Übersetzung für "Spezifische maßnahmen" in Englisch

Wann werden uns spezifische Maßnahmen vorgestellt werden?
When will we be presented with specific measures?
Europarl v8

Außerdem hat der Rat während dieser Zeit mehrmals spezifische Maßnahmen getroffen.
Furthermore, during this time, the Council has taken specific action a number of times.
Europarl v8

Diese Prioritäten müssen jedoch sehr rasch in spezifische innerstaatliche Maßnahmen umgewandelt werden.
However, these priorities must be very quickly converted into specific domestic measures.
Europarl v8

Die GMO muß also unbedingt spezifische Maßnahmen für den Markt für Frischerzeugnisse vorsehen.
It is therefore essential for the WTO to establish specific measures applicable to the fresh fish market.
Europarl v8

Bei einigen Lebensmitteln aus bestimmten Drittländern sind spezifische zusätzliche Maßnahmen erforderlich.
For some foodstuffs from certain third countries, specific additional measures are necessary.
DGT v2019

In dem Bericht werden spezifische Maßnahmen zum Schutz der einheimischen Bevölkerung gefordert.
The report calls for specific measures to protect indigenous populations.
Europarl v8

Deshalb bin ich fest davon überzeugt, dass spezifische Maßnahmen eingeleitet werden.
As a result, I really believe that specific measures will be delivered.
Europarl v8

Deshalb braucht die EU spezifische Maßnahmen zur Erhöhung ihrer Innovationsfähigkeit.
That is why the EU needs specific measures to increase its innovation capabilities.
Europarl v8

Spezifische Maßnahmen sind auch im Schulungspaket für Ärzte enthalten.
Specific measures are also included in the Physician Education Pack.
ELRC_2682 v1

Daneben können im gesamten spezifischen Programm spezifische flankierende Maßnahmen durchgeführt werden.
Specific support actions can also be implemented throughout the specific programme.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sind spezifische Maßnahmen zur Vermeidung und Bekämpfung der Grundwasserverschmutzung erforderlich.
In addition, specific measures to prevent and control groundwater pollution are needed.
TildeMODEL v2018

Der Rat beschloß zugunsten dieser Branchen daher folgende spezifische Maßnahmen:
The Council therefore took specific measures to help those sectors to adapt:
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten verfügen außerdem über spezifische Maßnahmen für öffentliche Gebäude.
More than two thirds of the Member States have in place polices and measures in the categories of awareness raising and education, strengthening building regulation and energy performance certificates.
DGT v2019

Außerdem wurden spezifische Maßnahmen in Bezug auf Quecksilber beschlossen.
Specific measures for mercury have also been approved.
TildeMODEL v2018

Das erste spezifische Programm (indirekte Maßnahmen) umfasst folgende Bereiche:
The first programme (indirect actions) concerns the following sectors:
TildeMODEL v2018

Der Kommissionsvorschlag umfasst zwei spezifische Maßnahmen zu Quecksilber:
The Commission Proposal contains two specific measures relating to mercury:
TildeMODEL v2018

Dies führte zu einer Ausnahmesituation, die spezifische Maßnahmen erfordert.
This has created an exceptional situation which needs to be addressed with specific measures.
DGT v2019

Auf dieser Grundlage werden drei spezifische Maßnahmen vorgeschlagen:
On this basis, it is proposed to take three specific measures:
TildeMODEL v2018

Auf Ebene der Schulen sind ebenfalls spezifische Maßnahmen erforderlich.
Specific actions at school level are also needed.
TildeMODEL v2018

Dabei berücksichtigt die Kommission spezifische Maßnahmen für Kleinst-, Klein- und mittlere Unternehmen.
In doing so, the Commission shall consider specific measures for micro, small and medium-sized enterprises.
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck sollten spezifische Maßnahmen erlassen werden.
Specific measures should be adopted to that effect.
DGT v2019

Aus diesen Gründen treten die Interessengruppen mit Nachdruck für wirksamere spezifische Maßnahmen ein.
For these reasons, stakeholders argue forcefully for more effective, specific measures.
TildeMODEL v2018

Besondere Beachtung finden dabei spezifische Maßnahmen für Kinder.
Activities addressed specifically to children shall receive specific attention.
TildeMODEL v2018

Daneben können zur Durchführung dieser Tätigkeiten auch spezifische flankierende Maßnahmen genutzt werden.
Specific support actions may also be used to implement these activities.
TildeMODEL v2018

Derzeit werden in das Überwachungssystem der Kommission mehrere spezifische Maßnahmen eingeführt.
Several specific measures are currently being introduced in the Commission’s monitoring system.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt drei spezifische Maßnahmen zur Bewältigung des Qualitätsproblems vor.
The Commission proposes three specific measures to address the quality issue.
TildeMODEL v2018

Die Strategie sieht spezifische Maßnahmen zur Verbesserung der Überwachung und Berichterstattung vor.
This strategy includes specific action to improve monitoring and reporting.
TildeMODEL v2018