Übersetzung für "Sprachlichen ausdruck" in Englisch

Dabei kann der Benutzer bevorzugt diesen sprachlichen Ausdruck mit einem Kennzeichen versehen.
The user preferably can equip this speech expression with an identifier.
EuroPat v2

Lieber Vater, du bist jeglichem Lobeswort meiner Vorstellungskraft und jedem sprachlichen Ausdruck meines Dankes würdig.
You are worthy, dear Father, of every word of praise my imagination can find and every word of thanks my tongue can pronounce.
ParaCrawl v7.1

Allerdings gibt es übertragbare Absichten eines Autors, dass erscheint durch ihren sprachlichen und Verhalten Ausdruck.
However, there are communicable intentions of an author, that appear by their linguistic and behavioral expression.
ParaCrawl v7.1

Rezensionen lobten hier bereits die Originalität von Levys surrealer Gedankenwelt sowie ihren kunstvollen sprachlichen Ausdruck.
Reviewers praised the originality of Levy's surreal world of ideas and her artful linguistic expression.
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl sollten wir als Parlament auch erkennen, dass die Einhaltung interner Vorschriften im Bereich der sprachlichen Vielfalt Ausdruck der Achtung aller Menschen ist und zum demokratischen Funktionieren unserer Institution beiträgt.
We in this House should, however, also realise that compliance with internal rules in the area of language diversity is an expression of respect for each human being and contributes to our institution’s democratic functioning.
Europarl v8

Zusammenfassend läßt sich zum Problem der Mehrdeutigkeit und dem der eindeutigen Zuordnung einer semantischen Repräsentation zu einem sprachlichen Ausdruck feststellen, daß eine weitgehende Desambiguierung, die über die Auflösung kategorialer Mehrdeutigkeit einzelner Wortformen hinausgeht, nur mit dem Einschluß einer Datenbasis und einer Deduktionskomponente in den Analyseprozeß möglich sein wird.
Summing up it can be said that as far as the problem of ambiguity and the unambiguous allocation of a given semantic representation to a given linguistic expression are concerned, large-scale disambiguation which goes further than the disambiguation of the categorial ambiguity of individual word forms will only be possible by incorporating a data base and afided uction component into the analysis process.
EUbookshop v2

Bezüglich des Änderungsantrags Nr. 3 bezieht sich die Akzeptierung durch die Kommission nur auf die Fassung in deutscher Sprache, in der sie aus Gründen der sprachlichen Kohärenz den Ausdruck „Sorge tragen" akzeptiert.
With regard to Amend ment No 3, the acceptance by the Commission con cerns solely the German version in which the Commission, for reasons of linguistic coherence, has accepted the wording 'Sorge tragen dafür' — 'ensure' in English.
EUbookshop v2

Als Anglizismus bezeichnet man einen sprachlichen Ausdruck, der aus dem Englischen in eine andere Sprache eingeflossen ist.
An Anglicism is a word or construction borrowed from English into another language.
WikiMatrix v1

Auch Verhaltensstudien haben gezeigt, dass die Bildung von Gesten in sehr enger Beziehung zum sprachlichen Ausdruck steht.
Behavioral studies, too, have shown that gesturing is closely related to speech production.
News-Commentary v14

Am liebsten sind uns Ingenieure, Techniker oder Software-Entwickler, die aus Freude am sprachlichen Ausdruck zum Übersetzen gefunden haben.
We prefer engineers, technicians or software-developers who enjoy language and linguistic expression.
CCAligned v1

Die theologischen Vorschläge, unabhängig von der Methode ihrer sprachlichen und konzeptionellen Ausdruck, sind nur gültig, soweit sie fahren vom Dogma und veranschaulichen sie durch interpretative Hypothese, muss immer als vorläufig und relativ dargestellt werden, und immer unter Berücksichtigung und eventuelle Genehmigung oder Ablehnung der kirchlichen Lehramtes sein.
The theological proposals, regardless of the method of their linguistic and conceptual expression, are valid only insofar as they depart from the dogma and illustrate it through interpretative hypothesis, must always be presented as provisional and relative, and to be always under consideration and eventual approval or disapproval of the ecclesiastical magisterium.
ParaCrawl v7.1

Strategien, um diese Ziele zu verwirklichen, und Leitfäden für Handlungsbedarf wurden unter Berücksichtigung des Fassungsvermögens, der Lehrmittel und Materialien für den Unterricht, der Programme für das Lesen, den sprachlichen Ausdruck und Förderung von Fremdsprachen, erzieherischer Einrichtungen, der Ausbildung von Lehrpersonen, Aktion im Interesse verwundbarer Gruppen, Forschung und Entwicklung von höherem Ausbildungsniveau, der Zusammenarbeit des Erziehungssektors mit anderen Vertretungen im Dienst der Sozialisation, regionaler und internationaler Zusammenarbeit zum Nutzen aller Mitgliedstaaten der UNESCO unterzeichnet, um die Erziehung zum Frieden im Sinne der Menschenrechte und zum Schutz der Demokratie voranzutreiben.
And finally it must cultivate feelings of solidarity and equity at the national and international levels. (13) Strategies to achieve these aims and the lines of action in respect of the content, teaching materials and resources, programmes of reading, expression and the promotion of foreign languages, educational establishments, training of teachers, action on behalf of vulnerable groups, research and development, higher education, co-ordination between the education sector and other agents of socialisation, regional and international co-operation, have been designed for the use of the Member States of UNESCO to promote education for peace, human rights and democracy.
ParaCrawl v7.1

Dies gab uns die Möglichkeit, eine besondere Intimität in den musikalischen und sprachlichen Ausdruck zu bringen.
This gave us the opportunity of introducing a very special intimacy into both the musical and vocal expression.
ParaCrawl v7.1

Dieses Kennzeichen dient dazu, den sprachlichen Ausdruck von anderen sprachlichen Ausdrücken zu unterscheiden, die nicht ein Symbol darstellen.
The function of this identifier is to distinguish the speech expression from other speech expressions which do not represent a symbol.
EuroPat v2

Diese Zuordnung von sprachlichem Ausdruck zu Symbol kann auch empfangsseitig bei der Zuordnung eines Symbols zu dem sprachlichen Ausdruck mit Hilfe eines Algorithmus ausgeführt werden.
This association of a speech expression with a symbol can also be performed on the receiving end when associating a symbol with a speech expression by means of an algorithm.
EuroPat v2

In diesem Fall ist dann nur der Empfänger in der Lage, den gekennzeichneten sprachlichen Ausdruck in das entsprechende Symbol umzuwandeln.
In this case, only the receiver is then able to convert the identified speech expression into the corresponding symbol.
EuroPat v2

Somit wird in diesem umgekehrten Fall nur sendeseitig eine Umwandlung des ausgewählten Symbols in einen sprachlichen Ausdruck vorgenommen, während empfangsseitig einfach der sprachliche Ausdruck angezeigt wird.
In this inverse case, therefore, the selected symbol is converted into a speech expression only on the transmitting end, while only the speech expression is indicated on the receiving end.
EuroPat v2

In dem eingangs genannten Beispiel wäre es somit so, dass der Benutzer des sendenden Mobiltelefons das Symbol Sonne auswählt, anschliessend gemäss dem erfindungsgemässen Verfahren das Symbol Sonne gemäss der Zuordnungstabelle in den sprachlichen Ausdruck "Sonne" umgewandelt und weiter anschliessend dieser sprachliche Ausdruck versandt wird.
In the above-mentioned example, the situation would be such that the user of the transmitting mobile telephone selects the symbol sun, then converts the symbol sun, in accordance with the inventive method, into the speech expression “sun” with reference to the association table, and then again transmits this speech expression.
EuroPat v2

Bei einer besonders bevorzugten Ausführungsform verarbeitet ein Mikroprozessor einen in einem Speicher abgelegten Algorithmus, wenn er ein Symbol in einen sprachlichen Ausdruck umwandeln soll.
In an especially preferred embodiment, a microprocessor executes an algorithm stored in a memory, when it is supposed to convert a symbol into a speech expression.
EuroPat v2

Bei dem umgekehrten Fall ist es sendeseitig möglich, das Symbol in einen sprachlichen Ausdruck umzuwandeln, während es empfangsseitig nicht möglich ist.
In the inverse case, it is possible on the transmitting end to convert the symbol into a speech expression, while this is not possible on the receiving end.
EuroPat v2

Dieses zunehmend tiefere Verstehen und der Ausbau der sprachlichen Mittel zum Ausdruck des Verstehens ermöglichen es den Lernenden, die erworbenen Lehrinhalte zu abstrahieren und von den Lernmomenten abzukoppeln, die Anlass zum Konzepterwerb waren.
This continuous process of refining understanding and expression of understanding makes it possible for students to abstract their concept construction from the more anecdotal instance that triggers it.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zweck wird dann automatisch von dem Mikroprozessor gesteuert das Symbol 10, in diesem Fall ein Haus, anhand einer in dem Speicher 4 abgelegten Übersetzungstabelle in den sprachlichen Ausdruck "Haus" übersetzt.
For this purpose, under the control of the microprocessor, the symbol 10, in this case a house, is then automatically translated, by means of a translation table stored in the memory 4, into the speech expression “house.”
EuroPat v2

Dann wird dem sprachlichen Ausdruck "Haus" ein Kennzeichen, beispielsweise das Zeichen "#", hinzugefügt.
Then an identifier, for example the character “#”, is added to the expression “house.”
EuroPat v2

Der Türkis ist ein Stein, der unsere kreative Seite zum Vorschein bringt und vor allem auch unseren sprachlichen Ausdruck positiv beeinflusst.
Turquoise is a charmstone which enhances creativity and, above all, influences our oral expression positively.
ParaCrawl v7.1