Übersetzung für "Spekulationen anstellen" in Englisch

Ich möchte hier keine Spekulationen anstellen.
I would not wish to speculate further.
Europarl v8

Aber ich will hier keine Spekulationen anstellen.
Anyway, I don't want to speculate here.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen keine Spekulationen anstellen über die Wechselwirkung von Natur und Geist.
We do not want to engage in any speculations about the interaction of nature and spirit.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht sollte ich Mr. Fogg einfach in Kenntnis setzen, dann könnten wir gemeinsam Spekulationen anstellen.
Perhaps I'II inform Mr Fogg, and heand I can speculate together.
OpenSubtitles v2018

Ich kann also nur aufgrund weniger Begegnungen in öffentlichen Talkrunden und des veröffentlichten Materials Spekulationen anstellen.
I can only speculate based on few encounters in public talks and the published material.
ParaCrawl v7.1

Man muß sicherlich behutsam vorgehen und sollte zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine Spekulationen anstellen, man muß jedoch von der Regierung und der Justiz Guatemalas den Abschluß ihrer Ermittlungen verlangen.
We must of course be somewhat prudent and not speculate at the moment, but we must demand that the Guatemalan government and judiciary complete their investigations.
Europarl v8

Ich möchte hier keine Spekulationen anstellen, wer diese Personen sein werden, möchte aber darauf hinweisen, dass es nicht nur um Namen geht, sondern auch darum, was und wie die Betreffenden agieren werden.
I will not speculate on who these persons will be, but I would like to say that it is not just the name that is important, but also what they will be doing and how they will do it.
Europarl v8

Ich verweise auf meine bisherigen Antworten, nach denen man über die Ergebnisse einer Studie nur Spekulationen anstellen kann und auch darüber, mit welcher Genauigkeit eine Studie die Konsequenzen vorhersagen könnte.
I refer to my previous answers that one can speculate as to what a study would indicate and, indeed, on how accurately the study may be able to predict consequences.
Europarl v8

Wir können diese Ziele nicht erreichen, indem wir die Augen schließen, wilde Spekulationen anstellen oder auf Erlösung aus heiterem Himmel hoffen.
But we cannot accomplish all these goals by wishful thinking with our eyes closed or by armchair speculation or by expecting salvation from empty sky.
TED2020 v1

Die Weltgemeinschaft kann nun nichts anderes tun, als mit Sorge die politische Entwicklung in der Region beobachten und Spekulationen darüber anstellen, wie die globalen Folgen aussehen könnten.
The global community can now only watch political developments in the region with concern and speculate on the global consequences.
TildeMODEL v2018

Ich kann mir vorstellen, dass er viele Leute zwischen hier und Chicago betrogen hat, aber ich weiß nicht, ich will keine Spekulationen anstellen.
I imagine he's crossed a lot of people between here and Chicago, but I don't know, I don't want to be the one to speculate.
OpenSubtitles v2018

Zu dieser vermuteten "Verzerrung des VPI" meinte Dr. Popkin: "Die Statisti­ker sollten das messen, was sie messen können, und nicht das, worüber sie ohnehin nur Spekulationen anstellen können."
On the alleged "CPI bias", Dr Popkin had this to say: "Statisticians should measure what they can measure and not just what they can speculate about."
EUbookshop v2

Man muß sicherlich behutsam vorgehen und sollte zum gegenwärtigen Zeitpunkt keine Spekulationen anstellen, man muß jedoch von der Regierung und der Justiz Guate­malas den Abschluß ihrer Ermittlungen verlangen.
We must of course be somewhat prudent and not speculate at the moment, but we must demand that the Guatemalan government and judiciary complete their investigations.
EUbookshop v2

Ohne quan­titative Spekulationen anstellen zu müssen, lässt sich aus all diesen Einschränkungen die Schlussfolgerung ziehen, dass das wirkliche Ausmass der Langzeitarbeitslosigkeit in der Ge­meinschaft das "statistische" nicht unwesentlich überschreiten dürfte.
Without indulging in quan­titative speculation, these various limitations point to the conclusion that the actual scale of longterm unemployment in the Community is significantly higher than the statistics suggest.
EUbookshop v2

Natürlich könnten wir Spekulationen darüber anstellen, ob das Höchste Wesen die Fähigkeit hat, die gesamte Hierarchie von abgeleiteten Objekten zu reparieren, einfach dadurch, daß es einige Zeilen seines Codes auf der Ebene Ursprung ändert.
Of course we could speculate whether the Supreme Being has the capability of repairing the whole hierarchy of derived objects, simply by changing some of Its own code at the level of Root .
ParaCrawl v7.1

Wir müssen keine Vermutungen oder Spekulationen darüber anstellen, dass wir die fünf Khandhas nicht in ihrer Gesamtheit oder jede einzelne abwechselnd kontempliert haben.
We needn't conjecture or speculate about the fact that we haven't contemplated the five khandhas in their entirety, or each khandha in turn.
ParaCrawl v7.1

Robbie van Winterblum lächelte bei dem Gedanken, wie die Menschentraube aus Manager, Produzenten, Tänzern, Kritikern, Fans und Frauen angesichts seines Verschwindens wilde Spekulationen anstellen würden.
Robbie van Winterblum smiled with the thought, like the human grape from manager, producers, to dancers, critics, fans and women in view of his disappearance wild speculations would clerk.
ParaCrawl v7.1

Auch in diesem Fall werden wir eine Lösung finden, und zwar auf der Basis der Ursachen für die Entstehung dieser Situation. Darüber möchte die Präsidentschaft jetzt allerdings keine Spekulationen anstellen.
In this case, too, we will find one, based on the reasons why this situation arose, but the Presidency does not wish to speculate on this.
Europarl v8

Es gibt auch Fälle, in denen wir die Rolle der Märkte für die Erreichung der sozialen Ziele überschätzt haben, und auch die wirtschaftliche Konsolidierung ist nicht unproblematisch, vor allem dann, wenn sie auf der Grundlage einer Schuldenwirtschaft und der Spekulation anstelle der Realität erfolgt und damit die wirtschaftliche Stabilität stark gefährdet.
There are also instances where we have overestimated the role of the markets in delivering social goals, and there are issues surrounding economic consolidation, especially when this is based on a debt economy and speculation rather than on reality and thus becomes highly dangerous for economic stability.
Europarl v8

So gesehen ließe sich die lebhafte Nachfrage nach kurzfristigen M3-Instrumenten vorwiegend mit Spekulations - und Vorsichtsmotiven ( anstelle von Transaktionen ) erklären .
On the basis of these factors , the strong demand for short-term instruments included in M3 may reflect a mixture of mainly speculative and precautionary , rather than transaction , motives .
ECB v1

So gesehen ließe sich die lebhafte Nachfrage nach kurzfristigen M3-Instrumen-ten vorwiegend mit Spekulations- und Vorsichtsmotiven (anstelle von Transaktionen) erklären.
On the basis of these factors, the strong demand forshort-term instruments included in M3 may reflect a mixture of mainly speculative andprecautionary, rather than transaction, motives.
EUbookshop v2