Übersetzung für "Staatlicher träger" in Englisch

Darüber hinaus wurde beschlossen, daß eine finanziel­le Unterstützung nicht nur für Maßnahmen staatlicher Träger gewährt werden konnte (darauf beschränkte sich der erste Sozialfonds), sondern auch für Maßnahmen, die von privaten Trägern und sogar von Unternehmen durch­geführt wurden.
D groups of firms finding it difficult to handle employ­ment imbalances (a single firm, a group of firms or a region in difficulty);
EUbookshop v2

Diese Laboratorien werden von der hierfür autorisierten Behörde des Mitgliedstaates zugelassen, die, gemäß dem Gemeinschaftsrecht, kein staatlicher Träger sein darf.
These laboratories are approved by the authorized authority in the Member State which, under Community legislation must be distinct from the public operator.
EUbookshop v2

Überall in der Gemeinschaft engagiert sich eine Großzahl von gemeinnützigen Vereinen und Stiftungen in der Ausbildung und Umschulung von Arbeitslosen, zuweilen als Träger staatlicher Pro gramme, oftmals aber auch aus Eigeninitiative, und erbringen Leistungen für die Benachteiligten der Gesellschaft - für Behinderte, gefährdete Jugendliche, für jene, die aus dem einen oder anderen Grunde nicht auf dem Arbeitsmarkt Fuß fassen konnten.
Throughout the Community many voluntary or ganizations and foundations are engaged in the training and retraining of the unemployed, some times as providers of government programmes but often on their own account, as well as providing services for less favoured people - for people with disabilities, for alienated youth, for those who for one reason or another have repeatedly failed to gain a hold in the job market.
EUbookshop v2

Außerdem ¡st es eine Binsenweisheit, dass die Träger staatlicher Funktionen ihre eigenen Vorrechte niemals aufgeben und stets ihre Kontrollfunktion sowie die Befugnis behalten, im Falle der Nichterfüllung eines Vertrages korrigierend einzugreifen oder den Vertragspartner zu wechseln.
What is more, it is well known that the government institutions never give up their own prerogatives and maintain control and the power of corrective or even alternative action, should a contract fail to be fulfilled.
EUbookshop v2

Während in anderen Monarchien die Krone ein Symbol der Macht ist, ist sie in Ungarn Träger der Macht – ein kulturhistorisches Objekt als Träger staatlicher Souveränität.
While the crown is a symbol of power in other monarchies, in Hungary it is a source of power - a historico-cultural object as a carrier of state sovereignty.
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbare Grundrechtsbindung der Fraport AG als einer sogenannten gemischtwirtschaftlichen Aktiengesellschaft aufgrund einer Beherrschung durch verschiedene Träger staatlicher Gewalt, die je für sich - neben privaten Anteilseignern - nur Minderheitsgesellschafter sind, lässt sich nur dann begründen, wenn die öffentlichen Anteilseigentümer ihre addierten Anteile am Grundkapital einer rechtlich verbindlichen Koordination ihrer Einflusspotentiale unterworfen haben oder sonst ein Interessengleichlauf sichergestellt ist.
The direct fundamental-rights commitment of Fraport AG, in its capacity as a stock corporation owned both by private owners and the state (gemischtwirtschaftliche Aktiengesellschaft), due to the controlling influence held by several holders of public authority, which, seen individually, are only minority shareholders besides private shareholders, can only be justified if the public shareholders have subjected their added participations in the share capital to a legally binding coordination of their influence potential, or if a synchronisation of interests is otherwise ensured.
ParaCrawl v7.1

Auftraggeber sind private und staatliche Träger und Investoren.
Our clients are private and state institutions and investors.
ParaCrawl v7.1

Dabei haben nicht-staatliche Träger der Entwicklungszusammenarbeit komparative Vorteile gegenüber staatlicher Hilfe.
Here, in comparison to government aid, the non- governmental development organisations have the advantage.
ParaCrawl v7.1

Auftraggeber sind private oder staatliche Träger und Investoren.
Our clients are private and state institutions and investors.
ParaCrawl v7.1

Moderne internationale Zusammenarbeit muss den Bedingungen staatlicher Zerfransung Rechnung tragen.
Modern international co-operation needs to address the concerns of the fraying of the state.
ParaCrawl v7.1

Die Weltbank und staatliche Träger der westlichen Entwicklungsunterstützung setzten zur Lösung der Misere auf private Akteure.
In order to resolve the plight the World Bank and state institutions of the Western development aid placed their hopes in private actors.
ParaCrawl v7.1

Staatliche Träger, mit denen die GIZ bis dahin zusammenarbeitete, erfüllten diese Voraussetzungen meist nicht.
The public bodies with which GTZ had cooperated until that point did not generally meet these conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Funktion staatlicher Institutionen tragen ideell und finanziell entsprechend ihrem individuellen Vermögen alle Mitglieder der Gesellschaft.
The functioning of state institutions are born, according to individual capacity, by all members of society.
ParaCrawl v7.1