EU-Standard
zu
erreichen.
The
examples
which
our
colleagues
have
given
speak
for
themselves
and
we
can
see
that
Turkey
still
has
a
very,
very
long
road
ahead
of
it
before
it
reaches
EU
standards.
Europarl v8
Als
Berichterstatter
erkläre
ich,
und
das
findet
sich
auch
in
dem
Bericht,
dass
es
nunmehr
an
der
Türkei
ist
zu
beweisen,
ob
sie
das
Verlangte
vorweisen
kann
und
ob
sie
mit
weiteren
Änderungen
auf
der
Ebene
der
Menschenrechte,
Religionsfreiheit,
Rechte
der
Frau
wirklich
den
Standard
erreichen
kann,
der
für
eine
EU-Mitgliedschaft
vonnöten
ist.
Let
me
say
as
rapporteur,
as
I
have
also
done
in
the
report,
that
it
is
now
up
to
Turkey
to
prove
whether
it
can
come
up
with
the
goods
and
whether,
with
further
changes
in
the
areas
of
human
rights,
religious
freedom,
women’s
rights,
it
can
really
achieve
the
standard
that
is
necessary
for
EU
membership.
Europarl v8
Wir
werden
gegenüber
den
Vereinten
Nationen
deutlich
machen,
dass
die
Kommission
entschlossen
ist,
ihre
Unterstützung
für
einzelne
UNO-Partner,
die
keinen
annehmbaren
Standard
erreichen,
zu
kürzen
oder
sogar
einzustellen.
We
will
make
clear
to
the
United
Nations
that
the
Commission
is
prepared
to
reduce
or
even
suspend
its
support
to
individual
UN
partners,
which
fail
to
perform
to
an
acceptable
standard.
Europarl v8