Übersetzung für "Sprach über" in Englisch
Harlem
Désir
sprach
sehr
treffend
über
die
Rechte
der
Arbeitnehmer.
Harlem
Désir
talked
very
appropriately
about
the
rights
of
workers.
Europarl v8
Herr
Verhofstadt
sprach
über
die
Notwendigkeit
eines
internen
Zusammenhalts
in
der
Union.
Mr
Verhofstadt
talked
about
the
need
for
internal
cohesion
in
the
Union.
Europarl v8
Frau
Hassi
sprach
auch
über
LULUCF.
Mrs
Hassi
also
spoke
about
LULUCF.
Europarl v8
Herr
De
Giovanni
sprach
über
die
Haltung
des
Rates.
Of
course,
Mr
De
Giovanni
referred
to
the
attitude
of
the
Council.
Europarl v8
Herr
Antinoro
sprach
anschließend
über
die
Errungenschaften
meines
Landes.
Mr
Antinoro
then
spoke
about
the
achievements
of
my
country.
Europarl v8
Er
sprach
über
die
sieben
Leitinitiativen.
He
talked
about
the
seven
flagship
initiatives.
Europarl v8
Frau
Kjer
Hansen
sprach
über
die
Finanzmittel
im
Rechnungsabschluß.
Mrs
Kjer
Hansen
talked
about
the
resources
in
the
clearance
of
accounts.
Europarl v8
Frau
Harms
sprach
über
die
Beziehungen
zu
den
nationalen
Parlamenten.
Mrs
Harms
spoke
of
relations
with
national
parliaments.
Europarl v8
Frau
Lichtenberger
sprach
über
die
Rolle
des
Parlaments
bei
der
Rechtsetzung.
Mrs
Lichtenberger
spoke
of
the
role
of
Parliament
when
we
make
law.
Europarl v8
Ich
sprach
auch
über
das
schreckliche
Leid.
I
spoke,
too,
of
the
terrible
suffering.
Europarl v8
Herr
Ford
sprach
über
die
bilateralen
Beziehungen.
Mr
Ford
raised
some
of
the
issues
about
bilateral
relations.
Europarl v8
Herr
Barrot
sprach
über
den
Bedarf
an
neuen
Rechtsvorschriften.
Mr
Barrot
talked
about
the
need
for
new
legislation.
Europarl v8
Herr
Czarnecki
sprach
über
die
Frage
der
Freizügigkeit.
Mr
Czarnecki
spoke
of
the
issue
of
freedom
of
movement.
Europarl v8
Frau
Bauer
sprach
über
den
äußerst
komplizierten
Charakter
dieses
Problems.
Mrs
Bauer
talked
about
the
deep
complexity
of
this
problem.
Europarl v8
Der
Kommissar
sprach
über
die
Gewässer
von
Gibraltar.
The
Commissioner
referred
to
the
waters
of
Gibraltar.
Europarl v8
Die
Kommissarin
sprach
über
die
Doppelhüllen.
The
Commissioner
referred
to
double
hulls.
Europarl v8
Er
sprach
über
einen
möglichen
Beitritt
zur
Europäischen
Union.
He
spoke
about
possible
membership
of
the
European
Union.
Europarl v8
Kommissar
Mandelson
sprach
vorhin
über
die
Steuerung
und
Bewältigung
der
legalen
Einwanderung.
Commissioner
Mandelson
spoke
a
moment
ago
about
managing
and
controlling
legal
immigration.
Europarl v8
Frau
Maes
sprach
über
die
Inspektionen.
Mrs
Maes
spoke
about
the
inspection
trips.
Europarl v8
Herr
Cohn-Bendit
sprach
über
die
Demokratie
in
der
arabischen
Welt.
Mr
Cohn-Bendit
spoke
about
democracy
in
the
Arab
world.
Europarl v8
Der
Kommissar
sprach
sehr
richtig
über
die
Bedeutung
der
Friedensfazilität.
The
Commissioner
talked
quite
rightly
about
the
importance
of
the
peace
facility.
Europarl v8
Herr
Hume
sprach
über
den
institutionellen
Rahmen
und
dessen
äußerst
subtiles
Gefüge.
Mr
Hume
spoke
about
the
institutional
framework
and
its
extraordinarily
subtle
formula.
Europarl v8
In
meiner
ersten
Rede
sprach
ich
über
die
Operation
im
Kongo.
In
my
first
speech,
I
spoke
about
the
operation
in
the
Congo.
Europarl v8
Der
irische
Außenminister
sprach
über
den
arabisch-israelischen
Konflikt.
The
Irish
Foreign
Minister
spoke
about
the
Arab-Israeli
conflict.
Europarl v8
Ferner
sprach
er
über
die
Entwicklung
der
Demokratie
und
Zivilgesellschaft
in
diesen
Gebieten.
He
also
spoke
about
the
evolution
of
democracy
and
civil
society
in
these
lands.
Europarl v8
Und
Pfarrer
Rick
sprach
gerade
über
Schafe.
And
Pastor
Rick
was
just
talking
about
sheep.
TED2020 v1
Er
sprach
über
die
Vorratsdatenspeicherung,
ein
absolut
empörendes
Stück
britischer
Gesetzgebung.
So
he
was
talking
about
the
law
in
Britain
which
is
the
Communications
Data
Bill,
an
absolutely
outrageous
piece
of
legislation.
TED2020 v1
Er
sprach
ausführlich
über
das
Reisen.
He
talked
in
detail
about
travel.
TED2020 v1