Übersetzung für "Stand der prüfung" in Englisch
Auf
der
Tagesordnung
stand
die
Prüfung
der
jüngsten
Entwicklungen
bei
den
Betriebskosten.
The
agenda
for
the
meeting
was
to
review
the
latest
developments
in
operating
coses.
EUbookshop v2
Im
Mittelpunkt
dieser
Kontrollen
stand
die
Prüfung
der
Begleit-
und
Finanzkontrollsysteme.
For
each
Fund,
an
inspection
was
carried
out
in
each
Member
State
checking
the
financial
administration
from
the
central
level
to
the
final
beneficiary,
via
the
regional
level.
EUbookshop v2
Bitte
sehen
Sie
auch
von
Nachfragen
zum
Stand
der
Prüfung
ab.
Please
refrain
from
making
requests
about
the
status
of
your
submitted
work.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zum
Prüfprozess
finden
Sie
im
Abschnitt
Stand
der
Prüfung.
See
Scan
progress
for
more
information
about
the
scanning
process.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Vermerk
wird
auch
der
Stand
der
Prüfung
der
einzelnen
Dossiers
im
Rat
mitgeteilt.
In
4
cases
the
Commission
explained
at
the
sitting
why
it
wished
to
keep
its
proposals
as
they
stood.
EUbookshop v2
Die
Fortschrittsanzeige
enthält
den
aktuellen
Stand
der
Prüfung
sowie
die
Anzahl
der
bisher
gefundenen
infizierten
Dateien.
The
scan
progress
window
shows
the
current
status
of
the
scan
and
information
about
the
number
of
files
found
that
contain
malicious
code.
ParaCrawl v7.1
Die
Fortschrittsanzeige
enthält
den
aktuellen
Stand
der
Prüfung
und
die
Anzahl
der
bisher
gefundenen
infizierten
Dateien.
The
scan
progress
window
shows
the
current
status
of
the
scan
and
information
about
the
number
of
files
found
that
contain
malicious
code.
ParaCrawl v7.1
Frau
Reding,
sind
Sie
nicht
auch
der
Meinung,
es
wäre
jetzt
der
nächste
logische
Schritt,
uns
über
den
Stand
der
laufenden
Prüfung
der
Dokumente
aufzuklären,
die
von
der
Kommission
im
Hinblick
auf
die
angenommenen
diskriminatorischen
Praktiken
in
Frankreich
wie
auch
auf
die
potenzielle
Verletzung
der
Datenschutzstandards,
wie
sie
in
unseren
Rechtsvorschriften
verankert
sind,
angefordert
wurden?
Mrs
Reding,
would
you
not
agree
that
the
logical
next
step
is
now
to
tell
us
the
current
state
of
play
in
the
ongoing
examination
of
the
documents
requested
by
the
Commission,
both
on
the
alleged
discriminatory
practices
in
France,
but
also
regarding
the
potential
infringement
of
data
protection
standards
as
laid
down
in
Community
law?
Europarl v8
Nach
dem
Verfahren
des
Artikels
14
darf
die
Frist
bis
zum
Geltungsbeginn
des
Artikels
11
Absatz
1
für
die
Einfuhr
aus
einem
Drittland
für
einen
bestimmten
Zeitraum
verlängert
werden,
wenn
es
der
Stand
der
Prüfung
des
Antrags
nicht
zulässt,
über
die
Aufnahme
dieses
Landes
in
die
Liste
nach
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
a)
vor
Ablauf
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Frist
zu
entscheiden.
In
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
14,
the
date
of
application
of
Article
11
(1)
may
be
deferred
for
a
specified
period
for
imports
from
a
third
country
where,
following
a
request
by
the
third
country,
the
stage
reached
in
examining
the
matter
does
not
permit
a
decision
regarding
the
inclusion
of
the
country
concerned
in
the
list
provided
for
in
Article
11
(1)
(a)
before
expiry
of
the
period
referred
to
in
the
first
subparagraph.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
unterrichtet
den
Antragsteller
mindestens
alle
sechs
Monate
schriftlich
über
den
Stand
der
Prüfung
des
Antrags.
The
Commission
shall
inform
the
applicant
in
writing
of
the
status
of
the
assessment
of
the
application
at
least
every
six
months.
DGT v2019
Nach
dem
derzeitigen
Stand
der
Prüfung
wären
diese
Beihilfen
als
Betriebsbeihilfen
anzusehen
und
damit
möglicherweise
unvereinbar
mit
dem
Gemeinsamen
Markt.
At
the
present
stage
of
the
investigation
these
aids
would
be
considered
as
operating
aid,
possibly
incompatible
with
the
common
market.
TildeMODEL v2018
Im
übrigen
kann
die
Kommission
beim
gegenwärtigen
Stand
der
Prüfung
die
Möglichkeit
nicht
ausschließen,
daß
die
betreffende
Regelung
eine
vertragswidrige
Diskriminierung
darstellt,
da
für
einige
Begünstigte
zur
Bedingung
gemacht
wird,
daß
sie
zum
3.10.1990
in
den
neuen
Bundesländern
einen
Wohnsitz
gehabt
haben
müssen,
was
praktisch
ausschließlich
deutschen
Staatsangehörige
(aus
den
neuen
Ländern)
möglich
war.
At
this
stage
of
the
investigation,
the
Commission
cannot
rule
out
the
possibility
that
the
measure
in
question
may
constitute
a
discrimination,
in
infringement
of
the
Treaty,
in
view
of
the
fact
that
some
of
the
beneficiaries
are
required
to
have
been
resident
in
the
new
Länder
on
3
October
1990
-
in
practice
only
possible
for
German
nationals
(from
the
new
Länder).
TildeMODEL v2018
Die
Budgetgruppe
wird
über
den
Stand
der
Prüfung
des
Voranschlags
der
Ausgaben
2004
durch
die
Haushaltsbehörde
unterrichtet.
The
Budget
Group
was
given
an
update
on
the
examination
by
the
Budgetary
Authority
of
the
expenditure
estimates
for
2004.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsgruppe
nimmt
den
Stand
der
internen
IT-Prüfung
zur
Kenntnis,
die
von
den
Gemeinsamen
Diensten
durchgeführt
wird
und
bei
der
der
Schwerpunkt
auf
Investitionen,
externen
Ressourcen,
Projektmanagement
und
Steuerung
liegt.
The
Budget
Group
took
note
of
information
on
the
state
of
play
of
the
internal
IT
audit
being
carried
out
in
the
Joint
Services
with
a
focus
on
investments,
external
resources,
project
management
and
governance.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
der
Vorsitzende
des
Beschäftigungsausschusses
über
den
Stand
der
Prüfung
der
ersten
nationalen
Reformprogramme
zur
Umsetzung
der
überarbeitete
Lissabon-Strategie,
wie
auf
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
beschlossen,
informieren.
The
EMCO
Chairman
will
also
report
back
on
the
state
of
play
on
the
examination
of
the
first
National
Reform
Programmes
coming
from
Member
States
on
the
implementation
of
the
Revised
Lisbon
Strategy,
laid
down
at
the
Spring
Summit
of
the
European
Council.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitz
hat
den
Rat
über
den
Stand
der
Prüfung
dieses
Vorschlags
in
den
vorbereitenden
Ratsgremien
unterrichtet.
The
Presidency
briefed
the
Council
on
the
examination
undertaken
to
date
by
the
Council's
preparatory
bodies.
TildeMODEL v2018
Der
Vorsitz
beabsichtigt,
diese
Arbeiten
sofort
in
Angriff
zu
nehmen
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
und
dem
Europäischen
Währungsinstitut
durchzuführen,
so
daß
dem
Rat
noch
während
der
italienischen
Präsidentschaft
ein
Bericht
über
den
Stand
der
Arbeit
zur
Prüfung
vorgelegt
werden
kann.
The
Presidency
intends
to
start
on
them
immediately,
in
close
collaboration
with
the
Commission
and
the
European
Monetary
Institute,
so
that
already
during
the
six
months
of
the
Italian
Presidency
the
Council
will
be
able
to
study
a
report
on
the
progress
of
discussions.
TildeMODEL v2018
Kann
der
Rat
den
derzeitigen
Stand
der
Prüfung
der
obengenannten
Vorschläge
und
die
wahrscheinlichen
Daten
der
Annahme
dieser
Vor
schläge
angeben?
Would
the
Council
state
what
stage
has
been
reached
in
the
consideration
of
the
abovementioned
proposals
and
when
they
are
likely
to
be
adopted?
EUbookshop v2
Der
Rat
nahm
auf
seiner
Tagung
am
11.
und
12.
Dezember
1984
einen
Bericht
des
Vorsitzes
zur
Kenntnis,
der
den
Stand
der
Prüfung
des
Kommissionsvorschlags
für
eine
Verordnung
zur
Festlegung
der
Durchführungsbestimmungen
der
Artikel
85
und
86
des
Vertrags
auf
den
Seeverkehr
betraf.
At
its
meeting
on
II
and
12
December
the
Council
took
note
of
a
progress
report
by
the
Presidency
on
the
examination
of
the
Commission
EUbookshop v2
Der
Ausschuss
für
Interne
Revision
hielt
zwei
Sitzungen
mit
dem
unabhängigen
Abschlussprüfer
des
Hofes
ab,
um
den
Stand
der
Prüfung
zum
Haushaltsjahr
2007
zu
erörtern.
The
Audit
Committee
had
two
meetings
with
the
Court’s
External
Auditor
to
discuss
the
progress
of
the
audit
carried
out
on
the
financial
year
2007.
EUbookshop v2
Am
4.
Dezember
verabschiedete
die
Kommission
eine
Mitteilung
zum
Stand
der
Prüfung
der
Zweckmäßigkeit
eines
Vorschlags
für
eine
Rahmenrichtlinie
über
Leistungen
der
Daseinsvorsorge(2).
On
4
December,
the
Commission
adopted
a
communication
on
theprogress
made
in
examining
a
proposal
for
a
framework
directive
on
services
ofgeneral
interest(2).
EUbookshop v2
Auf
seiner
16.
Tagung
vom
16.
Dezember
1983
wurde
dieser
Ausschuss
über
den
Stand
der
Prüfung
dieser
Fragen
unterrichtet
,
doch
konnte
er
noch
nicht
zu
einem
Beschluss
gelangen.
At
its
16th
session
on
16
December
1983,
this
Committee
was
informed
on
the
progress
of
the
examination
cf
these
different
subjects,
but
was
not
yet
in
a
position
to
reach
a
decision.
EUbookshop v2
Auf
der
Tagesordnung
stand
eine
Prüfung
der
Berichte
der
Eisenbahnunternehmen
über
die
Umschreibung
ihrer
Jahresergebnisse
in
die
Gliederungsschemata,
die
in
den
Anhängen
zur
Verordnung
des
Rates
vom
12.
Dezember
1977
(*)
über
die
Maßnahmen
zur
Herstellung
der
Vergleichbarkeit
der
Rechnungsführung
und
der
Jahresrechnung
von
Eisenbahnunternehmen
enthalten
sind.
This
symposium,
which
dealt
with
matters
relating
to
educational
and
vocational
guidance,
falls
within
the
framework
of
measures
to
promote
pilot
projects
being
implemented
pursant
to
the
Resolution
of
the
Council
and
the
Ministers
of
Education
meet
ing
within
the
Council
of
December
1976.'
EUbookshop v2
Bei
der
zum
Stand
der
Technik
gehörenden
Prüfung
analog
anzeigender
Zeigerinstrumente
für
Fahrzeuge,
insbesondere
Kraftfahrzeuge
wird
das
Zeigerinstrument
mit
einem
bestimmten
Signal
entsprechend
einem
simulierten
Meßwert
beaufschlagt
und
festgestellt,
ob
ein
entsprechender
Anzeigewert
erreicht
wird.
In
the
prior-art
testing
of
analog-display
pointer
instruments
for
vehicles,
and
particularly
automotive
vehicles,
the
pointer
instrument
is
acted
on
by
a
given
signal
corresponding
to
a
simulated
measured
value
and
it
is
determined
whether
a
corresponding
display
value
is
obtained.
EuroPat v2
Es
muss
eine
Fläche
65m
langen
Viadukt
in
Richtung
des
Reitens
x
25mm
breit
etwa
entlang
der
Step-Input-Strahlen,
geeignet
für
Stand
der
Prüfung
von
Kranen
und
LKWs,
die
bei
der
Montage
verwendet
werden
(Achslasten
von
20
tn
ungefähr).
It
will
need
an
area
65m
long
viaduct
in
the
direction
of
riding
approximately
25m
wide
x
along
the
step
input
beams,
suitable
for
stand
the
test
of
cranes
and
trucks
that
are
used
during
assembly
(axle
loads
of
20
tn
approximately).
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
jederzeit
in
Ihrem
iTunes
Connect-Account
im
Bereich
"Meine
Bücher"
über
den
aktuellen
Stand
der
Prüfung
Ihres
Buchs
informieren.
You
can
also
check
your
book's
review
status
at
any
time
in
the
My
Books
section
of
your
iTunes
Connect
account.
Update
a
previously
submitted
book
ParaCrawl v7.1
Müssen
auf
einer
Fläche
von
65m
lange
in
Richtung
des
Viaduktes
haben
zu
reiten
x
25m
Breite
entlang
der
Halterung
über
Eingang
Balken,
ausgerüstet
für
Stand
der
Prüfung
von
Kranen
und
Lastwagen,
die
bei
der
Montage
verwendet
werden
(Achslasten
von
20
tn
ungefähr).
Will
need
to
have
an
area
of
65m
long
in
the
direction
of
the
viaduct
to
ride
x
25m
in
width
along
the
bracket
about
input
beams,
equipped
for
stand
the
test
of
cranes
and
trucks
that
are
used
during
assembly
(axle
loads
of
20
tn
approximately).
ParaCrawl v7.1
Hellste
ist
ohne
jeden
Zweifel
die
Prüfung
Service-Provider,
dass
Angebot
Organisationen
wie
IFPUG
beide
Stand
der
Technik
Prüfung
und
zugleich
volle
Unterstützung
und
Sicherheit
sowohl
Mitglieder
als
auch
IFPUGs
zu
dienen
konzentrieren.
Brightest
is
without
any
doubt
the
exam
service
provider
that
offer
organizations
like
IFPUG
both
state
of
the
art
examination
and
at
the
same
time
full
support
and
security
to
serve
both
members
and
IFPUGs
focus.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
der
Herbstkonferenz
der
Europäischen
Organisation
der
Regionalen
Externen
Institutionen
zur
Kontrolle
des
Öffentlichen
Finanzwesens
(EURORAI)
stand
die
Prüfung
der
im
Eigentum
der
lokalen
Selbstverwaltungen
stehenden
Wirtschaftsgesellschaften.
The
key
focus
of
the
autumn
conference
of
the
European
Organisation
of
Regional
External
Public
Finance
Audit
Institutions
(EURORAI)
was
the
auditing
of
companies
owned
by
local
governments.
ParaCrawl v7.1