Übersetzung für "Späteres datum" in Englisch

Sie ändern in den Eigenschaften des Vorgangs das Anwenderwiedervorlagedatum auf ein späteres Datum.
You change the user ToDo date to a later date in the properties of the task.
ParaCrawl v7.1

Der Richter entschied darum, die Fortführung des Verfahrens auf ein späteres Datum zu verlegen.
The judge decided to defer the case to a later date.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich, ein späteres Datum für die Anwendung dieser Verordnung vorzusehen, damit die betroffenen Futtermittelunternehmen Zeit haben sich anzupassen.
It is appropriate to provide for a deferred date of application of the Regulation, in order to allow the feed businesses affected by it time to adapt.
DGT v2019

Trotz der Tatsache, daß heute nachmittag einer der Kommissare, der in der Fragestunde antworten wird, der für den Wettbewerb zuständige Kommissar van Miert, findet sich meine Anfrage befremdlicherweise unter dem Absatz "Weitere Anfragen" , während dagegen Anfragen, die ein späteres Datum als meine tragen, dem Kommissar van Miert zugeordnet sind.
However, despite the fact that this afternoon one of the Commissioners who will be replying in question time is Mr Van Miert, responsible for this area, my question rather strangely comes under the heading 'Other questions' , whereas questions which are dated later than mine have been allocated to Mr Van Miert.
Europarl v8

Machen die Mitgliedstaaten von der Möglichkeit Gebrauch, ein späteres Datum für die Einreichung von Beihilfeanträgen Flächen, die sich nur auf Dauergrünland beziehen, festzulegen, so sollten Anträge, die nach dem vom Mitgliedstaat festgelegten Datum eingereicht werden, jedoch nicht mehr zulässig sein.
Where the Member States make use of the possibility to set a later date for the submission of an area aid application that only relates to permanent pasture, submission of applications after the date fixed by the Member State should, however, no longer be admissable.
JRC-Acquis v3.0

Der Rücktritt wird zwölf Monate nach Eingang der Mitteilung bei der anderen Partei wirksam, es sei denn, in der Mitteilung ist ein späteres Datum angegeben oder der Rücktritt wird vor dem genannten Tag rückgängig gemacht.
Withdrawal shall take effect twelve months after the date of receipt of the notification by the other Party, unless the notification specifies a later date or the notification is rescinded prior to the specified date.
JRC-Acquis v3.0

Der Rücktritt wird zwölf Monate nach Eingang der Mitteilung bei der anderen Partei wirksam, es sei denn, in der Mitteilung ist ein späteres Datum angegeben oder der Rücktritt wird vor dem genannten Datum rückgängig gemacht.
Withdrawal shall take effect twelve months after the date of receipt of the notification by the other Party, unless the notification specifies a later date or the notification is rescinded prior to the specified date.
JRC-Acquis v3.0

Diese Geschäfte blieben allerdings unberücksichtigt, weil die Rechnungen ein späteres Datum trugen als das Ende des UZ.
In this regard, it was found that these transactions had been disregarded as the invoice dates fell after the end of the IP.
DGT v2019

Wenn in einem Beschluss zur Aufnahme eines Wirkstoffs in Anhang I oder IA ein späteres Datum für die Einhaltung von Artikel 16 Absatz 3 festgesetzt wird als der 14. Mai 2014, so gilt diese Ausnahmeregelung bis zu dem in dem Beschluss genannten Datum weiterhin für Produkte, die diesen Wirkstoff enthalten.
If a decision to include an active substance in Annex I or IA sets a later date for compliance with Article 16(3) than 14 May 2014, this derogation shall continue to apply for products including that active substance until the date set in that decision.
DGT v2019

Prinzipiell bietet eine frühe Abschaltung des analogen Rundfunks mehr Anlass zu Kontroversen, während ein späteres Datum die positiven Auswirkungen schmälern kann.
In principle, an early switch-off is likely to be more controversial, but a more distant date may reduce any beneficial impact.
TildeMODEL v2018

Ausnahmsweise wird das Veranlagungsdatum in den in § 7 des Erbschaftsteuergesetzes aufgeführten Fällen (aufschiebende Bedingung, umstrittenes Erbrecht bzw. Erbe, Tren nung von Nießbrauch und bloßem Eigentum, Zwangsenteignung u.a.) von Amts wegen oder in den in § 8 aufgeführten Fällen durch Entscheid des Direktors der zuständigen Finanzbehörde auf ein späteres Datum als das des Todes gelegt.
By way of exception, the time of taxation may be put back until later than the real time of death, either as of right in the cases set out in Article 7 of the Law (suspensive option, dispute as to the right to inherit or the inheritance, separation of usufruct from ownership, compulsory expropriation, etc.) or by decision of the local tax office in the cases set out in Article 8.
EUbookshop v2

Wenn Sie die Option Schedule the next vDisk update verwenden, müssen Sie das aktuelle oder ein späteres Datum festlegen.
If you select Schedule the next vDisk update, you must specify the current date or a later date.
ParaCrawl v7.1

Eine Vielzahl an Veranstaltungen, die für die kommenden 3 Monate geplant sind, ist abgesagt oder auf ein späteres Datum verschoben.
A large number of events over the next 3 months have been cancelled or postponed to a later date.
CCAligned v1

Für die meisten Positionen kann ein Kunde vor dem automatischen Schließen der Position beantragen, dass kein automatiches Rollover auf ein späteres Datum stattfindet.
For most positions, a client can, before the position has been automatically closed, ask for the position not to be rolled over to a later date.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen auch das Reisedatum auf ein späteres Datum ändern, sofern am Wunschtermin noch Plätze verfügbar sind.
You're also permitted to change the date of travel to a later date to your final destination, provided there are seats available.
ParaCrawl v7.1

Sollten sich die Klimaänderungen bis dahin nicht materialisiert haben, kann die Bewerbung auch auf ein späteres Datum verschoben werden.
Should the climatic changes not have materialised by this time the application can be held for a later date.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude, das wir heute sehen, ist ein späteres Datum und beherbergt ein Museum der byzantinischen und post-byzantinischen Ikonen.
The building we see today is of a later date and houses a museum of Byzantine and post-Byzantine icons.
ParaCrawl v7.1

Aber nein, sie behaupten immer noch, daß ein späteres Datum richtig ist, indem sie an dem bevorzugten Botschafter hängen und unsere Botschaft verwerfen.
But no, they are still asserting that a later date is correct, clinging to the preferred messengers, discarding our message.
ParaCrawl v7.1

Aber sie gaben nicht auf und trafen sich trotzdem in Kampala, um die nächsten Schritte zu planen und die Pride auf ein späteres Datum zu verlegen.
They still gathered in Kampala to discuss next steps and have a Pride celebration at a later date.
ParaCrawl v7.1

Die Aussehen sind ebenfalls etwas rätselhaft und beinhalten gitterförmige Elemente, wie die aus dem Jahre 1870, die jedoch einige innovative Veränderungen aufweisen und auf ein späteres Datum schließen lassen.
The designs are likewise a bit inscrutable, with crosshatchured elements like those of the 1870's but showing several innovative changes that suggest a later date.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer hat jedoch davon Kenntnis erhalten, daß in einer anderen Entscheidung, die zwar ein späteres Datum trägt, aber schriftlich schon früher ergangen ist (T 369/91 vom 15. Mai 1992), hinsichtlich der Notwendigkeit einer parallelen Beschwerde eine gegenteilige Auffassung vertreten wird.
It has come to the attention of the Board, however, that a decision, which although later in date was issued in writing earlier, took an opposite view on the need for a cross-appeal (T 369/91 of 15 May 1992).
ParaCrawl v7.1

Die dringende Frage nach den einzusetzenden Mitteln, um Leben zu retten und die Situation in den Lagern zu verbessern, etwa in Lampedusa, wurde auf ein späteres Datum verschoben.
The urgent question of the means to be deployed to save lives and improve the situation in the camps, for example on Lampedusa, was put off until a later date.
ParaCrawl v7.1

Die Lieferfrist wird 30 Tage nach dem Datum der Bestellbestätigung nicht überschreiten, außer wenn ein späteres Datum mit Ihnen gesondert vereinbart wurde.
Delivery time will not exceed 30 days, unless you specifically agree to a later date.
ParaCrawl v7.1