Übersetzung für "Sprechen bände" in Englisch
Berichte
von
Amnesty
International
und
von
Human
Rights
Watch
sprechen
Bände.
Reports
by
Amnesty
International
and
Human
Rights
Watch
speak
volumes.
Europarl v8
Die
Finanzkrisen
der
letzten
Monate
sprechen
hier
Bände.
The
financial
crises
of
recent
months
speak
volumes
about
this.
Europarl v8
Die
Zahlen
in
dem
ausgezeichneten
Bericht
von
Kollege
Spencer
sprechen
Bände.
The
figures
in
Mr
Spencer's
excellent
report
speak
volumes.
Europarl v8
Die
berechtigterweise
vernichtenden
Kommentare
in
den
Medien
sprechen
Bände.
The
justifiably
devastating
comments
in
the
media
speak
volumes.
Europarl v8
Die
Aussagen
nordkoreanischer
Flüchtlinge
sprechen
nämlich
Bände.
Indeed,
the
accounts
of
North
Korean
refugees
speak
volumes.
Europarl v8
Die
Äußerungen
des
deutschen
Bundeskanzlers
Gerhard
Schröder
auf
seiner
Saudi-Arabien-Reise
sprechen
Bände.
The
statements
made
by
the
German
Federal
Chancellor,
Gerhard
Schroeder,
on
his
visit
to
Saudi
Arabia,
speak
volumes.
Europarl v8
Ein
einfaches
Bild
kann
Bände
sprechen.
And
a
simple
image
can
speak
volumes.
TED2020 v1
Wussten
Sie,
dass
Augen
Bände
sprechen?
Did
you
know
you
can
use
your
eyes
to
speak
volumes?
OpenSubtitles v2018
Die
ersten
Schritte
in
ein
Restaurant
sprechen
Bände.
The
first
steps
inside
a
restaurant
speak
volumes.
OpenSubtitles v2018
Die
kleinste
Geste
kann
Bände
sprechen.
The
very
smallest
gesture
can
speak
volumes.
OpenSubtitles v2018
Be
richte
von
Amnesty
International
und
von
Human
Rights
Watch
sprechen
Bände.
Reports
by
Amnesty
International
and
Human
Rights
Watch
speak
volumes.
EUbookshop v2
Unsere
Nutzer
sprechen
Bände
über
uns.
Our
users
speak
volumes
about
us
CCAligned v1
Ihre
Marketing-Materialien
sprechen
Bände
über
Sie
und
Ihr
Unternehmen.
Your
marketing
materials
speak
volumes
about
you
and
your
company.
CCAligned v1
Das
Isle
Team
und
das
preisgekrönte
Video
"Vase"
sprechen
Bände.
The
Isle
team
and
the
award-winning
video
"Vase"
speak
for
themselves.
ParaCrawl v7.1
Ihre
resoluten
Handlungen
sprechen
Bände
über
die
Niederlage
der
KPC-Lügen
und
der
Verfolgung.
Their
resolute
actions
spoke
volumes
about
the
defeat
of
the
CCP's
lies
and
persecution.
ParaCrawl v7.1
Bände
sprechen
für
sie,
daß
sie
sie
trotzdem
liebten.
It
speaks
volumes
for
her,
that
they
loved
her
still.
ParaCrawl v7.1
Sie
machen
graue
Texte
bunter
und
sprechen
Bände
ohne
Worte:
Illustrationen.
They
make
grey
texts
more
colourful
and
speak
volumes
without
words:
illustrations.
ParaCrawl v7.1
Die
sechs
mickrigen
Seiten
der
Abschlusserklärung
von
Bratislava
sprechen
Bände.
The
six
piddling
pages
of
the
final
declaration
in
Bratislava
speak
volumes.
ParaCrawl v7.1
Eine
köstliche
Tasse
Kaffee
kann
Bände
sprechen.
A
great
cup
of
coffee
can
speak
volumes.
ParaCrawl v7.1
Die
Bilder
am
Strand
der
italienischen
Insel
Capri,
sprechen
Bände!
The
pictures
taken
on
the
beach
of
the
Italian
island
of
Capri,
speak
volumes!
ParaCrawl v7.1
Die
sprachliche
Qualität
eines
Textes
kann
Bände
sprechen
–
auch
ungewollt.
Linguistic
quality
may
speak
volumes
–
even
unintentionally.
ParaCrawl v7.1
Allein
Joy
Orbison
und
Mount
Kimbie
sprechen
dafür
Bände.
Joy
Orbison
and
Mount
Kimbie
are
just
two
examples
that
speak
volumes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Worte
sprechen
Bände
über
den
gegenwärtigen
Zustand
der
religiösen
Angelegenheit
in
Dharamsala.
These
three
words
speak
volumes
about
the
current
state
of
religious
affairs
in
Dharamsala.
ParaCrawl v7.1
Alleine
die
Songtitel
auf
»Gods
Of
Violence«
sprechen
diesbezüglich
abermals
Bände.
Once
more,
the
song
titles
on
»Gods
Of
Violence«
speak
volumes.
ParaCrawl v7.1