Übersetzung für "Datum" in Englisch
Aus
finanziellen
Gründen
wird
dieses
Datum
häufig
mit
mehr
als
30
Monaten
angegeben.
For
financial
reasons,
this
date
is
frequently
indicated
as
being
more
than
30
months.
Europarl v8
In
jedem
Beschluss
ist
das
Datum
seines
Inkrafttretens
anzugeben.
Each
Decision
shall
specify
the
date
of
its
entry
into
force.
DGT v2019
Der
Kapitän
teilt
dem
Seemann
das
Datum
und
die
Uhrzeit
der
Einschiffung
mit.
The
master
shall
inform
the
seaman
of
the
date
and
time
of
signing
on.
DGT v2019
Datum,
ab
dem
die
Zinsen
fällig
werden
und
Zinsfälligkeitstermine;
The
date
from
which
interest
becomes
payable
and
the
due
dates
for
interest
DGT v2019
Das
Datum,
das
den
Monat
der
Erklärung
gegenüber
dem
EAGFL
festlegt.
The
date
determining
the
month
of
declaration
to
the
EAGGF.
DGT v2019
Geben
Sie
das
Datum
der
vollständigen
Rückerstattung
der
Beihilfe
an.
By
what
date
will
the
recovery
of
the
aid
be
completed?
DGT v2019
Das
Amt
teilt
dem
Antragsteller
das
Datum
der
Weiterleitung
seines
Antrags
mit.“
The
Office
shall
inform
the
applicant
of
the
date
of
transmission.’;
DGT v2019
Das
Duplikat
muss
mit
dem
Datum
des
Originals
versehen
sein.
The
duplicate
shall
bear
the
date
of
the
original
licence
or
certificate.
DGT v2019
Datum
(an
dem
das
Material
vom
Betrieb
genommen
wurde):
Date
(on
which
the
material
was
taken
from
the
premises):
DGT v2019
Die
vorliegende
Verordnung
sollte
daher
ab
dem
genannten
Datum
gelten.
The
present
Regulation
should
therefore
be
made
applicable
as
of
that
date.
DGT v2019
Die
Kommission
entscheidet
vor
diesem
Datum
über
seine
etwaige
Verlängerung.
The
Commission
shall
decide
on
a
possible
extension
before
that
date.
DGT v2019
Gegebenenfalls
das
Datum
der
Einbürgerung
angeben.
Where
appropriate,
give
the
date
of
naturalisation.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
noch
immer
kein
Datum
für
die
Vorlage
dieser
Leitlinien
genannt.
The
Commission
has
yet
to
name
a
date
for
presentation
of
these
guidelines.
Europarl v8
Bisher
gibt
es
noch
kein
Datum
für
die
Verhandlung.
There
is,
in
fact,
no
trial
date.
Europarl v8
Ist
das
Datum
des
1.
Januar
in
irgendeiner
Weise
gefährdet?
Is
there
any
threat
to
the
date
of
1
January?
Europarl v8
Sir,
eine
Frage:
Gibt
es
ein
konkretes
Datum?
Sir,
I
have
one
question.
Is
there
a
definite
date?
Europarl v8
In
beiden
Fällen
handelt
es
sich
um
das
gleiche
Datum.
It
is
the
same
date
in
both
cases.
Europarl v8
Es
hat
übrigens
niemals
ein
festgelegtes
Datum
für
den
Erweiterungsprozeß
gegeben.
In
any
case
there
has
never
been
a
fixed
date
for
the
enlargement
process.
Europarl v8
Allerdings
kann
ich
jetzt
noch
kein
Datum
für
die
endgültige
Fertigstellung
nennen.
It
is
still
not
possible,
however,
to
give
any
date
for
when
everything
will
be
ready.
Europarl v8
In
den
Beschlüssen
ist
das
Datum
ihres
Inkrafttretens
festzulegen.
Decisions
shall
specify
the
date
on
which
they
are
to
enter
into
force.
DGT v2019
Diese
Verpflichtung
gilt
für
alle
einschlägigen
Rechtsakte
unabhängig
vom
Datum
ihres
Erlasses.
This
undertaking
shall
apply
to
all
the
relevant
acts
irrespective
of
their
date
of
adoption.
DGT v2019
Dieses
Protokoll
wird
ab
dem
Datum
seiner
Unterzeichnung
vorläufig
angewendet.
This
Protocol
shall
apply
provisionally
from
the
date
of
signature.
DGT v2019
Ausdrücklich
im
Vertrag
genannt
werden
unter
anderem
Datum
und
Hafen
der
Einschiffung
genannt.
It
shall
stipulate
in
particular
the
date
and
port
of
signing
on.
DGT v2019