Übersetzung für "Stand der diskussion" in Englisch

Beim derzeitigen Stand der Diskussion ist das Ergebnis der Verhandlungen nicht vorhersehbar.
It is impossible to foresee the outcome of the proceedings on this specific point at this stage of the discussions.
EUbookshop v2

Wir berichten über den derzeitigen Stand der Diskussion.
Read on to learn more about the current state of affairs.
ParaCrawl v7.1

Im Zentrum stand neben der fachlichen Diskussion auch der internationale Austausch.
The focus was on professional discussion and international exchange.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend prägt Schwarz- Weiß- Malerei den derzeitigen Stand der Diskussion in Österreich darüber.
The conference "The State of the Art in Creative Tourism.
ParaCrawl v7.1

Der aktuelle Stand der Diskussion bietet den Mitgliedstaaten die Wahl zwischen folgenden Optionen:
The current state of the discussion allows member states to choose between the following options:
ParaCrawl v7.1

Der Vortrag stellt den Stand der Diskussion dar und gibt Praxisempfehlungen.
This lecture presents the status of the debate and gives practical recommendations.
ParaCrawl v7.1

Nach aktuellem Stand der Diskussion darf das zusammengesetzte Erzeugnis nicht als Basis dienen.
According to current discussions, the assembled article must not serve as a basis.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, es erstaunt mich, daß zum gegenwärtigen Stand der Diskussion überhaupt Kompromißänderungsanträge vorliegen.
Madam President, I am surprised that compromise amendments have been admitted at this stage in the debate.
Europarl v8

Herr Präsident, beim gegenwärtigen Stand der Diskussion ist das meiste bereits gesagt worden.
Madam President, at this stage in the debate, virtually everything has already been said.
Europarl v8

Zum anderen spiegelt diese Verordnung den neuesten Stand der Diskussion um gemeinschaftliche Kontrollregelungen besonders deutlich wider.
On the other hand, it reflects the current status of discussions on Community rules regarding controls particularly clearly.
EUbookshop v2

Dies ist vor allem auf den unterschiedlichen Stand der Corporate Governance Diskussion in den Mitgliedstaaten zurückzuführen.
And this is especially so because of the different phases the corporate governance discussion is in the Member States of the European Union.
EUbookshop v2

Den Stand der Diskussion im Rat hat ja der Ratspräsident gerade vorhin ausführlich dargestellt - ich brauche das nicht zu wiederholen.
The President-in-Office has just reported in detail on the present position with regard to the discussions in the Council, and I need not repeat that.
Europarl v8

Wir haben uns mit Kommissar Monti verständigt, und ich möchte ihm ausdrücklich für die kooperative Bereitschaft nach dem ersten Stand der Diskussion danken, die Argumente des Parlaments weitgehend zu übernehmen.
We reached an understanding with Commissioner Monti, and I am very grateful to him for his willingness, after the initial round of discussions, to accept most of Parliament's arguments.
Europarl v8

Ich kann Ihnen, Herr Lindqvist, zum Stand der Diskussion innerhalb des Rates mitteilen, daß diesem Vorschlag der Kommission ein anderer Vorschlag von Mitgliedstaaten gegenübersteht, über den noch nicht entschieden ist.
As for the progress of discussions within the Council, I can tell you, Mr Lindqvist, that in addition to this Commission proposal there is another one from the Member States, on which no decision has yet been taken.
Europarl v8

Für uns stand jedoch bei der Diskussion um Schwangerschaft neben dem Recht und dem Schutz des Kindes auf Leben die mögliche Gesundheitsgefährdung, auch die psychische, oder sogar das Leben der Frau im Mittelpunkt.
However, during the discussion on pregnancy, we gave priority to the possible health risk to the woman, including the psychological health risk, and even the risk to her life, in addition to the child's right to life and protection.
Europarl v8

Diese Maßnahme stand im Mittelpunkt der Diskussion, zunächst im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz und dann auch im Plenum.
This measure was at the centre both of the debate in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and of debate in Parliament.
Europarl v8

Anliegen der Union war es, einen Mechanismus zur Fortsetzung des Dialogs über die Überprüfungskonferenz hinaus vorzuschlagen, sei es in Form von jährlichen Zusammenkünften der Parteien wie beim Chemiewaffenübereinkommen oder von Expertentreffen, das heißt unter Fortsetzung der ehemaligen Ad-hoc-Gruppe, wie beim gegenwärtigen Stand der Diskussion über dieses Übereinkommen erläutert wurde.
The Union' s position was to propose a mechanism for pursuing dialogue beyond the Review Conference in the form of either annual meetings of the signatories as is done for the Convention on Chemical Weapons, or of meetings of experts, in other words, continuing the former ad hoc group as was explained in the current state of discussions on this Convention.
Europarl v8

Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, einen Bericht über den Stand der Diskussion und die Position der Mitgliedstaaten anzufertigen, um die Voraussetzungen für die Ratifizierung der Konvention zu schaffen.
The EESC calls on the European Commission to draw up a report on the state of the debates taking place in the Member States and their positions on the matter, in order to pave the way for ratifying the convention.
TildeMODEL v2018

Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, einen Bericht über den Stand der Diskussion und die Position der Mitgliedstaaten anzuferti­gen, um die Voraussetzungen für die Ratifizierung der Konvention zu schaffen.
The EESC urges the European Commission to draw up a report on the state of the EU debate and the position of the Member States, in order to create the conditions for its ratification.
TildeMODEL v2018

Der EWSA fordert die Europäische Kommission auf, einen Bericht über den Stand der Diskussion und die Position der Mitgliedstaaten anzu­fertigen, um die Voraussetzungen für die Ratifizierung der Konvention zu schaffen.
The EESC urges the European Commission to draw up a report on the state of the EU debate and the position of the Member States, in order to create the conditions for its ratification.
TildeMODEL v2018

Die innerhalb der Fachgruppe TEN im März 2005 eingerichtete ständige Studiengruppe zu den Dienst­leistungen von allgemeinem Interesse beabsichtigt, ihre Arbeiten aufzunehmen und dabei die diesbezüglichen Erwartungen der europäischen organisierten Zivilgesellschaft zu ermitteln und zu fördern und gleichzeitig kontinuierlich den Stand der Diskussion auf Ebene der Kommission und der anderen europäischen Institutionen auf dem in dem Weißbuch zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse vorgezeichneten Weg zu verfolgen.
The permanent study group on SGI, set up within the TEN Section in March 2005, proposes to start its work by identifying and helping to meet the expectations of organised civil society in Europe in this area, while continuing to monitor the development of the debate within the Commission and the other European institutions in accordance with the approach set out in the White Paper on Services of General Interest.
TildeMODEL v2018

Die innerhalb der Fachgruppe TEN im März 2005 eingerichtete ständige Studiengruppe zu den Dienst­leistungen von allgemeinem Interesse beabsichtigt, ihre Arbeiten aufzunehmen und dabei die diesbezüglichen Erwartungen der europäischen organisierten Zivilgesellschaft zu ermitteln und zu fördern und gleichzeitig kontinuierlich der Stand der Diskussion auf Ebene der Kommission und der anderen europäischen Institutionen auf dem in dem Weißbuch zu Dienstleistungen von allgemeinem Interesse vorgezeichneten Weg zu verfolgen.
The permanent study group on SGI, set up within the TEN Section in March 2005, proposes to start its work by identifying and helping to meet the expectations of organised civil society in Europe in this area, while continuing to monitor the development of the debate within the Commission and the other European institutions in accordance with the approach set out in the White Paper on Services of General Interest.
TildeMODEL v2018

Herr KIENLE schlägt dem Fachgruppenvorsitzenden vor, einen Vertreter der Kommission zur nächsten Fachgruppensitzung einzuladen, um sich über den aktuellen Stand der Diskussion über geographische Angaben und Ursprungsbezeichnungen informieren zu lassen.
Mr Kienle proposed to the Section President that a Commission representative be invited to the next Section meeting in order to brief the Section on the current state of play on geographical designations of origin.
TildeMODEL v2018

In seiner gestrigen Sitzung nahm das Präsidium den Stand der Diskussion in der Regierungskonferenz zur Kenntnis und einigte sich darauf, folgende Haltung einzunehmen:
The Bureau at its meeting yesterday took note of the state of discussion in the IGC, and agreed a position which:
TildeMODEL v2018

Nach 20 Kalendertagen unterrichtet das Sekretariat alle Teilnehmer über den Stand der Diskussion über den Vorschlag für eine Gemeinsame Haltung.
After a period of 20 calendar days, the Secretariat shall inform all Participants of the status of the Common Line proposal.
DGT v2019

Erwägungsgrund 13a (ehemals 13): Dieser Erwägungsgrund wurde gestrichen, da nach Auffassung des Rates der gegenwärtige Stand der Diskussion über eine europäische Stelle für Netzinformationen keinen gesonderten Verweis auf eine europäische Strategie erfordert.
Recital 13a (old 13): This recital has been dropped because the Council considered that there is no need, in the current situation of the discussions on the network information security European body, to refer to the framework of a European policy on this issue.
TildeMODEL v2018

Positive Folgen für die öffentliche Gesundheit dürften auch das umfassende System der Prüfung von Aromen auf ihre Unbedenklichkeit, die Anpassung der Höchstwerte für toxikologisch bedenkliche Stoffe an den neuesten Stand der wissenschaftlichen Diskussion und die Zulassung von Kontrollen bei der Verwendung solcher Stoffe in besonders riskanten Lebensmitteln haben.
Positive impacts on public health are expected due to a comprehensive system for safety evaluation of flavourings, to the adaptation of maximum levels of substances of toxicological concern to the latest scientific opinion and by allowing controls of those substances to foods of highest risk.
TildeMODEL v2018

Dabei wird angestrebt, auf die nationalen Verwaltungen einzuwirken, die Zusammenarbeit der Regierungen zu fördern, die Interessengruppen zu sensibilisieren und deren Stand in der Diskussion zum Klimawandel zu verbessern.
It will affect the national administration; promote intra-governmental cooperation; increase the awareness of stakeholders and improve their role in the climate change debate.
TildeMODEL v2018