Übersetzung für "Sprachliche probleme" in Englisch
Auch
sprachliche
Probleme
verursachen
Kosten
und
können
zu
gefährlichen
Missverständnissen
führen.
Language
problems
also
mean
additional
costs
and
can
cause
dangerous
misunderstandings.
TildeMODEL v2018
Auch
sprachliche
Probleme
verursachen
Kosten
und
können
zu
gefährlichen
Missverständnissen
führen.
Language
problems
also
mean
additional
costs
and
can
cause
dangerous
misunderstandings.
TildeMODEL v2018
Er
weist
zudem
auf
einige
sprachliche
Probleme
im
finnischen
Text
hin.
He
also
mentioned
certain
linguistic
difficulties
in
the
Finnish
text.
TildeMODEL v2018
Verträge
werden
für
Privatpersonen
wie
auch
KMU
voraussichtlich
auch
weiterhin
sprachliche
Probleme
aufwerfen.
The
language
of
the
contracts
is
likely
to
remain
an
issue
for
private
individuals
and
SMEs.
TildeMODEL v2018
Sprachliche
Probleme
können
zur
Isolation
und
Ausgrenzung
von
Migranten
führen.
Linguistic
problems
can
lead
to
the
isolation
and
segregation
of
migrants.
ParaCrawl v7.1
Zweifellos
gibt
es
sprachliche
Probleme
in
zwei
Bereichen,
die
im
Text
gelöst
werden
können.
Clearly
there
are
linguistic
problems
in
two
areas
which
can
be
sorted
out
in
the
text.
Europarl v8
Welchen
Titel
wir
auch
immer
wählen
–
es
wird
immer
sprachliche
oder
andere
Probleme
damit
geben.
Whatever
title
we
choose,
there
will
be
linguistic
or
other
problems
with
it.
Europarl v8
Durch
konzertierte
und
wohlüberlegte
Aktionen
können
die
Mitgliedstaaten
dazu
beitragen,
sprachliche
Probleme
zu
verringern.
By
concerted
and
judicious
action
Member
States
can
help
alleviate
language
problems.
TildeMODEL v2018
In
dem
Schreiben
heißt
es,
bei
den
von
Herrn
Martin
geäußerten
Einwänden
gehe
es
nicht
um
sprachliche
Probleme,
sondern
um
den
Inhalt
jedes
Änderungsantrags.
The
letter
states
that
the
objections
that
Mr
Martin
raised
were
not
concerned
with
linguistic
problems,
but
concerned
the
substance
of
each
amendment.
Europarl v8
Ich
komme
aus
einem
sehr
kleinen
Land
und
ich
kann
Ihnen
aus
meiner
eigenen
Erfahrung
sagen,
dass
die
Mehrsprachigkeit
und
sprachliche
Probleme
äußerst
wichtige
Themen
für
kleine
Staaten
sind.
From
my
point
of
view,
I
can
only
assure
you
that
I
come
from
a
very
small
country,
and
multilingualism
and
linguistic
problems
are
very
serious
for
small
nations.
Europarl v8
Man
könnte
sagen,
es
sei
symptomatisch
-
und
dies
nicht
nur
wegen
des
in
diesem
Sommer
geführten
Streits
um
sprachliche
Probleme
-,
dass
sich
die
Kommission
für
ihr
größtes
Bemühen
um
eine
Öffnung
nach
außen,
um
Transparenz
und
Verantwortlichkeit
gegenüber
der
breiten
Bevölkerung
dafür
entschieden
hat,
ausgerechnet
mitten
im
Sommer
ein
Weißbuch
mit
einem
unübersetzbaren
Titel
anzunehmen.
It
could
be
said
that
it
is
revealing
-
and
not
just
because
of
the
linguistic
wrangle
which
took
place
this
summer
-
that,
despite
its
best
efforts
at
external
openness,
transparency
and
accountability
towards
the
public,
the
Commission
chose,
right
in
the
middle
of
the
summer,
to
adopt
a
document
with
an
untranslatable
title.
Europarl v8
Außerdem
sollte
dies
helfen,
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
genauen
Abfassung
von
förmlichen
Erklärungen
und
Einverständniserklärungen
sowie
sprachliche
Probleme
zu
verringern,
da
das
Standardformular
in
allen
Amtssprachen
zur
Verfügung
stehen
wird.
This
should
also
help
to
reduce
problems
linked
to
the
precise
drafting
of
formal
statements
and
declarations
of
consent
as
well
as
language
issues,
since
the
standard
form
will
be
available
in
the
official
languages.
DGT v2019
Am
anderen
Ende
des
Spektrums
versagt
die
Schule
immer
häufiger,
die
Bildungsgrundlage
wird
unsolide
und
die
ersten
Opfer
dieser
Entwicklung
sind
Kinder
aus
finanziell
benachteiligten
Familien,
einschließlich
der
Kinder
von
Migranten,
deren
Situation
durch
sprachliche
und
kulturelle
Probleme
noch
erschwert
wird.
And
at
the
other
end
of
the
spectrum,
scholastic
failure
becomes
increasingly
widespread,
educational
grounding
is
unsound
and
the
first
to
suffer
are
children
from
the
most
financially
disadvantaged
backgrounds,
including
migrant
children,
whose
situation
is
compounded
by
linguistic
and
cultural
difficulties.
TildeMODEL v2018
Auch
wenn
das
Opfer
der
Straftat
die
erforderlichen
Informationen
für
die
Beantragung
einer
staatlichen
Entschädigung
hat
finden
können,
kann
es
immer
noch
sprachliche
Probleme
beim
Ausfüllen
des
Antrags
haben.
Provided
that
the
crime
victim
has
been
able
to
find
the
necessary
information
regarding
his
or
her
possibility
to
apply
for
state
compensation,
he
or
she
may
still
face
language
difficulties
in
completing
the
application.
TildeMODEL v2018
Der
in
der
Durchführungsrichtlinie
geforderten
Sicherstellung
eines
gewissen
geographischen
Gleichgewichts
in
Bezug
auf
die
Gastländer
stehen
nicht
nur
sprachliche
Probleme,
sondern
auch
administrative
Zwänge
entgegen
(Mindestdauer
des
Aufenthalts
im
Ausland,
Anzahl
verfügbarer
Beamter,
Schwierigkeit
der
vollständigen
Einbindung
in
die
Verwaltungen).
The
implementing
Directive
requires
that
there
should
be
a
certain
geographical
balance
between
host
Member
States
but
language
problems
and
bureaucracy
are
an
obstacle
(minimum
length
of
exchange,
number
of
officials
available,
problem
of
integration
in
administrations).
TildeMODEL v2018
Auch
Herr
REUNA
beglückwünscht
die
Berichterstatterin
und
bemerkt
zu
den
vorliegenden
Änderungsanträgen,
daß
zwei
davon
sprachliche
Probleme
beträfen,
während
mit
den
anderen
beabsichtigt
sei,
die
Stellungnahme
inhaltlich
zu
verstärken.
Mr
Reuna
also
congratulated
the
rapporteur
and
pointed
out
that
two
of
his
proposed
amendments
concerned
linguistic
matters,
while
the
others
fleshed
out
the
content
of
the
opinion.
TildeMODEL v2018
Die
Verbände
und
NRO
sollten
Maßnahmen
ergreifen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Behörden
die
besonderen
Bedürfnisse
von
Immigranten
im
Rahmen
der
Verwaltung
der
Gesundheitswesens
und
anderer
sozialer
Dienste
berücksichtigen
und
diese
Dienste
im
notwendigen
Maße
anpassen,
insbesondere
um
sprachliche
Probleme
in
der
Kommunikation
zwischen
Dienstleistungserbringern
und
–empfängern
zu
lösen.
These
associations
and
NGOs
should
promote
activities
to
ensure
that
the
public
authorities
take
account
of
the
specific
needs
of
immigrants
in
their
management
of
health
and
other
social
services,
and
adjust
them
accordingly
when
necessary,
especially
to
resolve
language
problems
in
communication
between
service
providers
and
users.
TildeMODEL v2018
In
Finnland
gilt
als
zulässige
Entschuldigung,
dass
die
Person
Opfer
einer
Straftat
im
Ausland
war,
so
dass
es
für
sie
schwierig
war,
die
Straftat
bei
der
Polizei
anzuzeigen,
das
Vereinigte
Königreich
lässt
sprachliche
Probleme
als
Entschuldigung
gelten.
In
Finland
an
acceptable
excuse
can
be
that
the
victim
was
victimised
abroad,
making
it
difficult
to
report
the
crime
to
the
police,
and
the
United
Kingdom
accepts
language
difficulties
as
an
excuse.
TildeMODEL v2018
Mit
geeigneten
allgemeinen
Regelungen
soll
gewährleistet
werden,
dass
die
Kommunikation
nicht
durch
sprachliche
Probleme
behindert
wird,
gleichzeitig
aber
im
Einzelfall
ein
flexibles
Vorgehen
möglich
ist.
Appropriate
general
arrangements
should
be
made
to
ensure
that
communications
are
not
hindered
by
language
problems
while
permitting
flexibility
to
address
specific
cases.
DGT v2019
Zu
einer
weiteren
Vereinfachung
sowohl
für
die
Wirtschaftsteilnehmer
als
auch
die
öffentlichen
Auftraggeber
könnte
die
Verwendung
eines
Standardformulars
für
Eigenerklärungen
führen,
das
Probleme
im
Zusammenhang
mit
der
genauen
Abfassung
von
förmlichen
Erklärungen
und
Einverständniserklärungen
sowie
sprachliche
Probleme
verringern
würde.
Further
simplification
for
both
economic
operators
and
contracting
authorities
could
be
obtained
by
means
of
a
standard
form
for
self-declarations,
which
could
reduce
problems
linked
to
the
precise
drafting
of
formal
statements
and
declarations
of
consent
as
well
as
language
issues.
DGT v2019
Die
Systeme
der
geografischen
Angaben
sind
zwar
ähnlich,
doch
es
gab
große
verfahrenstechnische
Unterschiede
und
sprachliche
Probleme
zu
bewältigen.
While
the
geographical
indications
systems
are
similar,
significant
differences
in
procedures
and
linguistic
problems
had
to
be
overcome.
TildeMODEL v2018
Desgleichen
lassen
sich
die
Verwaltungskosten
von
Unternehmen
verringern,
wenn
die
interne
und/oder
externe
Kommunikation
nicht
mehr
durch
sprachliche
Probleme
behindert
wird.
Equally,
enterprises’
administration
costs
can
be
reduced
if
language
differences
are
no
longer
an
obstacle
to
communication,
internal
and/or
external.
TildeMODEL v2018
Sprachprobleme:
28
%
der
Anrufer
habe
sprachliche
Probleme,
wenn
sie
die
„112“
im
Ausland
anrufen,
obwohl
21
Mitgliedstaaten
angegeben
haben,
dass
ihre
112-Notrufzentralen
in
der
Lage
sind,
Anrufe
auf
Englisch
zu
bearbeiten
(12
Mitgliedstaaten
auf
Deutsch
und
11
Mitgliedstaaten
auf
Französisch).
Language
problems:
28%
of
callers
have
language
problems
when
they
call
112
while
abroad,
despite
the
fact
that
information
provided
by
21
Member
States
indicates
that
their
112
emergency
centres
should
be
able
to
handle
112
calls
in
English
(12
Member
States
in
German
and
11
Member
States
in
French).
TildeMODEL v2018
Jugendliche,
die
sich
freiwillig
engagieren
möchten,
stoßen
auf
zahlreiche
Probleme
unterschiedlichster
Art:
fehlende
soziale
Absicherung,
Besteuerung
des
Taschengeldes,
Nichterteilung
von
Visa
und
Aufenthaltsgenehmigungen
(dies
kann
die
freiwilligen
Aktivitäten
von
Staatsbürgern
von
EU-Ländern
in
Drittländern
und
von
Staatsbürgern
von
Drittländern
in
EU-
Ländern
betreffen,
sollte
jedoch
kein
Problem
für
Staatsbürger
eines
EU
Staates
in
anderen
EU
Mitgliedstaaten
darstellen),
sprachliche
Probleme,
fehlende
Ausbildung,
langwierige
Verfahren,
usw.….
These
difficulties
are
of
different
natures:
lack
of
social
protection,
taxation
of
pocket
money,
refusal
of
visa
and
residence
permits
(this
can
affect
voluntary
activities
of
EU
nationals
in
third
countries
and
of
third
country
nationals
in
EU
countries
but
should
not
affect
EU
nationals
in
another
EU
Member
State),
language
problems,
lack
of
training,
heavy
procedures,
etc
TildeMODEL v2018
Über
den
Symbolwert
hinaus,
den
dies
für
die
Gemeinschaft
hat,
werden
damit
auch
sprachliche
Probleme
überwunden.
This
is
not
only
a
symbol
for
the
Community
but
helps
also
to
overcome
linguistic
problems.
TildeMODEL v2018
Es
befasste
sich
mit
den
Bedürfnissen
eines
Teils
dieser
Gruppe,
denn
ca.
30
%
von
ihnen
hatten
durch
Verschuldung,
sprachliche
oder
psychosoziale
Probleme
Schwierigkeiten,
an
normalen
Wiedereingliederungsprogrammen
teilzunehmen.
This
addressed
the
needs
of
the
one-third
of
this
target
group
who
find
it
difficult
to
participate
in
normal
reintegration
programmes
because
of
debt,
language
or
psychosocial
problems.
EUbookshop v2
Selbst
da,
wo
es
keine
oder
nur
geringe
sprachliche
Probleme
gibt,
können
dennoch
auf
Grund
der
unterschiedlichen
Rasse,
Mentalität
und
anderen
Brauchtums
bedeutende
Integrationsprobleme
bestehen.
There
are
many
complex
reasons
for
difficulties
at
school
:
the
school
has
no
arrangements
for
reception,
the
family
accomodation
is
of
poor
quality,
the
child
is
a
prey
to
psychological
conflicts
in
regard
to
his
family
or
society,
and
so
forth.
EUbookshop v2