Übersetzung für "Spricht eine deutliche sprache" in Englisch
Der
Bericht
des
UN-Sonderberichterstatters
Qintana
spricht
eine
sehr
deutliche
Sprache.
The
report
by
Mr
Quintana,
the
United
Nations
Special
Rapporteur,
is
very
clear.
Europarl v8
Der
Bericht
der
fünf
Fraktionen
spricht
eine
deutliche
Sprache.
The
report
by
the
five
groups
sends
a
clear
message.
Europarl v8
Die
Realität
spricht
allerdings
eine
deutliche
Sprache.
However,
reality
speaks
for
itself.
Europarl v8
Die
Statistik
spricht
eine
deutliche
Sprache.
The
statistics
say
it
all.
Europarl v8
Die
Kommission
spricht
eine
deutliche
Sprache.
The
Commission
has
made
it
abundantly
clear.
EUbookshop v2
Die
Realität
aber
spricht
eine
andere,
deutliche
Sprache.
In
reality,
the
probabilities
are
very
different.
ParaCrawl v7.1
Die
Bibel
spricht
eine
zu
deutliche
Sprache,
um
missverstanden
werden
zu
können.
The
Bible
is
too
plain
and
clear
to
misunderstand.
ParaCrawl v7.1
All
Hands
Services
spricht
eine
deutliche
Sprache,
IHRE
Sprache!
All
Hands
Services
speaks
a
clear
language,
YOUR
language!
CCAligned v1
Der
Best
Value-Award
spricht
da
eine
deutliche
Sprache.
The
best
value
award
speaks
a
clear
language
in
this.
ParaCrawl v7.1
Unser
Körper
spricht
eine
deutliche
Sprache
und
möchte
gehört
werden.
Our
bodies
give
us
clear
messages
and
would
like
to
be
heard.
ParaCrawl v7.1
Die
fortgesetzte
Häufung
von
extremen
Naturkatastrophen
spricht
eine
deutliche
Sprache.
The
continued
growth
in
the
number
of
extreme
natural
disasters
speaks
clearly.
ParaCrawl v7.1
Der
XPC
P2
3800P
mit
Intel
X38
Express
Chipsatz
spricht
eine
deutliche
Sprache.
The
XPC
P2
3800P
with
the
Intel
X38
Express
Chipset
speaks
a
clear
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Statistik
spricht
hier
eine
deutliche
Sprache:
The
statistics
clearly
reflect
this
trend:
ParaCrawl v7.1
Eine
Exportquote
von
65
%
in
17
Länder
spricht
eine
deutliche
Sprache.
An
export
quota
of
65%
spread
over
17
different
countries
speaks
for
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
des
Deutschen
Aktienindex
DAX
spricht
hier
eine
deutliche
Sprache.
The
development
of
the
German
share
index,
the
DAX,
speaks
for
itself.
ParaCrawl v7.1
Das
effektive
450-Watt-Netzteil
spricht
eine
deutliche
Sprache.
The
effective
450
watt
power
supply
speaks
a
clear
language.
ParaCrawl v7.1
Das
spricht
schon
eine
deutliche
Sprache.
Indeed
this
speaks
a
clear
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahlbeteiligung
bei
den
verschiedenen
Wahlen
in
den
Mitgliedstaaten
der
EU
spricht
eine
deutliche
Sprache.
The
level
of
participation
in
the
various
elections
around
the
EU
Member
States
speaks
volumes.
Europarl v8
Sie
spricht
eine
deutliche
Sprache.
It
is
working
with
great
honesty.
Europarl v8
Der
vorliegende
Bericht
über
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Textil-
und
Be
kleidungsindustrie
spricht
eine
deutliche
Sprache.
I
do
not
believe
that
it
is
an
end
in
itself
for
us
to
try
to
preserve
many
of
the
poor
jobs
which
actually
exist
in
the
sector
today.
EUbookshop v2
Und
drei
Jahre
in
Folge
über
20
Tore
zu
schießen,
spricht
auch
eine
deutliche
Sprache.
And
it
speaks
also
a
clear
language
to
shoot
three
years
over
20
gates
in
consequence.
ParaCrawl v7.1
Die
Chilimühle
PEPE
von
AdHoc
spricht
schon
optisch
eine
deutliche
Sprache:
For
Chillies
Only!
The
PEPE
Chili
Mill
by
AdHoc
speaks
a
powerful
visual
language:
For
Chillies.
Only!
ParaCrawl v7.1
Auch
hier
spricht
der
Rat
eine
deutliche
Sprache,
um
den
Bedenken
der
Bevölkerung
in
Sachen
Sicherheit
und
Justiz
Rechnung
zu
tragen.
Here,
too,
the
Council
has
used
forthright
language
to
cover
the
concerns
of
the
citizens
as
regards
security
and
justice.
Europarl v8
Die
von
Gita
Gopinath
vorgelegte
Analyse,
die
eine
Verbindung
herstellt
zwischen
den
Auswirkungen
von
Wechselkursänderungen
auf
die
Preise
und
der
Währung,
in
der
Handelsgeschäfte
abgerechnet
werden,
spricht
diesbezüglich
eine
deutliche
Sprache.
The
analysis
presented
by
Gita
Gopinath,
which
establishes
a
connection
between
the
price
pass-through
to
prices
from
exchange-rate
changes
and
the
currency
in
which
trade
is
invoiced,
speaks
plainly
to
this
issue.
News-Commentary v14