Übersetzung für "Staatliche auflagen" in Englisch

Darüber hinaus haben sich die italienischen Behörden verpflichtet, bei der Anwendung des Gesetzes die im Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen vorgesehenen Auflagen zu erfüllen.
In addition, the Italian authorities made a commitment that when applying the Law, they will comply with the conditions of the Community guidelines on State aid for environmental protection.
TildeMODEL v2018

Sich in qualitativer Hinsicht im Wettbewerb zu behaupten, gilt als entscheidend, da die EU-Stahlindustrie durch eine begrenzte Flexibilität bei den Kosten gekennzeichnet und weiterhin mit Wettbewerbern konfrontiert ist, denen relative Kostenvorteile bzw. weniger strenge Auflagen (staatliche Beihilfen, Umweltschutz) zugute kommen.
Successful quality competition is thought to be crucial because the EU steel industry, characterised by a limited cost flexibility, will continue to face competitors benefiting from comparative cost advantages and/or less stringent regulations (state aids, environment).
TildeMODEL v2018

Umstände, die unabhängig vom Willen des Inhabers der Marke eintreten und die ein Hindernis für die Benutzung der Marke bilden, wie zum Beispiel Einfuhrbeschränkungen oder sonstige staatliche Auflagen für durch die Marke geschützte Waren oder Dienstleistungen, werden als triftige Gründe für die Nichtbenutzung anerkannt.
Circumstances arising independently of the will of the owner of the trademark which constitute an obstacle to the use of the trademark, such as import restrictions on or other government requirements for goods or services protected by the trademark, shall be recognized as valid reasons for non-use.
EUbookshop v2

Legal Intercept ähnelt dem Standard-Tools, die von Telekommunikations-Unternehmen und Hersteller von Kommunikationsgeräten verwendet werden, um staatliche Auflagen bei der Erschließung zu erfüllen.
Legal Intercept resembles the standard tools that are used by telecommunications companies and manufacturers of communications equipment in order to meet government requirements in tapping.
ParaCrawl v7.1

Warum war es gut ausgebildeten Personen nicht möglich, Arbeit zu finden, gab es staatliche Auflagen, die den Zugang zum Arbeitsmarkt erschwert haben?
Had there been state-caused regulations that made it difficult for immigrants to get access to the working market?
ParaCrawl v7.1

Der Zugang zu der Region ist wegen staatlicher Auflagen sehr schwierig.
Due to government regulations, it is still very difficult to access the region.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine staatliche Auflage.
It's a state requirement.
OpenSubtitles v2018

Sicherheitsmanagementsysteme, die über die Einhaltung der staatlichen Auflagen oder die Erfordernisse des Marktes hinausgehen.
Thus, the suppliers and their sub-suppli-ers are given the possibility of allowing theircompliance with minimum standards to bescrutinised by independent experts.
EUbookshop v2

Gleichzeitig setzt sich die Umweltallianz für eine Deregulierung von staatlichen Auflagen gegenüber Unternehmen ein.
At the same time, the Environmental Alliance is campaigning for deregulation of state requirements vis-à-vis companies.
ParaCrawl v7.1

Auch bei den beiden deutschen Werften würden die für die Genehmigung der staatlichen Beihilfen geltenden Auflagen eingehalten, aber auch in diesen Fällen werde sich die Kommission künftig auf die Überwachung der Kapazitätsbegrenzungen konzentrieren.
In the case of the two above mentioned German yards, the conditions attached to the authorization of the aid are also being respected, but again the Commission will in future focus on supervision of the capacity limitation.
TildeMODEL v2018

Aber durch die staatlichen Auflagen, an die wir uns halten müssen, und die Anstrengungen, die wir gemacht haben, ist es so gut wie perfekt.
But given the government regulations that we have to adhere to, and all the hoops we've jumped through, it's pretty close to perfect.
OpenSubtitles v2018

Da nicht zugelassen werden kann, daß diese Maßnahmen eine existentielle Liquiditätsanspannung hervorruft, die letztendlich das Unternehmen in den Konkurs treiben würde, unterschied die Kommission zwischen Beihilfen zur Sicherung der Liquidität des Unternehmens während des Verfahrens, Beihilfen zur Erfüllung der staatlichen Auflagen auf dem Gebiet der Sicherheit und des Umweltschutzes, Beihilfen für Arbeitsbeschaffungsprogramme und von Sachverständigen durchzuführende Untersuchungen sowie Beihilfen für sonstige Investitionen.
Asthe study will not be allowed to exert survival-threatening pressure on liquidity since this would force the company into bankruptcy, the Commission distinguished between aid necessary to ensure the company's liquidity during the proceedings, aid necessary to comply with mandatory standards set by the public authorities in connection with safety and environmental protection as well as for employment schemes and consultants' studies, andaid for other investments.
EUbookshop v2

Außerdem erfüllt ESCAPE alle staatlichen Auflagen, ist TÜV­zugelassen und kale werden anschließend von der Reinigungs­flüssigkeit absorbiert oder in eine Suspension aufgenommen.
ESCAPE uses a multiple sen­ with all governmental regulations and is sor­based monitoring system to provide in­
EUbookshop v2

Licence Raj (zu deutsch „Lizenzherrschaft“) ist eine spöttische Bezeichnung für das komplizierte Geflecht von staatlichen Erlaubnissen, Auflagen und Bürokratie, dem die Wirtschaft Indiens in den Jahren von 1947 bis 1990 unterworfen war.
The Licence Raj or Permit Raj (r?j, meaning "rule" in Hindi) is the elaborate system of licences, regulations and accompanying red tape that were required to set up and run businesses in India between 1947 and 1990.
WikiMatrix v1

Die Vietnam National Coal â Mineral Industries Group hat die staatliche Auflage, die Umweltbelastungen zu reduzieren sowie stillgelegte Abraumhalden zu rekultivieren und in eine Nachnutzung zu überführen.
The Vietnam National Coal-Mineral Industries Group is mandated by the state to reduce the environmental impact and to reclaim abandoned mine sites, revitalising them for subsequent use.
ParaCrawl v7.1

In der so genannten „Federação“ werden auch die pädagogischen Herausforderungen und die staatlichen Auflagen diskutiert und alle zwei Jahre findet eine Tagung für Waldorfpädagogik für Brasilien und alle drei Jahre für ganz Lateinamerika statt.
The so-called “Federação” also works on educational challenges and discusses new government regulations. Furthermore every two years there is a conference for Waldorf Education in Brazil and every three years for all of Latin America.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer Erörterung von Aspekten wie Material- und Technologieentwicklungen, staatlichen Auflagen, Marktdynamik und Nachhaltigkeit werden die Auswirkungen auf die Entwicklungsaktivitäten der gesamten Wertschöpfungskette und insbesondere auf die von Rohstofflieferanten wie ARLANXEO analysiert.
While discussing aspects such as material and technology developments, government regulations, market dynamics and sustainability, the impact on the development activities of the entire value chain and, most particularly, raw material suppliers like ARLANXEO, will be analysed.
ParaCrawl v7.1

A: Eine Urbanisation ist eine geplante Wohnsiedlung, die verschiedenen staatlichen Auflagen im Hinblick auf die Grundstücksnutzung (als Wohnung, für gewerbliche Zwecke, als Sportanlage, als Grünzonen) genügen muss und ein Minimum an Dienstleistungen und ein Minimum an Qualitätskontrolle im Hinblick auf den Bau von Strassen, Gehwegen, Drainagen, Kanalisationssystem, Elektro-, und Wasserinstallationen sicherstellen muss.
A: An urbanization is a planned community which has met the standards of the various governmental agencies with respect of the use of the land (residential, commercial, sports area, green zones), and to providing a specific set of services and a minimum level of quality in the construction of roads, sidewalks, drainage, sewage systems, electricity and water installations, and so on. Obtaining permission to develop land into an urbanization can take a developer up to several years and several million euros of expense.
ParaCrawl v7.1

Um die staatlichen Auflagen zu erfüllen, realisierte Hapimag damals in Bodrum gleich zwei Bauprojekte: das Hapimag Resort Sea Garden Village für Mitglieder und das öffentliche Sea Garden Hotel.
To comply with this requirement, Hapimag implemented two projects simultaneously in Bodrum: the Hapimag Resort Sea Garden Village for members, and the publicly accessible Sea Garden Hotel.
ParaCrawl v7.1