Übersetzung für "Spalten ausfüllen" in Englisch
In
dem
sich
öffnenden
Formular
müssen
Sie
die
folgenden
Spalten
auf
Englisch
ausfüllen:
In
the
form
that
opens,
you
need
to
fill
out
the
following
columns
in
English:
CCAligned v1
Um
Beschädigungen
der
Wandung
aufgrund
von
Temperaturdurchschlägen
an
den
Spalten
zu
verhindern,
ist
eine
stete
Kontrolle
der
Wärmeschutzverkleidung
und
Beseitigung
der
Spalten
durch
Ausfüllen
mit
Isolierwerkstoffen
unerläßlich.
In
order
to
prevent
damage
to
the
wall
means
due
to
thermal
penetration
at
the
gaps,
it
is
essential
to
continuously
inspect
the
heat
shielding
cladding
and
to
eliminate
the
gaps
by
filling
them
with
insulating
material.
EuroPat v2
Es
ist
einfacher
für
uns,
die
Daten
in
einem
großen
Arbeitsblatt
zu
lesen,
wenn
Sie
alle
n-ten
Zeilen
oder
Spalten
markieren
oder
ausfüllen.
It
is
easier
for
us
to
read
the
data
in
a
large
worksheet
if
highlight
or
fill
every
nth
rows
or
columns.
ParaCrawl v7.1
Während
Sie
Ihr
Raster
wie
gewünscht
konfigurieren
können,
wurde
das
Raster
so
entworfen,
dass
die
Hauptthemen
die
Zeilentitelleisten
belegen
und
die
Kriterien
oder
Beispiele
die
Spalten
ausfüllen.
While
you
can
configure
your
grid
however
you
choose,
the
grid
was
designed
so
that
the
main
subjects
occupy
the
row
title
bars,
and
the
criteria
or
examples
fill
in
the
columns.
ParaCrawl v7.1
Durch
leichtes
Drücken
können
diese
dann
den
Spalt
ausfüllen.
By
pressing
lightly,
they
can
then
fill
the
gap.
ParaCrawl v7.1
Wie
in
den
Figuren
11
und
12
gezeigt
ist,
kann
ein
etwa
zwischen
dem
Plättchen
und
dem
Bürstenkörper
verbleibender
Spalt
durch
Ausfüllen
mit
einer
Kunststoffmasse
verschlossen
werden.
As
shown
in
FIGS.
11
and
12,
any
gap
possibly
left
between
the
plate
and
the
brush
body
may
be
closed
by
filling
it
with
a
plastic
mass.
EuroPat v2
Dieses
Elastomerdämpferelement,
das
den
gesamten
Zentral-Bereich
des
Z-Spaltes
ausfüllen
oder
aber
lediglich
als
gummiartige
Beschichtung
an
den
überlappenden
Flächenbereichen
ausgestaltet
sein
kann,
dient
dabei
ausschließlich
zur
Dämpfung
bzw.
schwingungsmäßigen
Abkoppelung
in
Kupplungsrichtung.
This
elastomer
damper
may
fill
the
full
central
zone
of
the
Z-gap,
or
it
may
merely
assume
the
form
of
a
rubber
coating
on
the
overlapping
surface
segments
and
its
sole
function
is
to
damp
oscillations
in
the
direction
of
coupling.
EuroPat v2
Diese
Paste
führt,
abweichend
von
dem
im
Ausführungsbeispiel
der
Figuren
2
und
3
eingebrachten
Lot
72,
nicht
zu
einer
Dichtung
der
Spalten
zwischen
den
einzelnen
Bauteilen,
sondern
nach
dem
Aufheizen
auf
Sintertemperatur
zu
einem
Verdampfen
bzw.
Wegoxidieren
des
Additivs
und
Versintern
des
Zirkonoxids
und
Nickels
bzw.
der
eingebrachten
Oxide
bzw.
deren
Vorstufen
zu
einem
die
Spalten
vollständig
ausfüllenden
porösen,
keramischen
Körper.
Unlike
the
solder
72
introduced
in
the
exemplary
embodiment
of
FIGS.
2
and
3,
this
paste
does
not
lead
to
sealing
of
the
gaps
between
the
individual
components,
but
rather
after
the
heating
to
sintering
temperature,
it
leads
to
an
evaporation
or
oxidation
away
of
the
additive
and
sintering
of
the
zirconium
oxide
and
nickel,
or
of
the
introduced
oxides
or
their
precursors,
to
form
a
porous
ceramic
body
that
completely
fills
up
the
gaps.
EuroPat v2
Das
über
die
Rückförderschnecken
93
hinweg
geförderte
Verarbeitungsgut
wird
von
den
ineinanderkämmenden
Scheiben
100
zu
Dünnschichten
ausgebreitet,
die
die
zwischen
den
Scheiben
100
selbst
und
zwischen
diesen
und
der
Wandung
der
Bohrungen
82
vorhandenen
dünnen
Spalte
vollständig
ausfüllen
und
damit
die
Abdichtung
des
Inertgaspolsters
noch
verbessern.
The
material
to
be
processed,
which
is
fed
past
the
reversing
screws
93,
is
spread
out
by
the
intermeshing
disks
100
into
thin
films,
which
completely
fill
the
thin
gaps
existing
between
the
disks
100
themselves
and
between
the
disks
and
the
wall
of
bores
82,
and
thus
further
improve
the
sealing
of
the
inert
gas
cushion.
EuroPat v2
Sie
kann
die
Spalte
(14)
vollständig
ausfüllen
und
bis
zur
rückwärtigen
Oberseite
der
solaraktiven
Elemente
(4)
reichen.
It
may
fill
the
gaps
(14)
completely
and
reach
the
rearward
top
side
of
the
solar-active
elements
(4).
EuroPat v2
Je
nach
Formulierung
können
die
dünnflüssigen
Klebstoffe
Spalte
geringster
Dimension
ausfüllen
und
so
für
vollflächige
Klebeverbindungen
zwischen
den
unterschiedlichsten
Substraten
sorgen.
Depending
on
their
formulation,
the
low-viscosity
adhesives
are
able
to
fill
narrow
gaps
and
thus
provide
for
whole-surface
bonding
between
various
substrates.
EuroPat v2