Übersetzung für "Späteres datum" in Englisch
Sie
ändern
in
den
Eigenschaften
des
Vorgangs
das
Anwenderwiedervorlagedatum
auf
ein
späteres
Datum.
You
change
the
user
ToDo
date
to
a
later
date
in
the
properties
of
the
task.
ParaCrawl v7.1
Der
Richter
entschied
darum,
die
Fortführung
des
Verfahrens
auf
ein
späteres
Datum
zu
verlegen.
The
judge
decided
to
defer
the
case
to
a
later
date.
ParaCrawl v7.1
Es
empfiehlt
sich,
ein
späteres
Datum
für
die
Anwendung
dieser
Verordnung
vorzusehen,
damit
die
betroffenen
Futtermittelunternehmen
Zeit
haben
sich
anzupassen.
It
is
appropriate
to
provide
for
a
deferred
date
of
application
of
the
Regulation,
in
order
to
allow
the
feed
businesses
affected
by
it
time
to
adapt.
DGT v2019
Trotz
der
Tatsache,
daß
heute
nachmittag
einer
der
Kommissare,
der
in
der
Fragestunde
antworten
wird,
der
für
den
Wettbewerb
zuständige
Kommissar
van
Miert,
findet
sich
meine
Anfrage
befremdlicherweise
unter
dem
Absatz
"Weitere
Anfragen"
,
während
dagegen
Anfragen,
die
ein
späteres
Datum
als
meine
tragen,
dem
Kommissar
van
Miert
zugeordnet
sind.
However,
despite
the
fact
that
this
afternoon
one
of
the
Commissioners
who
will
be
replying
in
question
time
is
Mr
Van
Miert,
responsible
for
this
area,
my
question
rather
strangely
comes
under
the
heading
'Other
questions'
,
whereas
questions
which
are
dated
later
than
mine
have
been
allocated
to
Mr
Van
Miert.
Europarl v8
Machen
die
Mitgliedstaaten
von
der
Möglichkeit
Gebrauch,
ein
späteres
Datum
für
die
Einreichung
von
Beihilfeanträgen
Flächen,
die
sich
nur
auf
Dauergrünland
beziehen,
festzulegen,
so
sollten
Anträge,
die
nach
dem
vom
Mitgliedstaat
festgelegten
Datum
eingereicht
werden,
jedoch
nicht
mehr
zulässig
sein.
Where
the
Member
States
make
use
of
the
possibility
to
set
a
later
date
for
the
submission
of
an
area
aid
application
that
only
relates
to
permanent
pasture,
submission
of
applications
after
the
date
fixed
by
the
Member
State
should,
however,
no
longer
be
admissable.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rücktritt
wird
zwölf
Monate
nach
Eingang
der
Mitteilung
bei
der
anderen
Partei
wirksam,
es
sei
denn,
in
der
Mitteilung
ist
ein
späteres
Datum
angegeben
oder
der
Rücktritt
wird
vor
dem
genannten
Tag
rückgängig
gemacht.
Withdrawal
shall
take
effect
twelve
months
after
the
date
of
receipt
of
the
notification
by
the
other
Party,
unless
the
notification
specifies
a
later
date
or
the
notification
is
rescinded
prior
to
the
specified
date.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rücktritt
wird
zwölf
Monate
nach
Eingang
der
Mitteilung
bei
der
anderen
Partei
wirksam,
es
sei
denn,
in
der
Mitteilung
ist
ein
späteres
Datum
angegeben
oder
der
Rücktritt
wird
vor
dem
genannten
Datum
rückgängig
gemacht.
Withdrawal
shall
take
effect
twelve
months
after
the
date
of
receipt
of
the
notification
by
the
other
Party,
unless
the
notification
specifies
a
later
date
or
the
notification
is
rescinded
prior
to
the
specified
date.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Geschäfte
blieben
allerdings
unberücksichtigt,
weil
die
Rechnungen
ein
späteres
Datum
trugen
als
das
Ende
des
UZ.
In
this
regard,
it
was
found
that
these
transactions
had
been
disregarded
as
the
invoice
dates
fell
after
the
end
of
the
IP.
DGT v2019
Wenn
in
einem
Beschluss
zur
Aufnahme
eines
Wirkstoffs
in
Anhang
I
oder
IA
ein
späteres
Datum
für
die
Einhaltung
von
Artikel
16
Absatz
3
festgesetzt
wird
als
der
14.
Mai
2014,
so
gilt
diese
Ausnahmeregelung
bis
zu
dem
in
dem
Beschluss
genannten
Datum
weiterhin
für
Produkte,
die
diesen
Wirkstoff
enthalten.
If
a
decision
to
include
an
active
substance
in
Annex
I
or
IA
sets
a
later
date
for
compliance
with
Article
16(3)
than
14
May
2014,
this
derogation
shall
continue
to
apply
for
products
including
that
active
substance
until
the
date
set
in
that
decision.
DGT v2019
Prinzipiell
bietet
eine
frühe
Abschaltung
des
analogen
Rundfunks
mehr
Anlass
zu
Kontroversen,
während
ein
späteres
Datum
die
positiven
Auswirkungen
schmälern
kann.
In
principle,
an
early
switch-off
is
likely
to
be
more
controversial,
but
a
more
distant
date
may
reduce
any
beneficial
impact.
TildeMODEL v2018
Ausnahmsweise
wird
das
Veranlagungsdatum
in
den
in
§
7
des
Erbschaftsteuergesetzes
aufgeführten
Fällen
(aufschiebende
Bedingung,
umstrittenes
Erbrecht
bzw.
Erbe,
Tren
nung
von
Nießbrauch
und
bloßem
Eigentum,
Zwangsenteignung
u.a.)
von
Amts
wegen
oder
in
den
in
§
8
aufgeführten
Fällen
durch
Entscheid
des
Direktors
der
zuständigen
Finanzbehörde
auf
ein
späteres
Datum
als
das
des
Todes
gelegt.
By
way
of
exception,
the
time
of
taxation
may
be
put
back
until
later
than
the
real
time
of
death,
either
as
of
right
in
the
cases
set
out
in
Article
7
of
the
Law
(suspensive
option,
dispute
as
to
the
right
to
inherit
or
the
inheritance,
separation
of
usufruct
from
ownership,
compulsory
expropriation,
etc.)
or
by
decision
of
the
local
tax
office
in
the
cases
set
out
in
Article
8.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
die
Option
Schedule
the
next
vDisk
update
verwenden,
müssen
Sie
das
aktuelle
oder
ein
späteres
Datum
festlegen.
If
you
select
Schedule
the
next
vDisk
update,
you
must
specify
the
current
date
or
a
later
date.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vielzahl
an
Veranstaltungen,
die
für
die
kommenden
3
Monate
geplant
sind,
ist
abgesagt
oder
auf
ein
späteres
Datum
verschoben.
A
large
number
of
events
over
the
next
3
months
have
been
cancelled
or
postponed
to
a
later
date.
CCAligned v1
Für
die
meisten
Positionen
kann
ein
Kunde
vor
dem
automatischen
Schließen
der
Position
beantragen,
dass
kein
automatiches
Rollover
auf
ein
späteres
Datum
stattfindet.
For
most
positions,
a
client
can,
before
the
position
has
been
automatically
closed,
ask
for
the
position
not
to
be
rolled
over
to
a
later
date.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
auch
das
Reisedatum
auf
ein
späteres
Datum
ändern,
sofern
am
Wunschtermin
noch
Plätze
verfügbar
sind.
You're
also
permitted
to
change
the
date
of
travel
to
a
later
date
to
your
final
destination,
provided
there
are
seats
available.
ParaCrawl v7.1
Sollten
sich
die
Klimaänderungen
bis
dahin
nicht
materialisiert
haben,
kann
die
Bewerbung
auch
auf
ein
späteres
Datum
verschoben
werden.
Should
the
climatic
changes
not
have
materialised
by
this
time
the
application
can
be
held
for
a
later
date.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude,
das
wir
heute
sehen,
ist
ein
späteres
Datum
und
beherbergt
ein
Museum
der
byzantinischen
und
post-byzantinischen
Ikonen.
The
building
we
see
today
is
of
a
later
date
and
houses
a
museum
of
Byzantine
and
post-Byzantine
icons.
ParaCrawl v7.1
Aber
nein,
sie
behaupten
immer
noch,
daß
ein
späteres
Datum
richtig
ist,
indem
sie
an
dem
bevorzugten
Botschafter
hängen
und
unsere
Botschaft
verwerfen.
But
no,
they
are
still
asserting
that
a
later
date
is
correct,
clinging
to
the
preferred
messengers,
discarding
our
message.
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
gaben
nicht
auf
und
trafen
sich
trotzdem
in
Kampala,
um
die
nächsten
Schritte
zu
planen
und
die
Pride
auf
ein
späteres
Datum
zu
verlegen.
They
still
gathered
in
Kampala
to
discuss
next
steps
and
have
a
Pride
celebration
at
a
later
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Aussehen
sind
ebenfalls
etwas
rätselhaft
und
beinhalten
gitterförmige
Elemente,
wie
die
aus
dem
Jahre
1870,
die
jedoch
einige
innovative
Veränderungen
aufweisen
und
auf
ein
späteres
Datum
schließen
lassen.
The
designs
are
likewise
a
bit
inscrutable,
with
crosshatchured
elements
like
those
of
the
1870's
but
showing
several
innovative
changes
that
suggest
a
later
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Kammer
hat
jedoch
davon
Kenntnis
erhalten,
daß
in
einer
anderen
Entscheidung,
die
zwar
ein
späteres
Datum
trägt,
aber
schriftlich
schon
früher
ergangen
ist
(T
369/91
vom
15.
Mai
1992),
hinsichtlich
der
Notwendigkeit
einer
parallelen
Beschwerde
eine
gegenteilige
Auffassung
vertreten
wird.
It
has
come
to
the
attention
of
the
Board,
however,
that
a
decision,
which
although
later
in
date
was
issued
in
writing
earlier,
took
an
opposite
view
on
the
need
for
a
cross-appeal
(T
369/91
of
15
May
1992).
ParaCrawl v7.1
Die
dringende
Frage
nach
den
einzusetzenden
Mitteln,
um
Leben
zu
retten
und
die
Situation
in
den
Lagern
zu
verbessern,
etwa
in
Lampedusa,
wurde
auf
ein
späteres
Datum
verschoben.
The
urgent
question
of
the
means
to
be
deployed
to
save
lives
and
improve
the
situation
in
the
camps,
for
example
on
Lampedusa,
was
put
off
until
a
later
date.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferfrist
wird
30
Tage
nach
dem
Datum
der
Bestellbestätigung
nicht
überschreiten,
außer
wenn
ein
späteres
Datum
mit
Ihnen
gesondert
vereinbart
wurde.
Delivery
time
will
not
exceed
30
days,
unless
you
specifically
agree
to
a
later
date.
ParaCrawl v7.1