Übersetzung für "Störungen im betrieb" in Englisch
Es
entstehen
so
unnötige
Abfälle
und
gegebenenfalls
Störungen
im
Betrieb.
Unnecessary
waste
and
possibly
malfunction
in
operation
will
result.
EuroPat v2
Es
gab
ein
paar
Störungen
im
Betrieb.
There
were
some
disturbances
in
operation.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
kann
es
zu
Störungen
im
Betrieb
der
Gasturbine
kommen.
As
a
result,
faults
can
occur
during
operation
of
the
gas
turbine.
EuroPat v2
Ausfälle
wegen
Störungen
im
Betrieb
akkumulieren
sich
schnell
zu
mehreren
Sitzungen
pro
Jahr.
Failures
due
to
disturbances
in
the
operation
accumulate
quickly
to
several
sessions
per
year.
EuroPat v2
Störungen
im
Betrieb
könnten
zu
Staubbelästigungen
führen.
Malfunctions
during
operation
may
result
in
the
emission
of
dust.
CCAligned v1
Wegen
der
kurzen
Verweildauer
minimieren
sich
Störungen
im
Betrieb.
Because
of
the
short
stay,
disruptions
in
operation
are
minimized.
CCAligned v1
Der
Fall
ohne
Überlappung
führt
zu
weniger
Störungen
im
koordinierten
Betrieb.
The
case
with
no
overlapping
results
in
less
disturbances
in
the
coordinated
operation.
EuroPat v2
Im
Dampferzeuger
lagert
sich
Kalkstein
ab,
was
Störungen
im
betrieb
dieses
bekannten
Dämpfers
verursacht.
Limestone
is
deposited
in
the
steam
generator,
thus
causing
disturbances
in
the
operation
of
this
known
steamer.
EuroPat v2
Die
Zusatzfunktion
Leckageüberwachung
meldet
Störungen
im
Betrieb
und
ermöglicht
damit
eine
vorausschauende
Wartung
des
Systems.
The
additional
function
for
leakage
monitoring
reports
malfunctions
during
operation,
thus
allowing
the
planned
maintenance
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Support
-
Mit
kurzen
Reaktionszeiten
reagieren
wir
auf
Probleme
und
Störungen
im
alltäglichen
Betrieb.
Support
-
with
short
response
times
we
react
to
problems
and
disorders
in
everyday
operation.
CCAligned v1
Es
resultiert
eine
deutliche
Verlängerung
der
Betriebsdauer
der
Brennstoffzellenanordnung
und
eine
Verringerung
von
Störungen
im
Betrieb.
As
a
result,
the
operating
life
of
the
fuel
cell
assembly
is
significantly
extended
and
operating
malfunctions
are
reduced.
EuroPat v2
Sie
sind
somit
insgesamt
komplex
im
Aufbau
und
Störungen
im
Betrieb
sind
insoweit
nicht
ausgeschlossen.
They
are
thus
overall
complex
in
structure,
and
disturbances
in
operation
are
possible.
EuroPat v2
Wenn
die
Antriebswalze
ins
Rutschen
kommt,
sind
Störungen
im
automatischen
Betrieb
die
Folge.
If
the
drive
roller
slips,
disturbances
in
the
automatic
operation
result.
EuroPat v2
Wenn
die
Antriebswalze
erst
einmal
ins
Rutschen
kommt,
sind
Störungen
im
automatischen
Betrieb
die
Folge.
Once
the
drive
roll
begins
to
slip,
the
result
is
disruption
to
the
automatic
operation.
EuroPat v2
Twitter
ist
praktisch,
um
Fahrgäste
über
Störungen
und
Änderungen
im
Betrieb
zu
informieren.
Twitter
is
practical
to
inform
passengers
about
disruptions
and
changes
in
service.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
durch
die
Terroranschläge
vom
September
kam
es
zu
Störungen
im
Betrieb
vieler
Fluggesellschaften
in
Europa,
was
Arbeitsplatzverluste
in
der
Luftfahrtindustrie
und
einen
Rückgang
der
Touristenzahlen
von
Übersee
nach
Europa
zur
Folge
hatte.
Mr
President,
the
terrorist
attacks
in
September
have
disrupted
the
operations
of
many
airline
companies
in
Europe,
resulting
in
job
losses
in
the
aviation
industry
and
a
reduction
in
the
number
of
overseas
tourists
coming
to
Europe.
Europarl v8
Denn
es
habe
sich
herausgestellt,
daß
Störungen
im
Betrieb
der
einen
oder
anderen
Institution
auf
alle
Gemeinschaftseinrichtungen
ausstrahlten
und
letztlich
dem
gesamten
europäischen
Aufbauwerk
Schaden
zuzufügen
drohten.
Problems
in
any
one
of
the
institutions
in
fact
tarnished
the
image
of
all,
and
could
do
actual
harm
to
the
European
venture.
TildeMODEL v2018
Exakte
Verzahnungen
sind
aber
für
den
realen
Einsatz
ungeeignet,
weil
beispielsweise
Abplattungen
unter
Last,
Einbautoleranzen
im
Getriebegehäuse,
Wellenlagersystem,
Radkörper
und
Zähne
etc.
zu
erheblichen
Störungen
im
Betrieb
führen.
Exact
gear
toothings
are
unsuitable
for
real
or
practical
use
because,
for
example,
oblateness
under
load
conditions,
assembly
tolerances
in
the
gear
box,
shaft
bearing
or
mounting
systems,
toothed-wheel
rims
and
teeth
etc.,
can
lead
to
considerable
trouble
and
malfunction
during
operation.
EuroPat v2
Dies
ist
im
Gegensatz
zu
herkömmlichen
Vorrichtungen
zu
sehen,
bei
denen
immer
damit
gerechnet
werden
mußte,
daß
Lösungsbestandteile
mit
dem
Material
der
Vorrichtung
chemische
Reaktionen
eingingen
und
damit
den
Werkstoff
irreversibel
veränderten
bzw.
Verkrustungen
hervorriefen,
die
zu
Störungen
im
Betrieb
der
Vorrichtung
führten.
This
is
in
contrast
to
conventional
construction
materials,
whereon
it
had
always
to
be
expected
that
solution
components
would
undergo
chemical
reactions
with
the
device
material,
thereby
causing
irreversible
changes
of
the
materials
resulting
in
malfunctions
in
the
operation
of
the
device.
EuroPat v2
Sowohl
die
Vorausbestimmung
bei
der
Konstruktion
wie
auch
die
Erfassung
der
Störungen
zur
Korrektur
im
Betrieb
wird
dadurch
außerordentlich
erschwert.
The
result
is
excessive
complication
both
in
the
predetermination
during
construction
and
in
the
detection
of
the
faults
for
correction
during
operation.
EuroPat v2
Damit
verbundene
Rauhigkeiten
der
Oberfläche
der
Tintenkanäle
können
zu
Störungen
im
Betrieb
führen,
da
dadurch
z.B.
die
mechanische
Kopplung
zwischen
Piezoelement
und
Tintenkanal
verschlechtert
wird,
und
da
sich
mitgeführte
Luftteilchen
in
kleinsten
Hohlräumen
im
Tintenkanal
ansammeln
können.
Even
with
these
precautions,
however,
the
interior
surface
of
the
ink
channels
are
sometimes
rough,
and
this
can
lead
to
interference
in
operation
since
the
mechanical
coupling
between
piezoelectric
element
and
the
ink
channel
is
impaired
by
roughness,
and
bubbles
of
entrained
air
can
collect
in
the
smallest
cavities
of
the
ink
channel.
EuroPat v2
Es
sind
schon
Verfahren
und
Vorrichtung
bekannt,
die
zum
Ziele
haben,
beim
Auftreten
von
Störungen
im
Betrieb
geeignete
Massnahmen
automatisch
auszulösen.
Processes
and
apparatuses
are
already
known,
which
serve
to
automatically
initiate
appropriate
measures
if
faults
occur
during
the
operation
of
a
continuous
casting
plant.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Nachteil,
daß
diese
Einrichtungen
einem
erheblichen
Verschleiß
unterliegen,
da
es
im
Betrieb
beispielsweise
eines
Bergwerks
und
bei
den
großen
zu
handhabenden
Schüttgutströmen
unvermeidbar
ist,
daß
auch
dann,
wenn
die
Ansaugöffnung
außerhalb
des
eigentlichen
Schüttgutstromes
positioniert
ist,
das
Saugrohr
insbesondere
im
Bereich
der
Ansaugöffnung
von
Bestandteilen
des
Schüttgutstromes
getroffen
wird,
so
daß
Beschädigungen
der
Klassiereinrichtungen
und
somit
Störungen
im
Betrieb
der
Gesamteinrichtung
zwangsläufig
auftreten.
Another
disadvantage
of
that
apparatus
is
that
it
can
very
easily
suffer
from
damage
or
at
any
event
is
subject
to
a
considerable
amount
of
wear
as,
in
operating
for
example
a
mine
and
having
regard
to
the
large
flows
of
material
which
have
to
be
handled
in
such
a
situation,
it
is
inevitable
that,
even
if
the
apparatus
is
positioned
outside
the
actual
flows
of
material
from
which
samples
are
to
be
taken,
the
apparatus
and
in
particular
the
region
of
the
intake
filter
which
is
associated
with
the
opening
through
which
the
dust
forming
the
sample
passes
into
the
apparatus
is
struck
by
constituents
of
the
flow
of
bulk
material,
so
that
damage
is
inevitably
caused
to
the
grading
device,
thus
giving
rise
to
interruptions
in
operation
of
the
installation
generally.
EuroPat v2
Ein
anderer
Nachteil
der
bekannten
Vorrichtung
besteht
darin,
daß
sie
außerordentlich
leicht
beschädigt
werden
kann,
jedenfalls
einem
erheblichen
Verschleiß
unterliegt,
da
es
im
Betrieb
beispielsweise
eines
Bergwerks
und
bei
den
großen
zu
handhabenden
Materialströmen
unvermeidbar
ist,
daß
auch
dann,
wenn
die
Vorrichtung
außerhalb
der
eigentlichen
Materialströme
positioniert
ist,
sie
insbesondere
im
Bereich
des
Vorfilters,
welcher
der
Öffnung
zugeordnet
ist,
durch
welche
der
Staub
in
die
Vorrichtung
eintritt,
von
Bestandteilen
des
Schüttgutstromes
getroffen
wird,
so
daß
Beschädigungen
der
Klassiervorrichtung
und
somit
Störungen
im
Betrieb
der
Gesamteinrichtung
unvermeidbar
sind.
Another
disadvantage
of
that
apparatus
is
that
it
can
very
easily
suffer
from
damage
or
at
any
event
is
subject
to
a
considerable
amount
of
wear
as,
in
operating
for
example
a
mine
and
having
regard
to
the
large
flows
of
material
which
have
to
be
handled
in
such
a
situation,
it
is
inevitable
that,
even
if
the
apparatus
is
positioned
outside
the
actual
flows
of
material
from
which
samples
are
to
be
taken,
the
apparatus
and
in
particular
the
region
of
the
intake
filter
which
is
associated
with
the
opening
through
which
the
dust
forming
the
sample
passes
into
the
apparatus
is
struck
by
constituents
of
the
flow
of
bulk
material,
so
that
damage
is
inevitably
caused
to
the
grading
device,
thus
giving
rise
to
interruptions
in
operation
of
the
installation
generally.
EuroPat v2
Allerdings
kann
es
bei
bestimmten
Betriebssituationen
zu
Anlaufschwierigkeiten
der
geschleppten
Walze
kommen,
wodurch
insbesondere
bei
der
Fertigmahlung
im
Kreislauf
mit
weiteren
Anlagenteilen
(Kugelmühle,
Sichter)
Störungen
im
Betrieb
verursacht
werden.
However,
in
certain
operational
situations
there
may
be
difficulties
in
starting
the
dragged
roll,
whereby
disturbances
in
the
operation
are
caused,
in
particular
during
the
final
grinding
in
the
circulation
with
further
systems
parts
(ball
mill,
sifter).
EuroPat v2
Erstens
ist
die
Antriebswelle
648
mit
keinem
der
Vorgänge
in
der
Druckmaschine
verbunden
und
somit
keinen
unerwünschten
mechanischen
Störungen
im
Betrieb
der
Druckmaschine,
beispielsweise
Gummituchwäschen,
unterworfen.
First,
the
drive
shaft
648
is
not
connected
to
any
of
the
printing
press
operations
and
thus
is
not
subject
to
undesirable
mechanical
disturbances
resulting
from
printing
press
operations,
such
as
blanket
washes.
EuroPat v2
Wenn
die
Kraftdifferenz
aber
mit
der
gewünschten
Genauigkeit
ermittelt
werden
kann,
dann
kann
bei
der
Inbetriebnahme
oder
auch
bei
Störungen
im
Betrieb
relativ
genau
feststellen,
wie
die
einzelnen
Antriebsleistungen
einzustellen
sind,
damit
das
gewünschte
Wickelergebnis
erzielt
wird.
However,
if
the
difference
in
force
can
be
determined
with
the
desired
accuracy,
it
is
possible
to
establish
relatively
precisely
during
start-up
or
even
with
malfunctions
in
operation
how
the
individual
drive
power
should
be
adjusted
so
that
the
desired
winding
result
is
produced.
EuroPat v2
Weiterhin
bildet
die
Druckmessung
eine
weitere
Sicherheitseinrichtung,
da
Störungen
im
Betrieb
sich
in
der
Regel
stets
auf
den
im
Schlauchsystem
herrschenden
Druck
auswirken,
beispielsweise
wenn
durch
eine
Fehlfunktion
der
Ventile
sämtliche
Verbindungsschläuche
geschlossen
werden
und
dadurch
der
Druck
im
Schlauchsystem
abfällt,
oder
wenn
durch
Verwendung
einer
unzulässigen
Kanüle
mit
zu
geringem
Querschnitt
der
Gegendruck
zu
groß
wird
und
daher
auch
der
Druck
im
Schlauchsystem.
Furthermore
the
pressure
measurement
represents
a
further
safety
device
since,
as
a
rule,
disturbances
during
operation
take
effect
always
in
the
pressure
existing
in
the
tube
system,
for
instance
when
due
to
a
failure
of
the
valves
all
connection
tubes
are
closed
and
the
pressure
falls
in
the
tube
system,
or
when
by
using
an
unacceptable
cannula
whose
cross
section
is
too
small
the
counterpressure
increases
excessively
and
therefore
the
pressure
in
the
tube
system
also
increases.
EuroPat v2
Durch
die
Ausbildung
des
Belages
mit
einer
Reinigungsnut
zum
Verhindern
von
Ablagerungen
auf
dem
Rotorschaft
werden
Störungen
im
Betrieb
reduziert.
By
the
design
of
the
cover
layer
with
a
cleaning
groove
for
the
suppression
of
contaminant
deposits
on
the
rotor
shaft,
disturbances
in
operation
are
reduced.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
es
zu
Störungen
im
Betrieb
kommen,
wenn
ein
Fahrzeug
während
des
Umschaltvorganges
der
Führungsschiene
in
diese
einfährt,
da
in
diesem
Fall
an
den
Übergängen
zwischen
der
Führungswand
und
der
Führungsschiene
bzw.
umgekehrt
eine
einwandfreie
Führung
nicht
gewährleistet
ist.
Moreover,
disruptions
in
operation
may
occur
if
a
vehicle
drives
into
the
guide
rail
during
the
course
of
the
switching
process,
since
adequate
guidance
cannot
be
ensured
in
this
case
at
the
transitions
between
the
guide
wall
and
the
guide
rail,
and
vice
versa.
EuroPat v2