Übersetzung für "Spezielle leistungen" in Englisch

Wir bieten spezielle Leistungen für viele Arten an Sanierungen an:
We offer specialist services for all kids of remedial work:
CCAligned v1

Als spezielle Leistungen können wir unseren Kunden u. a. anbieten:
The special services offered to our clients include:
CCAligned v1

Für Composite-Entwicklungen kommen spezielle Leistungen hinzu:
Especially for composite developments we offer additional services:
CCAligned v1

Im Rahmen von besonderen Veranstaltungen können wir Ihnen spezielle Leistungen anbieten.
As part of special events, we can offer you special services.
CCAligned v1

Wir erbringen spezielle Leistungen mit den folgenden Schwerpunkten:
We provide special services with focus on the following areas:
CCAligned v1

Wir bieten spezielle Leistungen an wie:
We offer special services such as:
CCAligned v1

Für spezielle Leistungen ist ein kleines Trinkgeld jederzeit willkommen.
For special services a small tip is however always welcome.
ParaCrawl v7.1

Gäste des Stay2Munich erhalten nach Vorlage der Zimmerkarte auf alle Leistungen spezielle Ermäßigungen.
Stay2Munich guests enjoy discounts on all services upon presentation of their room card.
ParaCrawl v7.1

Spezielle Leistungen der Hohenstein Institute sind u.a:
The Hohenstein Institutes special services include:
ParaCrawl v7.1

Folgende spezielle Leistungen bieten wir Ihnen an:
Following services are offered additionally:
ParaCrawl v7.1

Auch Männer brauchen spezielle Leistungen.
Men need specialist services too.
Europarl v8

Spezielle Leistungen in den Bereichen Tiefbau, Elektrotechnik und Telematik runden unser Angebot ab.
Specific services in the fields of civil engineering, electrical engineering and telematics are included in our provision.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bietet das Hotel Garage, Skiraum, Kinderbetreuung und spezielle Leistungen für Kids.
Furthermore: garage, ski depot, entertainment and services for children.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen es als unsere Pflicht, unsere Kunden darüber hinaus durch spezielle Leistungen zu unterstützen.
So WE see it as our duty also to support our clients with special services like:
ParaCrawl v7.1

Hinweisen möchte ich auch auf den angebrachten Verweis auf die Notwendigkeit, spezielle Leistungen zu gewähren, insbesondere für Großfamilien, für behinderte Kinder oder bei Mehrlingsgeburten, sowie die Anregung, dass Mitgliedstaaten verschiedene Formen der Zusammenarbeit und Netze für den Austausch bewährter Verfahren entwickeln.
I would also highlight the aptness of the reference to the need to provide specific allowances for situations including large families, for children with disabilities or for multiple births, and also the idea that the Member States must develop forms of cooperation and networks for exchanging good practice.
Europarl v8

Da Wettbewerbsneutralität gewährleistet ist, muss es Sache der einzelnen Mitgliedsstaaten bleiben, Ausgleichbeträge für spezielle Leistungen ohne prozentuale Begrenzung auf die Gesamtleistung zu gewähren.
As the neutral impact on competition is assured, it must remain a matter for the individual Member States to grant compensation for special services without limiting it to a percentage of the total value of the services.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus können auf bestimmte Aspekte der Erbringung dieser Leistungen spezielle Gemeinschaftsvorschriften wie etwa das Umweltrecht zur Anwendung kommen.
In addition, specific Community rules, such as environmental legislation, may apply to certain aspects of the provision of these services.
TildeMODEL v2018

Mit Schreiben vom 16. Oktober 2003 ging bei der Überwachungsbehörde eine Beschwerde ein, wonach eine bestimmte Art von Schulen, die im Wettbewerb mit dem Beschwerdeführer spezielle Leistungen für den Offshore-Sektor anbieten, durch den Vorsteuerausgleich gemäß Artikel 3 des norwegischen MwSt.-Ausgleichsgesetzes [6] eine staatliche Beihilfe erhalten.
By letter dated 16 October 2003, the Authority received a complaint in which it was alleged that a particular kind of schools, which provide specialised services to the off-shore sector in competition with the complainant, receive State aid through the application of input tax compensation provided for in Article 3 of the Value Added Tax Compensation Act [6].
DGT v2019

Im Übrigen stellt das CREP seinen Partnern aus der Industrie zur Durchführung bestimmter Leistungen spezielle Rechner und Algorithmen des IFP oder seltenes Fachwissen zur Verfügung, die im Rahmen eines von einem privaten Marktteilnehmer erbrachten kommerziellen Dienstes nicht verfügbar sind.
Moreover, to carry out some of these services, the centre makes available to its industrial partners infrastructures and calculation algorithms specific to IFP or rare expertise which is not available under a commercial service supplied by a private operator.
DGT v2019

Es soll deren Rentabilität wieder herstellen, während das umfangreiche, flächendeckende, ländliche Versorgungsnetz für Universaldienstleistungen bestehen bleibt und das Unternehmen in die Lage versetzt wird, spezielle Leistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse zu erbringen.
The purpose is to return POL to sustainability while keeping its extensive rural universal service cover and enabling it to provide specific services of general economic interest.
TildeMODEL v2018

Die Kraftfahrzeugsteuer wird in der BR Deutschland, im Vereinigten Königreich, in Irland und Spanien mit berücksichtigt, während Luxemburg bestimmte örtli­che Steuern für spezielle öffentliche Leistungen einbezieht.
Motor vehicle tax is included by FR Germany, United Kingdom, Ireland and Spain, whereas Luxemburg includes certain local taxes corresponding to specific public services.
EUbookshop v2