Übersetzung für "Spur halten" in Englisch

Versuche, diese Sache auf der Spur zu halten.
Keep this thing on track.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann dich in der Spur halten.
And I can keep you on track.
OpenSubtitles v2018

Den Hafen in der Spur halten.
Keeping the port on track.
CCAligned v1

Schließlich musste jemand die Lok in der Spur halten.
Finally, someone had to keep the locomotive on the "track".
ParaCrawl v7.1

Allerdings sieht die Zielroute 91 vor, die aktuelle Spur zu halten.
However, the destination route 91 plans to keep in the current lane.
EuroPat v2

Es wäre dann unmöglich in der folgenden Trajektorie die Spur zu halten.
It would then not be possible to keep on the trajectory that follows.
EuroPat v2

Sie können Spur dieser Daten halten an einem zentralen Ort.
You can keep track of these dates in one central location.
ParaCrawl v7.1

Geradeaus weiter auf Mindener Straße, auf der mittleren oder linken Spur halten.
Keep going straight on Mindener Strasse, staying in the central or left lane.
ParaCrawl v7.1

Und als Leithund unverändert der bewährte ridinger Sie die Spur halten lasse.
And as leader unchanged the proven ridinger shall let you keep the track.
ParaCrawl v7.1

Keine Beschwerden — nur halten Spur konstanter Bilirubin.
No complaints — just keep track of constant bilirubin.
ParaCrawl v7.1

Weniger als 2% der Vertriebsmitarbeiter wird auf der vierten Spur zu halten.
Less than 2% of the sales staff will adhere to the fourth track.
ParaCrawl v7.1

Es kann auf dem gesamten Browserverlauf eine Spur halten.
It can keep a track on the entire browsing history.
ParaCrawl v7.1

Keine Autos prallen aufeinander und versuchen, Sie auf der Spur zu halten.
No cars clash and try to keep you on the track.
ParaCrawl v7.1

Jack darf auf keinen Fall nachts fahren, er kann die Spur nicht halten.
Jack can't drive at night anymore. He has trouble staying in his lane.
OpenSubtitles v2018

Um die Entdeckung von Regeln, die ein Gefährt beschreiben und es auf der Spur halten.
It wants to discover rules, that describes a vehicle and keeps it on the track.
ParaCrawl v7.1

Das sind zum Beispiel Funktionen, die die Spur halten oder das Parken vereinfachen.
In this way, lane-keeping or park-assist functions can be added, for example.
ParaCrawl v7.1

Um 2 Hunde auf Spur zu halten, verwendest du am besten zusätzlich eine Neckline.
To keep 2 dogs on track, it is best to use an additional neckline.
ParaCrawl v7.1

Die Experten der AGRAVIS sorgen dafür, dass Sie mit Ihren Maschinen stets die Spur halten.
AGRAVIS experts ensure that you stay on track with your machines at all times.
ParaCrawl v7.1

Einzig auf nassen Wurzeln gelingt es dem Ibex weniger gut, die Spur zu halten.
The Ibex’s only weakness is wet roots, where it has difficulty staying on track.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrdynamikregelung ist ein System, um das Kraftfahrzeug stabil und in der Spur zu halten.
The vehicle dynamics controller is a system for keeping the motor vehicle stable and in its lane.
EuroPat v2

Die Fahrdynamikregelung hat das Ziel, das Kraftfahrzeug 10 stabil und in der Spur zu halten.
It is the aim of the vehicle dynamics control to keep motor vehicle 10 stable and in the lane.
EuroPat v2

Es wäre dann nicht ohne weiteres möglich in der folgenden Trajektorie die Spur zu halten.
It would then not be easily possible to stay in the trajectory that follows.
EuroPat v2

Wir sorgen mit unserem Service dafür, dass Ihre Maschinen stets die Spur halten.
We'll ensure that your machines always stay on track with our service.
ParaCrawl v7.1

Sie hilft, wenn der Grader das Trägerfahrzeug seitlich wegschieben will, die Spur zu halten.
This helps when the grader needs to push the carrier vehicle to the side to keep to the track.
ParaCrawl v7.1

Geradeaus weiter auf Tunisstraße und weiter auf Nord-Süd-Fahrt, hier auf rechter Spur halten.
Keep going straight on Tunisstrasse and continue on Nord-Süd-Fahrt, staying in the right lane.
ParaCrawl v7.1

Wir versuchen natürlich auch, die Leute auf Spur zu halten und neue Gedanken zuzulassen.
Of course we try to keep people on track and to allow new ideas.
ParaCrawl v7.1

Ein Lkw ist auf einer schmalen und unebenen Straße schwer in der Spur zu halten.
A truck on a narrow and uneven road can be hard to keep on track.
ParaCrawl v7.1

Hinter der Unterführung rechts abbiegen auf Opladener Straße und auf der linken oder mittleren Spur halten.
After the underpass, take a left onto Opladener Strasse and stay in the left or central lane.
ParaCrawl v7.1