Übersetzung für "Spring rein" in Englisch
Na
komm,
Judy,
spring
rein.
Come
on,
Judy,
hop
in.
OpenSubtitles v2018
Ok,
Clarence,
spring
rein.
Okay,
Clarence,
hop
in.
OpenSubtitles v2018
Spring
rein
und
fordere
schnell
einen
Arzt
an.
Get
on
that
thing
and
get
a
doctor
out
here,
quick.
OpenSubtitles v2018
Spring
rein,
das
Wasser
ist
warm.
Come
on
in,
the
water's
warm.
OpenSubtitles v2018
Also
schnappe
dir
ein
Paddel,
Partner,
und
spring
mit
rein.
So
grab
a
paddle,
partner,
and
hop
on
in
here.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
ihr
den
Teufel
dort
hinführt
und
ich
spring
rein?
What
if
you
guys
lead
the
devil
to
the
edge
and
I
jump
in?
OpenSubtitles v2018
Los,
Shane,
spring
einfach
rein!
Come
on,
Shane,
jump.
OpenSubtitles v2018
Spring
einfach
rein,
wenn
du
soweit
bist.
Feel
free
to
jump
in
anytime!
OpenSubtitles v2018
He,
RC,
spring
rein.
Hey,
RC,
jump
in.
OpenSubtitles v2018
Spring
rein
und
trete
ordentlich
aufs
Gas!
Just
get
in
and
drive
like
hell!
OpenSubtitles v2018
Spring
rein,
dann
halten
wir
auf
dem
ganzen
Heimweg
die
Luft
an.
Why
don't
you
jump
in
and
we
can
hold
our
breath
all
the
way
home?
OpenSubtitles v2018
Spring
rein
und
wir
werden
reden.
Hop
in.
We'll
chat.
OpenSubtitles v2018
Callaway,
spring
rein
und
suche
Simone.
Callaway,
I
need
you
to
go
in
there
and
find
Simone.
OpenSubtitles v2018
Komm,
spring
rein,
bevor
das
Wasser
zu
warm
wird.
Come
on,
get
in
before
the
water
gets
too
warm.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
spring
kurz
rein,
war
zu
kalt.
Thought
I
could
get
in
and
out.
Too
cold.
OpenSubtitles v2018
Komm
spring
rein,
ich
fahr
dich.
Get
in,
so
I
can
go
there
to.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
spring
rein,
damit
wir
dir
'ne
willige
Muschi
besorgen
können.
Now
get
in
the
car
so
we
can
go
get
you
some
random
pussy.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Vince,
spring
rein.
Hey,
Vince,
hop
in.
OpenSubtitles v2018
Spring
einfach
rein
und
wühl
sie
gründlich
durch.
Just
throw
yourself
in
and
have
a
good
dig
around.
OpenSubtitles v2018
Spring
direkt
rein,
um
dich
nach
deiner
Wanderung
abzukühlen.
Jump
right
in
and
cool
off
after
your
hike.
ParaCrawl v7.1
Ich
spring
rein,
sprech
meinen
Hammertext...
und
du
wiederholst,
was
ich
gesagt
hab.
I'm
gonna
bum-rush
in,
I'm
gonna
say
my
killer
line...
then
you
come
in
and
repeat
everything
I
said.
OpenSubtitles v2018
Spring
rein,
zähl
bis
3
und
wir
versuchen,
auf
die
andere
Seite
zu
kommen.
All
right?
You
jump
in,
count
"one,
two,
three"
then
we
try
to
get
to
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Spring
rein,
wir
fahren.
Jump
in
and
we'll
drive.
OpenSubtitles v2018
Spring
rein,
geh
geradeaus,
spring
runter
und
finde
den
Totengräber,
rede
mit
ihm,
erfass
ihn
und
führ
ihn
zu
den
Sandflecken,
aber
hüte
dich
vor
dem
Deckengrabscher.
Jump
in,
walk
straight
out,
jump
down,
meet
the
grave
keeper,
talk
to
him,
target
at
him
to
lead
him
to
the
sand
spots
in
the
room,
but
beware
of
the
Wallmaster.
ParaCrawl v7.1
Schieß
von
der
mittleren
Plattform
aus
einen
Pfeil
auf
ihn,
dann
wechsle
schnell
zu
Zora-Link,
spring
rein,
sink
auf
den
Grund
und
triff
ihn
mit
den
Zora-Bumerangs,
kletter
schnell
wieder
raus
und
mach
das
Ganze
wieder
von
vorne.
From
the
central
platform,
shoot
him
with
an
Arrow,
then
quick
switch
to
Zora-Link,
jump
in,
sink
to
the
ground
and
hit
him
with
the
Zora-Boomerangs,
quick
climb
back
out
and
start
over.
ParaCrawl v7.1
Verbrenn
die
Spinnweben
auf
dem
Boden,
zieh
die
Eisenstiefel
an,
spring
rein,
sammel
die
grauen
Rubine,
kletter
raus,
nimm
den
Kleinen
Schlüssel
#2,
geh
zurück
zum
vorherigen
Raum,
zieh
dich
rüber
nach
links
und
geh
rauf
zur
Tür.
Burn
the
spider
webs
on
the
ground,
put
on
the
Iron
Boots,
jump
in,
collect
the
grey
Rupees,
climb
out,
take
the
Small
Key
#2,
go
back
to
previous
room,
pull
yourself
over
to
the
left
side
and
go
on
to
next
room
upstairs.
ParaCrawl v7.1
Spring
runter
und
öffne
das
erste
Grab
beim
Erbsenflieger,
spring
rein
und
du
triffst
den
Geist
von
Boris.
Jump
down,
open
the
grave
next
to
the
Beans
flyer,
jump
down
and
meet
the
ghost
of
Dampé.
ParaCrawl v7.1