Übersetzung für "Spur halten" in Englisch
Versuche,
diese
Sache
auf
der
Spur
zu
halten.
Keep
this
thing
on
track.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
dich
in
der
Spur
halten.
And
I
can
keep
you
on
track.
OpenSubtitles v2018
Den
Hafen
in
der
Spur
halten.
Keeping
the
port
on
track.
CCAligned v1
Schließlich
musste
jemand
die
Lok
in
der
Spur
halten.
Finally,
someone
had
to
keep
the
locomotive
on
the
"track".
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sieht
die
Zielroute
91
vor,
die
aktuelle
Spur
zu
halten.
However,
the
destination
route
91
plans
to
keep
in
the
current
lane.
EuroPat v2
Es
wäre
dann
unmöglich
in
der
folgenden
Trajektorie
die
Spur
zu
halten.
It
would
then
not
be
possible
to
keep
on
the
trajectory
that
follows.
EuroPat v2
Sie
können
Spur
dieser
Daten
halten
an
einem
zentralen
Ort.
You
can
keep
track
of
these
dates
in
one
central
location.
ParaCrawl v7.1
Geradeaus
weiter
auf
Mindener
Straße,
auf
der
mittleren
oder
linken
Spur
halten.
Keep
going
straight
on
Mindener
Strasse,
staying
in
the
central
or
left
lane.
ParaCrawl v7.1
Und
als
Leithund
unverändert
der
bewährte
ridinger
Sie
die
Spur
halten
lasse.
And
as
leader
unchanged
the
proven
ridinger
shall
let
you
keep
the
track.
ParaCrawl v7.1
Keine
Beschwerden
—
nur
halten
Spur
konstanter
Bilirubin.
No
complaints
—
just
keep
track
of
constant
bilirubin.
ParaCrawl v7.1
Weniger
als
2%
der
Vertriebsmitarbeiter
wird
auf
der
vierten
Spur
zu
halten.
Less
than
2%
of
the
sales
staff
will
adhere
to
the
fourth
track.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auf
dem
gesamten
Browserverlauf
eine
Spur
halten.
It
can
keep
a
track
on
the
entire
browsing
history.
ParaCrawl v7.1
Keine
Autos
prallen
aufeinander
und
versuchen,
Sie
auf
der
Spur
zu
halten.
No
cars
clash
and
try
to
keep
you
on
the
track.
ParaCrawl v7.1
Jack
darf
auf
keinen
Fall
nachts
fahren,
er
kann
die
Spur
nicht
halten.
Jack
can't
drive
at
night
anymore.
He
has
trouble
staying
in
his
lane.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Entdeckung
von
Regeln,
die
ein
Gefährt
beschreiben
und
es
auf
der
Spur
halten.
It
wants
to
discover
rules,
that
describes
a
vehicle
and
keeps
it
on
the
track.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
zum
Beispiel
Funktionen,
die
die
Spur
halten
oder
das
Parken
vereinfachen.
In
this
way,
lane-keeping
or
park-assist
functions
can
be
added,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Um
2
Hunde
auf
Spur
zu
halten,
verwendest
du
am
besten
zusätzlich
eine
Neckline.
To
keep
2
dogs
on
track,
it
is
best
to
use
an
additional
neckline.
ParaCrawl v7.1
Die
Experten
der
AGRAVIS
sorgen
dafür,
dass
Sie
mit
Ihren
Maschinen
stets
die
Spur
halten.
AGRAVIS
experts
ensure
that
you
stay
on
track
with
your
machines
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Einzig
auf
nassen
Wurzeln
gelingt
es
dem
Ibex
weniger
gut,
die
Spur
zu
halten.
The
Ibex’s
only
weakness
is
wet
roots,
where
it
has
difficulty
staying
on
track.
ParaCrawl v7.1
Die
Fahrdynamikregelung
ist
ein
System,
um
das
Kraftfahrzeug
stabil
und
in
der
Spur
zu
halten.
The
vehicle
dynamics
controller
is
a
system
for
keeping
the
motor
vehicle
stable
and
in
its
lane.
EuroPat v2
Die
Fahrdynamikregelung
hat
das
Ziel,
das
Kraftfahrzeug
10
stabil
und
in
der
Spur
zu
halten.
It
is
the
aim
of
the
vehicle
dynamics
control
to
keep
motor
vehicle
10
stable
and
in
the
lane.
EuroPat v2
Es
wäre
dann
nicht
ohne
weiteres
möglich
in
der
folgenden
Trajektorie
die
Spur
zu
halten.
It
would
then
not
be
easily
possible
to
stay
in
the
trajectory
that
follows.
EuroPat v2
Wir
sorgen
mit
unserem
Service
dafür,
dass
Ihre
Maschinen
stets
die
Spur
halten.
We'll
ensure
that
your
machines
always
stay
on
track
with
our
service.
ParaCrawl v7.1
Sie
hilft,
wenn
der
Grader
das
Trägerfahrzeug
seitlich
wegschieben
will,
die
Spur
zu
halten.
This
helps
when
the
grader
needs
to
push
the
carrier
vehicle
to
the
side
to
keep
to
the
track.
ParaCrawl v7.1
Geradeaus
weiter
auf
Tunisstraße
und
weiter
auf
Nord-Süd-Fahrt,
hier
auf
rechter
Spur
halten.
Keep
going
straight
on
Tunisstrasse
and
continue
on
Nord-Süd-Fahrt,
staying
in
the
right
lane.
ParaCrawl v7.1
Wir
versuchen
natürlich
auch,
die
Leute
auf
Spur
zu
halten
und
neue
Gedanken
zuzulassen.
Of
course
we
try
to
keep
people
on
track
and
to
allow
new
ideas.
ParaCrawl v7.1
Ein
Lkw
ist
auf
einer
schmalen
und
unebenen
Straße
schwer
in
der
Spur
zu
halten.
A
truck
on
a
narrow
and
uneven
road
can
be
hard
to
keep
on
track.
ParaCrawl v7.1
Hinter
der
Unterführung
rechts
abbiegen
auf
Opladener
Straße
und
auf
der
linken
oder
mittleren
Spur
halten.
After
the
underpass,
take
a
left
onto
Opladener
Strasse
and
stay
in
the
left
or
central
lane.
ParaCrawl v7.1