Übersetzung für "Standard erreichen" in Englisch

Dadurch konnten diese Länder bei der Lebensqualität und Nahrungsmittelversorgung einen hohen Standard erreichen.
As a result, these countries now enjoy high standards of living and food security.
News-Commentary v14

Die Ventile erreichen Standard-Schaltzeiten (ohne Booster) bis unter 20 ms.
The valves achieve standard switching times (without a booster) of less than 20 ms.
ParaCrawl v7.1

Die Hülsenwerkzeuge können auch mit Ihrem HTC-Bodenschleifer ein Standard-Oberflächenvorbereitungsprofil erreichen.
The bush hammer tools can also achieve a standard surface preparation profile with your HTC floor grinder.
ParaCrawl v7.1

Und sie sind immer auf Ihre Anforderung Standard zu erreichen.
And they are always reaching to your requirement standard.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit können die europäischen und amerikanischen Standard zu erreichen.
The safety can reach the European and American standard.
CCAligned v1

Diesen Standard erreichen nur wenige Hotels.
Only a few hotels reach this high standard.
ParaCrawl v7.1

Dann kann auch eine kleine Zeitung einen hohen gestalterischen Standard erreichen.
On this condition even a small newspaper can reach a high standard of design.
ParaCrawl v7.1

So lässt sich mit Beschichtungen auf deren Basis der Oeko-Tex Standard 100 erreichen.
For example, the Oeko-Tex standard 100 can be achieved with coatings based on these dispersions.
ParaCrawl v7.1

Es hängt auch davon, welchen Standard möchten Sie erreichen.
It also depends on what you want to achieve in the final standard.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich zielt der Standard auf das Erreichen der folgenden Ziele hin:
Basically the standard aims to achieve the following goals:
ParaCrawl v7.1

Die drei wichtigsten Voraussetzungen, um den MINERGIE-Standard zu erreichen, sind folgende:
The three most important conditions for achieving the MINERGIE standard are:
ParaCrawl v7.1

So will das Unternehmen bei der Gensequenzierung einen neuen Standard erreichen.
For example, the company aims to achieve a new standard in gene sequencing.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu bedauern, daß spätere Verträge einen solchen Standard nicht erreichen konnten.
It is to be regretted that later treaties did not come up to its standards in those ways.
Europarl v8

Der Schengen-Raum steht allen EU-Nachbarländern offen, die den erforderlichen Standard der Grenzkontrollen erreichen.
The Schengen area is open to EU neighbours who can match its standard of border controls.
EUbookshop v2

Wir bangen so sehr darum, dass wir diesen Standard möglicherweise nicht erreichen können.
We are so afraid that we shall not be coming up to standard.
ParaCrawl v7.1

Ich begriff, dass wir es gut machen und den vom Meister erwarteten Standard erreichen müssen.
I understood that we must do well and reach the standard that Master requires.
ParaCrawl v7.1

Diesen hohen Standard erreichen wir durch eine konsequente Erstmusterprüfung und durch Messmittel direkt an der Maschine.
We reach this high standard through a consistent check of first samples and through measurement equipment directly at the machine.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Standard zu erreichen, hat sich Culinaria für die Temperaturüberwachung mit GesySense entschieden.
To achieve this standard, Culinaria has chosen GesySense for temperature monitoring.
ParaCrawl v7.1

Wir sind verpflichtet, mehr Kabel herzustellen, die RoHS entsprechen oder den Standard erreichen.
We are committed to manufacturing more cables comply with ROHS or REACH standard.
ParaCrawl v7.1

Im Vergleich zum bisherigen Standard erreichen diese Systeme erhebliche Taktzahlsteigerungen bei gleichzeitig verbesserter Energieeffizienz und Produktqualität.
Compared to previous standards, these systems achieve considerably higher cycle speeds at simultaneously improved levels of energy efficiency and product quality.
ParaCrawl v7.1

Die anderen Hotels in Martinez streben danach, den von unserer Unterkunft gesetzten Standard zu erreichen.
Hotels in Martinez strive to reach the bar set by our accommodations.
ParaCrawl v7.1

Sicherlich wurden Fortschritte erzielt, jedoch nicht genügend, um einen akzeptablen Standard zu erreichen, bei Weitem nicht.
Certainly, progress has been made, but not enough to achieve an acceptable standard, not by a long shot.
Europarl v8

Die Beispiele, die die Kolleginnen und Kollegen gebracht haben, sprechen eine deutliche Sprache, und wir sehen, dass die Türkei hier noch einen sehr, sehr langen Weg vor sich hat, um den EU-Standard zu erreichen.
The examples which our colleagues have given speak for themselves and we can see that Turkey still has a very, very long road ahead of it before it reaches EU standards.
Europarl v8

Als Berichterstatter erkläre ich, und das findet sich auch in dem Bericht, dass es nunmehr an der Türkei ist zu beweisen, ob sie das Verlangte vorweisen kann und ob sie mit weiteren Änderungen auf der Ebene der Menschenrechte, Religionsfreiheit, Rechte der Frau wirklich den Standard erreichen kann, der für eine EU-Mitgliedschaft vonnöten ist.
Let me say as rapporteur, as I have also done in the report, that it is now up to Turkey to prove whether it can come up with the goods and whether, with further changes in the areas of human rights, religious freedom, women’s rights, it can really achieve the standard that is necessary for EU membership.
Europarl v8

Wir werden gegenüber den Vereinten Nationen deutlich machen, dass die Kommission entschlossen ist, ihre Unterstützung für einzelne UNO-Partner, die keinen annehmbaren Standard erreichen, zu kürzen oder sogar einzustellen.
We will make clear to the United Nations that the Commission is prepared to reduce or even suspend its support to individual UN partners, which fail to perform to an acceptable standard.
Europarl v8