Übersetzung für "Spätestens zum" in Englisch

Spätestens zum 1. September 2004 übermittelt jeder Mitgliedstaat der Kommission die folgenden Angaben:
By 1 September 2004 at the latest, each Member State shall notify the Commission of the following information:
DGT v2019

Diese Gemeinsame Aktion wird spätestens zum 30. September 2006 überprüft.
This Joint Action shall be reviewed by 30 September 2006 at the latest.
DGT v2019

Spätestens zum 31. Dezember 2020 müssen alle neuen Gebäude Niedrigstenergiegebäude sein.
By 31 December 2020 at the latest, all new buildings must be nearly zero energy.
Europarl v8

Die Ergebnisse sollen spätestens zum 30. Juli diesen Jahres in Kraft treten.
The results are to enter into force no later than 30 July of this year.
Europarl v8

Die Zollbehörden können schriftliche Versandanmeldungen jedoch bis spätestens zum 31. Dezember 2006 annehmen.
However, the customs authorities may continue to accept transit declarations made in writing until 31 December 2006 at the latest.
DGT v2019

Der erste Bericht ist bis spätestens zum 30. April 2007 vorzulegen.
The first report will be drafted by 30 April 2007, at the latest.
Europarl v8

Wir müssen das Haus spätestens bis zum Ende des Monats räumen.
We need to vacate the house by the end of the month at the latest.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Notifizierungen sind spätestens bis zum 31. Januar 2003 einzureichen.
Such notification should be made not later than 31 January 2003.
JRC-Acquis v3.0

Das Projekt muss spätestens bis zum Ende der Woche fertig sein.
The project has to be finished by the end of the week at the latest.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Entscheidung ist spätestens zum 31. Dezember 1999 zu überprüfen.
This Decision shall be reviewed by 31 December 1999 at the latest.
JRC-Acquis v3.0

Die Arbeitsgruppe SIS befindet spätestens zum 1. März über diese Übertragungsanträge.
The SIS Working Group shall act on such requests for carrying-over by 1 March at the latest.
JRC-Acquis v3.0

Die aktualisierten Dateien sind der Kommission spätestens zum 1. Oktober zuzusenden.
The updated computer files shall be sent to the Commission by 1 October at the latest.
JRC-Acquis v3.0

Die Kontrollen werden auf jeden Fall spätestens zum 26. März 2000 aufgehoben.
Controls shall in any case be abolished by 26 March 2000 at the latest.
JRC-Acquis v3.0

Sie werden spätestens zum 31. Dezember 1993 aufgehoben.
It shall be repealed not later than 31 December 1993.
JRC-Acquis v3.0

Diese Entscheidung wird spätestens zum 20. Juni 2004 überprüft.
This Decision shall be reviewed by 20 June 2004 at the latest.
JRC-Acquis v3.0

Die Steuererklärung ist den Behörden spätestens bis zum darauf folgenden 30. November vorzulegen.
The tax return must be submitted to the authorities by the following 30 November at the latest.
JRC-Acquis v3.0

Beide Ausschüsse übermitteln der Kommission ihre Stellungnahme spätestens zum 31. Oktober jeden Jahres.
Those two committees shall transmit their opinion to the Commission no later than 31 October each year.
JRC-Acquis v3.0

Der Direktor beantwortet die Stellungnahme des Rechnungshofes spätestens bis zum 30. September.
The Executive Director shall send the Court of Auditors a reply to its observations by 30 September at the latest.
TildeMODEL v2018

In jedem Fall werden die Informationen spätestens zum 31. Juli offengelegt.
In any case, the information shall be disclosed no later than 31 July.
DGT v2019

Beiträge werden bis spätestens zum 3. Juli 2014 an folgende E-Mail-Adresse erbeten:
Contributions should be sent to the following address to reach the Commission by 3 July 2014 at the latest:
TildeMODEL v2018

Der Antrag muss spätestens bis zum 31. Oktober jedes Kalenderjahres gestellt werden.
This request shall be submitted at the latest by 31 October of each calendar year.
TildeMODEL v2018

Die beiden Richtlinien sollten spätestens zum 31. Januar 2006 umgesetzt werden.
The two directives were due to be implemented by 31 January 2006 at the latest.
TildeMODEL v2018