Übersetzung für "Staatlicher träger" in Englisch
Darüber
hinaus
wurde
beschlossen,
daß
eine
finanzielle
Unterstützung
nicht
nur
für
Maßnahmen
staatlicher
Träger
gewährt
werden
konnte
(darauf
beschränkte
sich
der
erste
Sozialfonds),
sondern
auch
für
Maßnahmen,
die
von
privaten
Trägern
und
sogar
von
Unternehmen
durchgeführt
wurden.
D
groups
of
firms
finding
it
difficult
to
handle
employment
imbalances
(a
single
firm,
a
group
of
firms
or
a
region
in
difficulty);
EUbookshop v2
Diese
Laboratorien
werden
von
der
hierfür
autorisierten
Behörde
des
Mitgliedstaates
zugelassen,
die,
gemäß
dem
Gemeinschaftsrecht,
kein
staatlicher
Träger
sein
darf.
These
laboratories
are
approved
by
the
authorized
authority
in
the
Member
State
which,
under
Community
legislation
must
be
distinct
from
the
public
operator.
EUbookshop v2
Überall
in
der
Gemeinschaft
engagiert
sich
eine
Großzahl
von
gemeinnützigen
Vereinen
und
Stiftungen
in
der
Ausbildung
und
Umschulung
von
Arbeitslosen,
zuweilen
als
Träger
staatlicher
Pro
gramme,
oftmals
aber
auch
aus
Eigeninitiative,
und
erbringen
Leistungen
für
die
Benachteiligten
der
Gesellschaft
-
für
Behinderte,
gefährdete
Jugendliche,
für
jene,
die
aus
dem
einen
oder
anderen
Grunde
nicht
auf
dem
Arbeitsmarkt
Fuß
fassen
konnten.
Throughout
the
Community
many
voluntary
or
ganizations
and
foundations
are
engaged
in
the
training
and
retraining
of
the
unemployed,
some
times
as
providers
of
government
programmes
but
often
on
their
own
account,
as
well
as
providing
services
for
less
favoured
people
-
for
people
with
disabilities,
for
alienated
youth,
for
those
who
for
one
reason
or
another
have
repeatedly
failed
to
gain
a
hold
in
the
job
market.
EUbookshop v2
Außerdem
¡st
es
eine
Binsenweisheit,
dass
die
Träger
staatlicher
Funktionen
ihre
eigenen
Vorrechte
niemals
aufgeben
und
stets
ihre
Kontrollfunktion
sowie
die
Befugnis
behalten,
im
Falle
der
Nichterfüllung
eines
Vertrages
korrigierend
einzugreifen
oder
den
Vertragspartner
zu
wechseln.
What
is
more,
it
is
well
known
that
the
government
institutions
never
give
up
their
own
prerogatives
and
maintain
control
and
the
power
of
corrective
or
even
alternative
action,
should
a
contract
fail
to
be
fulfilled.
EUbookshop v2
Während
in
anderen
Monarchien
die
Krone
ein
Symbol
der
Macht
ist,
ist
sie
in
Ungarn
Träger
der
Macht
–
ein
kulturhistorisches
Objekt
als
Träger
staatlicher
Souveränität.
While
the
crown
is
a
symbol
of
power
in
other
monarchies,
in
Hungary
it
is
a
source
of
power
-
a
historico-cultural
object
as
a
carrier
of
state
sovereignty.
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbare
Grundrechtsbindung
der
Fraport
AG
als
einer
sogenannten
gemischtwirtschaftlichen
Aktiengesellschaft
aufgrund
einer
Beherrschung
durch
verschiedene
Träger
staatlicher
Gewalt,
die
je
für
sich
-
neben
privaten
Anteilseignern
-
nur
Minderheitsgesellschafter
sind,
lässt
sich
nur
dann
begründen,
wenn
die
öffentlichen
Anteilseigentümer
ihre
addierten
Anteile
am
Grundkapital
einer
rechtlich
verbindlichen
Koordination
ihrer
Einflusspotentiale
unterworfen
haben
oder
sonst
ein
Interessengleichlauf
sichergestellt
ist.
The
direct
fundamental-rights
commitment
of
Fraport
AG,
in
its
capacity
as
a
stock
corporation
owned
both
by
private
owners
and
the
state
(gemischtwirtschaftliche
Aktiengesellschaft),
due
to
the
controlling
influence
held
by
several
holders
of
public
authority,
which,
seen
individually,
are
only
minority
shareholders
besides
private
shareholders,
can
only
be
justified
if
the
public
shareholders
have
subjected
their
added
participations
in
the
share
capital
to
a
legally
binding
coordination
of
their
influence
potential,
or
if
a
synchronisation
of
interests
is
otherwise
ensured.
ParaCrawl v7.1
Auftraggeber
sind
private
und
staatliche
Träger
und
Investoren.
Our
clients
are
private
and
state
institutions
and
investors.
ParaCrawl v7.1
Dabei
haben
nicht-staatliche
Träger
der
Entwicklungszusammenarbeit
komparative
Vorteile
gegenüber
staatlicher
Hilfe.
Here,
in
comparison
to
government
aid,
the
non-
governmental
development
organisations
have
the
advantage.
ParaCrawl v7.1
Auftraggeber
sind
private
oder
staatliche
Träger
und
Investoren.
Our
clients
are
private
and
state
institutions
and
investors.
ParaCrawl v7.1
Moderne
internationale
Zusammenarbeit
muss
den
Bedingungen
staatlicher
Zerfransung
Rechnung
tragen.
Modern
international
co-operation
needs
to
address
the
concerns
of
the
fraying
of
the
state.
ParaCrawl v7.1
Die
Weltbank
und
staatliche
Träger
der
westlichen
Entwicklungsunterstützung
setzten
zur
Lösung
der
Misere
auf
private
Akteure.
In
order
to
resolve
the
plight
the
World
Bank
and
state
institutions
of
the
Western
development
aid
placed
their
hopes
in
private
actors.
ParaCrawl v7.1
Staatliche
Träger,
mit
denen
die
GIZ
bis
dahin
zusammenarbeitete,
erfüllten
diese
Voraussetzungen
meist
nicht.
The
public
bodies
with
which
GTZ
had
cooperated
until
that
point
did
not
generally
meet
these
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
staatlicher
Institutionen
tragen
ideell
und
finanziell
entsprechend
ihrem
individuellen
Vermögen
alle
Mitglieder
der
Gesellschaft.
The
functioning
of
state
institutions
are
born,
according
to
individual
capacity,
by
all
members
of
society.
ParaCrawl v7.1