Übersetzung für "Sprachliche überarbeitung" in Englisch

In solchen Fällen empfiehlt es sich, vor einer Übersetzung eine stilistische und sprachliche Überarbeitung vorzunehmen.
In such cases it is advisable to do a stylistic and linguistic revision before translation.
ParaCrawl v7.1

Die Verwaltungsbehörde nahm des Weiteren eine gründliche sprachliche Überarbeitung des Dokuments vor und ergriff die Gelegenheit, um die erforderliche Aktualisierung vorzunehmen.
The Managing Authority also made a detailed linguistic revision of the document and took the opportunity to undertake the necessary updating.
TildeMODEL v2018

Die förmliche Annahme dieses Protokolls sowie seine Unterzeichnung werden demnächst im Anschluß an die rechtliche und sprachliche Überarbeitung des Wortlauts erfolgen.
This protocol will be formally adopted and signed once the text has undergone legal/linguistic finalization.
TildeMODEL v2018

Die förmliche Annahme erfolgt ohne Aussprache auf einer der nächsten Ratstagungen im Anschluss an die rechtliche und sprachliche Überarbeitung.
Formal adoption will take place without discussion at a forthcoming Council session after legal-linguistic finalisation of the text.
TildeMODEL v2018

Die förmliche Annahme sowie die Unterzeichnung durch die Vertreter der Mitgliedstaaten werden im Anschluß an die rechtliche und sprachliche Überarbeitung des Wortlauts erfolgen.
It will be formally adopted and signed by the representatives of the Member States once the text has undergone legal/linguistic finalization.
TildeMODEL v2018

Sobald die rechtliche und sprachliche Überarbeitung des Textes abgeschlossen ist, wird er im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens, das Rat und Parlament einschließt, zur zweiten Lesung an das Europäische Parlament übermittelt.
Once the legal and linguistic adjustments of the text are completed, it will be forwarded to the European Parliament for a second reading under the ordinary Council-Parliament legislative procedure.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat diese sprachliche Überarbeitung der Verfahrensordnung des Gerichts hofs auf seiner Tagung am 29. April 1991 genehmigt.
At its meeting on 29 April the Council approved this linguistic revision of the Court's Rules of Procedure
EUbookshop v2

Darüber hinaus stellte die Direktion Übersetzung des Hofes Ressourcen für die sprachliche Überarbeitung eines Dokuments in Spanisch und Deutsch zur Verfügung.
Moreover, the Court’s Translation Directorate provided resources for proofreading in Spanish and German.
EUbookshop v2

Sie bietet zum Beispiel die sprachliche Überarbeitung von Texten an, die in den Kommissionsdienststellen in einer Sprache geschrieben worden sind, die nicht die Muttersprache des Verfassers ist.
One of the things on offer is a linguistic revision service for authors in the various Directorates-General writing in a language other than their mother tongue.
EUbookshop v2

Die erforderliche rechtliche und sprachliche Überarbeitung und die Harmonisierung der Texte werden so recht zeitig abgeschlossen, daß der Vertrag Anfang Februar 1992 unterzeichnet werden kann.
The necessary final legal editing and har­monization of the texts will be completed with a view to signature of the Treaty in the beginning of February 1992.
EUbookshop v2

Unser Dank gilt auch Frau Doris Nord für die sprachliche Überarbeitung der englischen Version und Herrn Benjamin Brinkmann für die Bearbeitung der Abbildungen.
We also thank Doris Nord for proofreading the English version of the manuscript and Benjamin Brinkmann for processing the figures.
ParaCrawl v7.1

Die sprachliche und technische Überarbeitung dient zur Verbesserung der Qualität der Texte, egal ob Originaltexte oder Übersetzung.
The goal of this type of revision is to improve the quality of written or translated documents.
ParaCrawl v7.1

Die Verordnung soll nach der rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung ihres Wortlauts angenommen werden.
The Regulation will be adopted after legal and linguistic finalization of the text.
TildeMODEL v2018

Der Text wird vom Rat nach seiner rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung förmlich angenommen.
The text will be formally adopted by the Council after legal and linguistic finalization of the text.
TildeMODEL v2018

Die vom Parlament angenommenen Texte werden unter der Verantwortung des Präsidenten einer juristisch-sprachlichen Überarbeitung unterzogen.
Texts adopted by Parliament shall be subject to legal-linguistic finalisation under the responsibility of the President.
DGT v2019

Die förmliche Annahme erfolgt auf einer späteren Tagung nach rechtlicher und sprachlicher Überarbeitung des Textes.
Formal adoption will take place at a forthcoming session after legal/linguistic finalisation of the text.
TildeMODEL v2018

Die gemeinsame Maßnahme wird vom Rat nach der rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung des Textes förmlich genehmigt.
The Joint Action will be formally adopted by the Council after legal and linguistic finalization of the text.
TildeMODEL v2018

Nach der sprachlichen und rechtlichen Überarbeitung des Textes wird dieser vom Rat förmlich angenommen.
Following linguistic/legal finalization of the text, the Council will formally adopt it.
TildeMODEL v2018

Der Rat nahm die Entschließung über Mindestgarantien für Asylverfahren nach deren sprachlicher Überarbeitung formell an.
The Council formally adopted the Resolution on minimum guarantees for asylum procedures following linguistic finalization of the text.
TildeMODEL v2018

Gemäß dem gültigen Verfahren wird der Rat den Text nach der üblichen rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung, nach der die Richtlinie so schnell wie möglich im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wird, annehmen.
According to the legal procedure, the Council will adopt the text after the usual legal and linguistic finalisation, after which the directive can be published in the Official Journal of the European Union within the shortest possible time.
Europarl v8

Kommt im Vermittlungsausschuss eine Einigung über einen gemeinsamen Entwurf zustande, wird dessen Text nach einer juristisch-sprachlichen Überarbeitung den beiden Vorsitzenden zur formalen Billigung unterbreitet.
If the Conciliation Committee reaches agreement on a joint text, the text shall, after legal-linguistic finalisation, be submitted to the co-chairs for formal approval.
DGT v2019

Die förmliche Annahme der beiden Entscheidungen und der neun Empfehlungen erfolgt zu einem späteren Zeitpunkt nach der sprachlichen und rechtlichen Überarbeitung der Texte.
The formal adoption of the two decisions and the nine recommendations will take place at a later stage following linguistic and legal finalization of the texts.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung mit den obengenannten Änderungen wird nach ihrer rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung auf einer der nächsten Tagungen des Rates förmlich angenommen.
The Regulation containing the abovementioned amendments will be formally adopted, following legal/linguistic finalization, at a forthcoming Council meeting.
TildeMODEL v2018

Dieser gemeinsame Standpunkt wird auf einer der nächsten Tagungen nach der rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung als A-Punkt angenommen.
This common position will be adopted as an "A" item on the agenda at a forthcoming meeting after the legal and linguistic editing of the text.
TildeMODEL v2018

Nach der sprachlichen Überarbeitung des Textes wird der Rat den gemeinsamen Standpunkt auf einer seiner nächsten Tagungen förmlich annehmen.
After linguistic editing of the text, the common position will be formally adopted at a forthcoming Council meeting.
TildeMODEL v2018

Dieser Text wird dem Europäischen Parlament im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens nach der üblichen rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung als gemeinsamer Standpunkt zugeleitet.
After the usual legal and linguistic revision, the text will be forwarded to the European Parliament as a common position under the codecision procedure.
TildeMODEL v2018

Dieser Verordnungsentwurf wird nach seiner rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung in den Amtssprachen vom Rat in Form eines gemeinsamen Standpunkts förmlich angenommen und dann dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt.
The text of the draft Regulation will be formally adopted by the Council as a common position after finalisation in the official languages, then forwarded to the European Parliament for its second reading.
TildeMODEL v2018

Nach der rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung des Textes wird der Gemeinsame Standpunkt festgelegt und dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt, wie es das Mitentscheidungsverfahren vorsieht.
After legal/linguistic editing the common position will be adopted and sent to the European Parliament for its second reading under the co-decision procedure.
TildeMODEL v2018

Nach der rechtlichen und sprachlichen Überarbeitung des Textes wird der Gemeinsame Standpunkt auf einer der nächsten Ratstagungen formell angenommen und gemäß dem Verfahren der Mitentscheidung dem Europäischen Parlament zur zweiten Lesung übermittelt werden.
Following legal and linguistic finalisation of the text, the common position will be formally adopted at a forthcoming meeting of the Council with a view to forwarding it to the European Parliament for its second reading, in accordance with the co-decision procedure.
TildeMODEL v2018