Übersetzung für "Stand der prüfung" in Englisch

Auf der Tagesordnung stand die Prüfung der jüngsten Entwicklungen bei den Betriebskosten.
The agenda for the meeting was to review the latest developments in operating coses.
EUbookshop v2

Im Mittelpunkt dieser Kontrollen stand die Prüfung der Begleit- und Finanzkontrollsysteme.
For each Fund, an inspection was carried out in each Member State checking the financial administration from the central level to the final beneficiary, via the regional level.
EUbookshop v2

Bitte sehen Sie auch von Nachfragen zum Stand der Prüfung ab.
Please refrain from making requests about the status of your submitted work.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen zum Prüfprozess finden Sie im Abschnitt Stand der Prüfung.
See Scan progress for more information about the scanning process.
ParaCrawl v7.1

In diesem Vermerk wird auch der Stand der Prüfung der einzelnen Dossiers im Rat mitgeteilt.
In 4 cases the Commission explained at the sitting why it wished to keep its proposals as they stood.
EUbookshop v2

Die Fortschrittsanzeige enthält den aktuellen Stand der Prüfung sowie die Anzahl der bisher gefundenen infizierten Dateien.
The scan progress window shows the current status of the scan and information about the number of files found that contain malicious code.
ParaCrawl v7.1

Die Fortschrittsanzeige enthält den aktuellen Stand der Prüfung und die Anzahl der bisher gefundenen infizierten Dateien.
The scan progress window shows the current status of the scan and information about the number of files found that contain malicious code.
ParaCrawl v7.1

Frau Reding, sind Sie nicht auch der Meinung, es wäre jetzt der nächste logische Schritt, uns über den Stand der laufenden Prüfung der Dokumente aufzuklären, die von der Kommission im Hinblick auf die angenommenen diskriminatorischen Praktiken in Frankreich wie auch auf die potenzielle Verletzung der Datenschutzstandards, wie sie in unseren Rechtsvorschriften verankert sind, angefordert wurden?
Mrs Reding, would you not agree that the logical next step is now to tell us the current state of play in the ongoing examination of the documents requested by the Commission, both on the alleged discriminatory practices in France, but also regarding the potential infringement of data protection standards as laid down in Community law?
Europarl v8

Nach dem Verfahren des Artikels 14 darf die Frist bis zum Geltungsbeginn des Artikels 11 Absatz 1 für die Einfuhr aus einem Drittland für einen bestimmten Zeitraum verlängert werden, wenn es der Stand der Prüfung des Antrags nicht zulässt, über die Aufnahme dieses Landes in die Liste nach Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe a) vor Ablauf der in Unterabsatz 1 genannten Frist zu entscheiden.
In accordance with the procedure laid down in Article 14, the date of application of Article 11 (1) may be deferred for a specified period for imports from a third country where, following a request by the third country, the stage reached in examining the matter does not permit a decision regarding the inclusion of the country concerned in the list provided for in Article 11 (1) (a) before expiry of the period referred to in the first subparagraph.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission unterrichtet den Antragsteller mindestens alle sechs Monate schriftlich über den Stand der Prüfung des Antrags.
The Commission shall inform the applicant in writing of the status of the assessment of the application at least every six months.
DGT v2019

Nach dem derzeitigen Stand der Prüfung wären diese Beihilfen als Betriebsbeihilfen anzusehen und damit möglicherweise unvereinbar mit dem Gemeinsamen Markt.
At the present stage of the investigation these aids would be considered as operating aid, possibly incompatible with the common market.
TildeMODEL v2018

Im übrigen kann die Kommission beim gegenwärtigen Stand der Prüfung die Möglichkeit nicht ausschließen, daß die betreffende Regelung eine vertragswidrige Diskriminierung darstellt, da für einige Begünstigte zur Bedingung gemacht wird, daß sie zum 3.10.1990 in den neuen Bundesländern einen Wohnsitz gehabt haben müssen, was praktisch ausschließlich deutschen Staatsangehörige (aus den neuen Ländern) möglich war.
At this stage of the investigation, the Commission cannot rule out the possibility that the measure in question may constitute a discrimination, in infringement of the Treaty, in view of the fact that some of the beneficiaries are required to have been resident in the new Länder on 3 October 1990 - in practice only possible for German nationals (from the new Länder).
TildeMODEL v2018

Die Budgetgruppe wird über den Stand der Prüfung des Voranschlags der Ausgaben 2004 durch die Haushaltsbehörde unterrichtet.
The Budget Group was given an update on the examination by the Budgetary Authority of the expenditure estimates for 2004.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltsgruppe nimmt den Stand der internen IT-Prüfung zur Kenntnis, die von den Gemeinsamen Diensten durchgeführt wird und bei der der Schwerpunkt auf Investitionen, externen Ressourcen, Projektmanagement und Steuerung liegt.
The Budget Group took note of information on the state of play of the internal IT audit being carried out in the Joint Services with a focus on investments, external resources, project management and governance.
TildeMODEL v2018

Ferner wird der Vorsitzende des Beschäftigungsausschusses über den Stand der Prüfung der ersten nationalen Reformprogramme zur Umsetzung der überarbeitete Lissabon-Strategie, wie auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates beschlossen, informieren.
The EMCO Chairman will also report back on the state of play on the examination of the first National Reform Programmes coming from Member States on the implementation of the Revised Lisbon Strategy, laid down at the Spring Summit of the European Council.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitz hat den Rat über den Stand der Prüfung dieses Vorschlags in den vorbereitenden Ratsgremien unterrichtet.
The Presidency briefed the Council on the examination undertaken to date by the Council's preparatory bodies.
TildeMODEL v2018

Der Vorsitz beabsichtigt, diese Arbeiten sofort in Angriff zu nehmen und in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und dem Europäischen Währungsinstitut durchzuführen, so daß dem Rat noch während der italienischen Präsidentschaft ein Bericht über den Stand der Arbeit zur Prüfung vorgelegt werden kann.
The Presidency intends to start on them immediately, in close collaboration with the Commission and the European Monetary Institute, so that already during the six months of the Italian Presidency the Council will be able to study a report on the progress of discussions.
TildeMODEL v2018

Kann der Rat den derzeitigen Stand der Prüfung der obengenannten Vorschläge und die wahrscheinlichen Daten der Annahme dieser Vor schläge angeben?
Would the Council state what stage has been reached in the consideration of the abovementioned proposals and when they are likely to be adopted?
EUbookshop v2

Der Rat nahm auf seiner Tagung am 11. und 12. Dezember 1984 einen Bericht des Vorsitzes zur Kenntnis, der den Stand der Prüfung des Kommissionsvorschlags für eine Verordnung zur Festlegung der Durchführungsbestimmungen der Artikel 85 und 86 des Vertrags auf den Seeverkehr betraf.
At its meeting on II and 12 December the Council took note of a progress report by the Presidency on the examination of the Commission
EUbookshop v2

Der Ausschuss für Interne Revision hielt zwei Sitzungen mit dem unabhängigen Abschlussprüfer des Hofes ab, um den Stand der Prüfung zum Haushaltsjahr 2007 zu erörtern.
The Audit Committee had two meetings with the Court’s External Auditor to discuss the progress of the audit carried out on the financial year 2007.
EUbookshop v2

Am 4. Dezember verabschiedete die Kommission eine Mitteilung zum Stand der Prüfung der Zweckmäßigkeit eines Vorschlags für eine Rahmenrichtlinie über Leistungen der Daseinsvorsorge(2).
On 4 December, the Commission adopted a communication on theprogress made in examining a proposal for a framework directive on services ofgeneral interest(2).
EUbookshop v2

Auf seiner 16. Tagung vom 16. Dezember 1983 wurde dieser Ausschuss über den Stand der Prüfung dieser Fragen unterrichtet , doch konnte er noch nicht zu einem Beschluss gelangen.
At its 16th session on 16 December 1983, this Committee was informed on the progress of the examination cf these different subjects, but was not yet in a position to reach a decision.
EUbookshop v2

Auf der Tagesordnung stand eine Prüfung der Berichte der Eisenbahnunternehmen über die Umschreibung ihrer Jahresergeb­nisse in die Gliederungsschemata, die in den Anhängen zur Verordnung des Rates vom 12. Dezember 1977 (*) über die Maßnah­men zur Herstellung der Vergleichbarkeit der Rechnungsführung und der Jahresrech­nung von Eisenbahnunternehmen enthalten sind.
This symposium, which dealt with matters relating to educational and vocational guidance, falls within the framework of measures to promote pilot projects being implemented pursant to the Resolution of the Council and the Ministers of Education meet ing within the Council of December 1976.'
EUbookshop v2

Bei der zum Stand der Technik gehörenden Prüfung analog anzeigender Zeigerinstrumente für Fahrzeuge, insbesondere Kraftfahrzeuge wird das Zeigerinstrument mit einem bestimmten Signal entsprechend einem simulierten Meßwert beaufschlagt und festgestellt, ob ein entsprechender Anzeigewert erreicht wird.
In the prior-art testing of analog-display pointer instruments for vehicles, and particularly automotive vehicles, the pointer instrument is acted on by a given signal corresponding to a simulated measured value and it is determined whether a corresponding display value is obtained.
EuroPat v2

Es muss eine Fläche 65m langen Viadukt in Richtung des Reitens x 25mm breit etwa entlang der Step-Input-Strahlen, geeignet für Stand der Prüfung von Kranen und LKWs, die bei der Montage verwendet werden (Achslasten von 20 tn ungefähr).
It will need an area 65m long viaduct in the direction of riding approximately 25m wide x along the step input beams, suitable for stand the test of cranes and trucks that are used during assembly (axle loads of 20 tn approximately).
ParaCrawl v7.1

Sie können sich jederzeit in Ihrem iTunes Connect-Account im Bereich "Meine Bücher" über den aktuellen Stand der Prüfung Ihres Buchs informieren.
You can also check your book's review status at any time in the My Books section of your iTunes Connect account. Update a previously submitted book
ParaCrawl v7.1

Müssen auf einer Fläche von 65m lange in Richtung des Viaduktes haben zu reiten x 25m Breite entlang der Halterung über Eingang Balken, ausgerüstet für Stand der Prüfung von Kranen und Lastwagen, die bei der Montage verwendet werden (Achslasten von 20 tn ungefähr).
Will need to have an area of 65m long in the direction of the viaduct to ride x 25m in width along the bracket about input beams, equipped for stand the test of cranes and trucks that are used during assembly (axle loads of 20 tn approximately).
ParaCrawl v7.1

Hellste ist ohne jeden Zweifel die Prüfung Service-Provider, dass Angebot Organisationen wie IFPUG beide Stand der Technik Prüfung und zugleich volle Unterstützung und Sicherheit sowohl Mitglieder als auch IFPUGs zu dienen konzentrieren.
Brightest is without any doubt the exam service provider that offer organizations like IFPUG both state of the art examination and at the same time full support and security to serve both members and IFPUGs focus.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus der Herbstkonferenz der Europäischen Organisation der Regionalen Externen Institutionen zur Kontrolle des Öffentlichen Finanzwesens (EURORAI) stand die Prüfung der im Eigentum der lokalen Selbstverwaltungen stehenden Wirtschaftsgesellschaften.
The key focus of the autumn conference of the European Organisation of Regional External Public Finance Audit Institutions (EURORAI) was the auditing of companies owned by local governments.
ParaCrawl v7.1