Übersetzung für "Spezielle leistungen" in Englisch
Wir
bieten
spezielle
Leistungen
für
viele
Arten
an
Sanierungen
an:
We
offer
specialist
services
for
all
kids
of
remedial
work:
CCAligned v1
Als
spezielle
Leistungen
können
wir
unseren
Kunden
u.
a.
anbieten:
The
special
services
offered
to
our
clients
include:
CCAligned v1
Für
Composite-Entwicklungen
kommen
spezielle
Leistungen
hinzu:
Especially
for
composite
developments
we
offer
additional
services:
CCAligned v1
Im
Rahmen
von
besonderen
Veranstaltungen
können
wir
Ihnen
spezielle
Leistungen
anbieten.
As
part
of
special
events,
we
can
offer
you
special
services.
CCAligned v1
Wir
erbringen
spezielle
Leistungen
mit
den
folgenden
Schwerpunkten:
We
provide
special
services
with
focus
on
the
following
areas:
CCAligned v1
Wir
bieten
spezielle
Leistungen
an
wie:
We
offer
special
services
such
as:
CCAligned v1
Für
spezielle
Leistungen
ist
ein
kleines
Trinkgeld
jederzeit
willkommen.
For
special
services
a
small
tip
is
however
always
welcome.
ParaCrawl v7.1
Gäste
des
Stay2Munich
erhalten
nach
Vorlage
der
Zimmerkarte
auf
alle
Leistungen
spezielle
Ermäßigungen.
Stay2Munich
guests
enjoy
discounts
on
all
services
upon
presentation
of
their
room
card.
ParaCrawl v7.1
Spezielle
Leistungen
der
Hohenstein
Institute
sind
u.a:
The
Hohenstein
Institutes
special
services
include:
ParaCrawl v7.1
Folgende
spezielle
Leistungen
bieten
wir
Ihnen
an:
Following
services
are
offered
additionally:
ParaCrawl v7.1
Auch
Männer
brauchen
spezielle
Leistungen.
Men
need
specialist
services
too.
Europarl v8
Spezielle
Leistungen
in
den
Bereichen
Tiefbau,
Elektrotechnik
und
Telematik
runden
unser
Angebot
ab.
Specific
services
in
the
fields
of
civil
engineering,
electrical
engineering
and
telematics
are
included
in
our
provision.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
bietet
das
Hotel
Garage,
Skiraum,
Kinderbetreuung
und
spezielle
Leistungen
für
Kids.
Furthermore:
garage,
ski
depot,
entertainment
and
services
for
children.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
es
als
unsere
Pflicht,
unsere
Kunden
darüber
hinaus
durch
spezielle
Leistungen
zu
unterstützen.
So
WE
see
it
as
our
duty
also
to
support
our
clients
with
special
services
like:
ParaCrawl v7.1
Hinweisen
möchte
ich
auch
auf
den
angebrachten
Verweis
auf
die
Notwendigkeit,
spezielle
Leistungen
zu
gewähren,
insbesondere
für
Großfamilien,
für
behinderte
Kinder
oder
bei
Mehrlingsgeburten,
sowie
die
Anregung,
dass
Mitgliedstaaten
verschiedene
Formen
der
Zusammenarbeit
und
Netze
für
den
Austausch
bewährter
Verfahren
entwickeln.
I
would
also
highlight
the
aptness
of
the
reference
to
the
need
to
provide
specific
allowances
for
situations
including
large
families,
for
children
with
disabilities
or
for
multiple
births,
and
also
the
idea
that
the
Member
States
must
develop
forms
of
cooperation
and
networks
for
exchanging
good
practice.
Europarl v8
Da
Wettbewerbsneutralität
gewährleistet
ist,
muss
es
Sache
der
einzelnen
Mitgliedsstaaten
bleiben,
Ausgleichbeträge
für
spezielle
Leistungen
ohne
prozentuale
Begrenzung
auf
die
Gesamtleistung
zu
gewähren.
As
the
neutral
impact
on
competition
is
assured,
it
must
remain
a
matter
for
the
individual
Member
States
to
grant
compensation
for
special
services
without
limiting
it
to
a
percentage
of
the
total
value
of
the
services.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
können
auf
bestimmte
Aspekte
der
Erbringung
dieser
Leistungen
spezielle
Gemeinschaftsvorschriften
wie
etwa
das
Umweltrecht
zur
Anwendung
kommen.
In
addition,
specific
Community
rules,
such
as
environmental
legislation,
may
apply
to
certain
aspects
of
the
provision
of
these
services.
TildeMODEL v2018
Mit
Schreiben
vom
16.
Oktober
2003
ging
bei
der
Überwachungsbehörde
eine
Beschwerde
ein,
wonach
eine
bestimmte
Art
von
Schulen,
die
im
Wettbewerb
mit
dem
Beschwerdeführer
spezielle
Leistungen
für
den
Offshore-Sektor
anbieten,
durch
den
Vorsteuerausgleich
gemäß
Artikel
3
des
norwegischen
MwSt.-Ausgleichsgesetzes
[6]
eine
staatliche
Beihilfe
erhalten.
By
letter
dated
16
October
2003,
the
Authority
received
a
complaint
in
which
it
was
alleged
that
a
particular
kind
of
schools,
which
provide
specialised
services
to
the
off-shore
sector
in
competition
with
the
complainant,
receive
State
aid
through
the
application
of
input
tax
compensation
provided
for
in
Article
3
of
the
Value
Added
Tax
Compensation
Act
[6].
DGT v2019
Im
Übrigen
stellt
das
CREP
seinen
Partnern
aus
der
Industrie
zur
Durchführung
bestimmter
Leistungen
spezielle
Rechner
und
Algorithmen
des
IFP
oder
seltenes
Fachwissen
zur
Verfügung,
die
im
Rahmen
eines
von
einem
privaten
Marktteilnehmer
erbrachten
kommerziellen
Dienstes
nicht
verfügbar
sind.
Moreover,
to
carry
out
some
of
these
services,
the
centre
makes
available
to
its
industrial
partners
infrastructures
and
calculation
algorithms
specific
to
IFP
or
rare
expertise
which
is
not
available
under
a
commercial
service
supplied
by
a
private
operator.
DGT v2019
Es
soll
deren
Rentabilität
wieder
herstellen,
während
das
umfangreiche,
flächendeckende,
ländliche
Versorgungsnetz
für
Universaldienstleistungen
bestehen
bleibt
und
das
Unternehmen
in
die
Lage
versetzt
wird,
spezielle
Leistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
zu
erbringen.
The
purpose
is
to
return
POL
to
sustainability
while
keeping
its
extensive
rural
universal
service
cover
and
enabling
it
to
provide
specific
services
of
general
economic
interest.
TildeMODEL v2018
Die
Kraftfahrzeugsteuer
wird
in
der
BR
Deutschland,
im
Vereinigten
Königreich,
in
Irland
und
Spanien
mit
berücksichtigt,
während
Luxemburg
bestimmte
örtliche
Steuern
für
spezielle
öffentliche
Leistungen
einbezieht.
Motor
vehicle
tax
is
included
by
FR
Germany,
United
Kingdom,
Ireland
and
Spain,
whereas
Luxemburg
includes
certain
local
taxes
corresponding
to
specific
public
services.
EUbookshop v2