Übersetzung für "Spekulationen anstellen" in Englisch
Ich
möchte
hier
keine
Spekulationen
anstellen.
I
would
not
wish
to
speculate
further.
Europarl v8
Aber
ich
will
hier
keine
Spekulationen
anstellen.
Anyway,
I
don't
want
to
speculate
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
keine
Spekulationen
anstellen
über
die
Wechselwirkung
von
Natur
und
Geist.
We
do
not
want
to
engage
in
any
speculations
about
the
interaction
of
nature
and
spirit.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
sollte
ich
Mr.
Fogg
einfach
in
Kenntnis
setzen,
dann
könnten
wir
gemeinsam
Spekulationen
anstellen.
Perhaps
I'II
inform
Mr
Fogg,
and
heand
I
can
speculate
together.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
also
nur
aufgrund
weniger
Begegnungen
in
öffentlichen
Talkrunden
und
des
veröffentlichten
Materials
Spekulationen
anstellen.
I
can
only
speculate
based
on
few
encounters
in
public
talks
and
the
published
material.
ParaCrawl v7.1
Man
muß
sicherlich
behutsam
vorgehen
und
sollte
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
keine
Spekulationen
anstellen,
man
muß
jedoch
von
der
Regierung
und
der
Justiz
Guatemalas
den
Abschluß
ihrer
Ermittlungen
verlangen.
We
must
of
course
be
somewhat
prudent
and
not
speculate
at
the
moment,
but
we
must
demand
that
the
Guatemalan
government
and
judiciary
complete
their
investigations.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
keine
Spekulationen
anstellen,
wer
diese
Personen
sein
werden,
möchte
aber
darauf
hinweisen,
dass
es
nicht
nur
um
Namen
geht,
sondern
auch
darum,
was
und
wie
die
Betreffenden
agieren
werden.
I
will
not
speculate
on
who
these
persons
will
be,
but
I
would
like
to
say
that
it
is
not
just
the
name
that
is
important,
but
also
what
they
will
be
doing
and
how
they
will
do
it.
Europarl v8
Ich
verweise
auf
meine
bisherigen
Antworten,
nach
denen
man
über
die
Ergebnisse
einer
Studie
nur
Spekulationen
anstellen
kann
und
auch
darüber,
mit
welcher
Genauigkeit
eine
Studie
die
Konsequenzen
vorhersagen
könnte.
I
refer
to
my
previous
answers
that
one
can
speculate
as
to
what
a
study
would
indicate
and,
indeed,
on
how
accurately
the
study
may
be
able
to
predict
consequences.
Europarl v8
Wir
können
diese
Ziele
nicht
erreichen,
indem
wir
die
Augen
schließen,
wilde
Spekulationen
anstellen
oder
auf
Erlösung
aus
heiterem
Himmel
hoffen.
But
we
cannot
accomplish
all
these
goals
by
wishful
thinking
with
our
eyes
closed
or
by
armchair
speculation
or
by
expecting
salvation
from
empty
sky.
TED2020 v1
Die
Weltgemeinschaft
kann
nun
nichts
anderes
tun,
als
mit
Sorge
die
politische
Entwicklung
in
der
Region
beobachten
und
Spekulationen
darüber
anstellen,
wie
die
globalen
Folgen
aussehen
könnten.
The
global
community
can
now
only
watch
political
developments
in
the
region
with
concern
and
speculate
on
the
global
consequences.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
mir
vorstellen,
dass
er
viele
Leute
zwischen
hier
und
Chicago
betrogen
hat,
aber
ich
weiß
nicht,
ich
will
keine
Spekulationen
anstellen.
I
imagine
he's
crossed
a
lot
of
people
between
here
and
Chicago,
but
I
don't
know,
I
don't
want
to
be
the
one
to
speculate.
OpenSubtitles v2018
Zu
dieser
vermuteten
"Verzerrung
des
VPI"
meinte
Dr.
Popkin:
"Die
Statistiker
sollten
das
messen,
was
sie
messen
können,
und
nicht
das,
worüber
sie
ohnehin
nur
Spekulationen
anstellen
können."
On
the
alleged
"CPI
bias",
Dr
Popkin
had
this
to
say:
"Statisticians
should
measure
what
they
can
measure
and
not
just
what
they
can
speculate
about."
EUbookshop v2
Man
muß
sicherlich
behutsam
vorgehen
und
sollte
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
keine
Spekulationen
anstellen,
man
muß
jedoch
von
der
Regierung
und
der
Justiz
Guatemalas
den
Abschluß
ihrer
Ermittlungen
verlangen.
We
must
of
course
be
somewhat
prudent
and
not
speculate
at
the
moment,
but
we
must
demand
that
the
Guatemalan
government
and
judiciary
complete
their
investigations.
EUbookshop v2
Ohne
quantitative
Spekulationen
anstellen
zu
müssen,
lässt
sich
aus
all
diesen
Einschränkungen
die
Schlussfolgerung
ziehen,
dass
das
wirkliche
Ausmass
der
Langzeitarbeitslosigkeit
in
der
Gemeinschaft
das
"statistische"
nicht
unwesentlich
überschreiten
dürfte.
Without
indulging
in
quantitative
speculation,
these
various
limitations
point
to
the
conclusion
that
the
actual
scale
of
longterm
unemployment
in
the
Community
is
significantly
higher
than
the
statistics
suggest.
EUbookshop v2
Natürlich
könnten
wir
Spekulationen
darüber
anstellen,
ob
das
Höchste
Wesen
die
Fähigkeit
hat,
die
gesamte
Hierarchie
von
abgeleiteten
Objekten
zu
reparieren,
einfach
dadurch,
daß
es
einige
Zeilen
seines
Codes
auf
der
Ebene
Ursprung
ändert.
Of
course
we
could
speculate
whether
the
Supreme
Being
has
the
capability
of
repairing
the
whole
hierarchy
of
derived
objects,
simply
by
changing
some
of
Its
own
code
at
the
level
of
Root
.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
keine
Vermutungen
oder
Spekulationen
darüber
anstellen,
dass
wir
die
fünf
Khandhas
nicht
in
ihrer
Gesamtheit
oder
jede
einzelne
abwechselnd
kontempliert
haben.
We
needn't
conjecture
or
speculate
about
the
fact
that
we
haven't
contemplated
the
five
khandhas
in
their
entirety,
or
each
khandha
in
turn.
ParaCrawl v7.1
Robbie
van
Winterblum
lächelte
bei
dem
Gedanken,
wie
die
Menschentraube
aus
Manager,
Produzenten,
Tänzern,
Kritikern,
Fans
und
Frauen
angesichts
seines
Verschwindens
wilde
Spekulationen
anstellen
würden.
Robbie
van
Winterblum
smiled
with
the
thought,
like
the
human
grape
from
manager,
producers,
to
dancers,
critics,
fans
and
women
in
view
of
his
disappearance
wild
speculations
would
clerk.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
diesem
Fall
werden
wir
eine
Lösung
finden,
und
zwar
auf
der
Basis
der
Ursachen
für
die
Entstehung
dieser
Situation.
Darüber
möchte
die
Präsidentschaft
jetzt
allerdings
keine
Spekulationen
anstellen.
In
this
case,
too,
we
will
find
one,
based
on
the
reasons
why
this
situation
arose,
but
the
Presidency
does
not
wish
to
speculate
on
this.
Europarl v8
Es
gibt
auch
Fälle,
in
denen
wir
die
Rolle
der
Märkte
für
die
Erreichung
der
sozialen
Ziele
überschätzt
haben,
und
auch
die
wirtschaftliche
Konsolidierung
ist
nicht
unproblematisch,
vor
allem
dann,
wenn
sie
auf
der
Grundlage
einer
Schuldenwirtschaft
und
der
Spekulation
anstelle
der
Realität
erfolgt
und
damit
die
wirtschaftliche
Stabilität
stark
gefährdet.
There
are
also
instances
where
we
have
overestimated
the
role
of
the
markets
in
delivering
social
goals,
and
there
are
issues
surrounding
economic
consolidation,
especially
when
this
is
based
on
a
debt
economy
and
speculation
rather
than
on
reality
and
thus
becomes
highly
dangerous
for
economic
stability.
Europarl v8
So
gesehen
ließe
sich
die
lebhafte
Nachfrage
nach
kurzfristigen
M3-Instrumenten
vorwiegend
mit
Spekulations
-
und
Vorsichtsmotiven
(
anstelle
von
Transaktionen
)
erklären
.
On
the
basis
of
these
factors
,
the
strong
demand
for
short-term
instruments
included
in
M3
may
reflect
a
mixture
of
mainly
speculative
and
precautionary
,
rather
than
transaction
,
motives
.
ECB v1
So
gesehen
ließe
sich
die
lebhafte
Nachfrage
nach
kurzfristigen
M3-Instrumen-ten
vorwiegend
mit
Spekulations-
und
Vorsichtsmotiven
(anstelle
von
Transaktionen)
erklären.
On
the
basis
of
these
factors,
the
strong
demand
forshort-term
instruments
included
in
M3
may
reflect
a
mixture
of
mainly
speculative
andprecautionary,
rather
than
transaction,
motives.
EUbookshop v2