Übersetzung für "Soziales elend" in Englisch
Drogen
bringen
Kriminalität
und
soziales
Elend
hervor
und
zerstören
das
Leben
vieler.
Drugs
breed
crime
and
social
destitution
and
tear
many
people'
s
lives
apart.
Europarl v8
Persönliches
Elend
und
soziales
Elend
gehen
Hand
in
Hand.
Personal
and
social
misery
go
hand
in
hand.
ParaCrawl v7.1
Abhängigkeit,
medizinische
Probleme,
soziales
Elend,
Missbrauch
-
all
dies
ist
hinlänglich
bekannt.
Addiction,
medical
problems,
social
misery,
abuse,
all
these
things
are
well
known.
Europarl v8
Seine
Dramen
der
1970er-Jahre
porträtieren
Menschen,
die
durch
ihr
soziales
Elend
sprachlos
werden
und
scheitern.
His
plays
in
the
1970s
portrayed
people
who
had
been
rendered
speechless
by
their
own
social
misery.
WikiMatrix v1
Tatsächlich
trifft
„soziales
Elend“
die
Familien
und
führt
manchmal
zu
ihrer
Zerstörung.
This
is
bad.
In
fact,
social
poverty
strikes
the
family
and,
at
times,
destroys
it.
ParaCrawl v7.1
Schutzsuchende
dürfen
nicht
in
Staaten
zurückgeschoben
werden,
in
denen
sie
Diskriminierung
oder
soziales
Elend
erwartet.
Asylum
seekers
must
not
be
expelled
back
to
countries
where
they
can
expect
discrimination
or
social
misery.
ParaCrawl v7.1
Daß
soziales
Elend
einen
fruchtbaren
Boden
für
Populisten
und
Extremisten,
für
ethnische
und
religiöse
Konflikte
darstellt,
sehen
wir
gerade
jetzt
mit
beängstigender
Deutlichkeit
in
Tschetschenien
und
den
angrenzenden
Gebieten,
wo
Kriegsherren
und
kriminelle
Gruppen
sich
auf
Kosten
der
Zivilbevölkerung
bereichern.
The
fact
that
social
destitution
constitutes
fertile
ground
for
populists
and
extremists
and
for
ethnic
and
religious
conflicts
is
something
we
can
see
right
now
with
appalling
clarity
in
Chechnya
and
neighbouring
regions
where
warlords
and
criminal
clans
are
feathering
their
nests
at
the
expense
of
the
civilian
population.
Europarl v8
Und
hoffentlich
lassen
sie
sich
eingedenk
dessen
bei
ihrem
Versuch,
einen
Raum
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts
zu
schaffen,
von
den
Grundsätzen
der
Solidarität
und
der
Integration
leiten,
anstatt
die
Verwirklichung
eines
gemeinschaftlichen
Europas
ins
Auge
zu
fassen,
das
zwar
in
seinem
Inneren
Frieden
und
Reichtum
bietet,
doch
für
diejenigen,
die
-
getrieben
durch
Hunger,
Krieg
und
soziales
Elend
-
von
außen
nach
Europa
drängen,
verschlossen
bleibt.
We
also
hope
that,
on
this
basis,
in
trying
to
create
a
common
area
of
freedom,
security
and
justice,
they
are
inspired
by
the
principles
of
solidarity
and
inclusion
and
are
not
thinking
about
creating
a
European
Community
that
is
peaceful
and
wealthy
on
the
inside
but
which
is
impenetrable
to
those
pushing
to
get
in
from
the
outside
on
account
of
hunger,
war
or
social
difficulties.
Europarl v8
Allerdings
hat
die
Berichterstatterin
die
Hauptursachen
für
die
organisierte
wie
auch
die
nichtorganisierte
Kriminalität
nicht
genannt,
nämlich
Armut,
soziales
Elend,
große
Einkommensunterschiede
und
natürlich
auch
Arbeitslosigkeit.
The
rapporteur
fails
nonetheless
to
mention
the
prime
causes
of
both
organised
and
non-organised
crime:
poverty,
destitution,
large
income
discrepancies
and,
of
course,
unemployment.
Europarl v8
Denn
Liberalisierung
bedeutet
in
diesem
Dossier
nichts
anderes
als
Arbeitslosigkeit
und
soziales
Elend
für
Tausende
von
flämischen
Hafenarbeitern.
The
fact
is
that,
for
thousands
of
Flemish
dockworkers,
liberalisation
in
this
context
means
nothing
more
than
unemployment
and
social
misery.
Europarl v8
Wie
andere
Transformationsländer
hat
Bosnien
und
Herzegowina
eine
wachsende
Wirtschaft,
doch
steht
das
Land
auch
vor
Problemen
durch
weit
verbreitete
Armut
und
soziales
Elend.
Like
other
transition
countries,
BiH
has
a
growing
economy
but
faces
widespread
poverty
and
social
hardship.
TildeMODEL v2018
Sie
stellt
ein
Ziel
dar,
eine
Vision,
genau
wie
die
anderen
Visionen
in
der
Union
in
bezug
auf
soziales
Elend
und
anderes,
was
zu
bekämpfen
ist.
It
is
a
goal
or
vision,
just
like
every
other
vision
the
Union
has
when
it
comes
to
social
destitution
and
other
phenomena
we
wish
to
combat.
Europarl v8
Die
Forderung,
Kunst
solle
genaue
Wiedergabe
der
Realität
sein,
führte
zu
neuen,
experimentellen
Ausdrucksweisen,
beispielsweise
zum
„Sekundenstil“,
in
dem
soziales
Elend
minutiös
genau
geschildert
wird.
The
demand
that
art
should
be
an
accurate
reproduction
of
reality
lead
to
new
experimental
modes
of
expression
–
for
example,
the
"second
by
second
style"
(German:
Sekundenstil)
in
which
social
deprivation
is
described
in
exact
minute
detail
in
real
time.
WikiMatrix v1
Alle
großen
Stoffe
und
Schaffensphasen
Picassos
treten
in
der
Ausstellung
als
künstlerische
Rezeption
wieder
auf:
die
Blaue
Periode
und
die
damit
verbundenen
Themen
wie
Einsamkeit,
Verzweiflung
und
soziales
Elend,
aber
auch
belebtere
Motive
aus
der
Rosa
Periode
wie
Zirkuswelt,
Harlekin
oder
Seiltänzer.
All
of
the
major
subjects
and
periods
in
Picasso's
oeuvre
reappear
in
the
exhibition
in
the
from
of
artist's
reception
of
them:
the
Blue
Period
and
the
associated
themes
of
loneliness,
despair,
and
poverty,
but
also
more
lively
motifs
from
the
Rose
Period,
such
as
the
world
of
the
circus,
Harlequin,
or
tightrope
walkers.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Billionen
Dollar,
die
Amazon-Chef
Jeff
Bezos
und
seine
Milliardärsfreunde
horten,
könnten
Armut,
Krankheit
und
soziales
Elend
beseitigt
werden.
The
wealth
of
Amazon
CEO
Jeff
Bezos,
together
with
the
trillions
of
dollars
hoarded
by
his
fellow
billionaires,
could
be
used
to
wipe
out
poverty,
disease,
and
social
misery.
ParaCrawl v7.1
Die
große
Zustimmung,
die
das
Sterilisationsgesetz
fand,
muss
eher
im
Licht
des
verbreiteten
Engagements
der
norwegischen
Parteien
gesehen
werden,
Armut,
Erniedrigung
und
soziales
Elend
zu
mindern.
The
broad
acceptance
of
the
Sterilization
Act
should
rather
be
seen
in
the
light
of
a
general
preoccupation
among
the
political
parties
with
reducing
poverty,
degradation
and
social
distress.
ParaCrawl v7.1
Eine
Regel
ist
zum
Beispiel,
dass
man
sich
im
Künstlermilieu
grundsätzlich
nur
in
einer
›linken‹
Terminologie
des
Mitleids
über
soziales
Elend
unterhält.
One
rule,
for
example,
is
that
in
the
art
scene,
artists
are
supposed
to
sympathetically
converse
in
“leftist”
terms
about
social
misery.
ParaCrawl v7.1
Die
Sterilisation
wurde
als
Mittel
angesehen,
das
"sowohl
soziales
Elend
als
auch
soziale
Ausgaben
in
einer
krisengeschüttelten
Gesellschaft
reduzieren
konnte".
Sterilization
was
seen
as
"a
means
to
alleviating
social
distress
as
well
as
to
reduce
expenditure
in
a
society
in
crises".22
ParaCrawl v7.1
Arbeiter
im
ganzen
Land
und
international
suchen
einen
Weg,
um
Ungleichheit,
verstärkte
Ausbeutung,
soziales
Elend
und
alle
Folgen
des
Kapitalismus
zu
bekämpfen.
Workers
throughout
the
country
and
internationally
are
seeking
a
way
to
oppose
inequality,
intensified
exploitation,
social
misery
and
all
the
consequences
of
capitalism.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadt
war
in
den
letzten
Jahrhunderten
Zentrum,
in
dem
sich
Geist
und
Intellekt,
aber
auch
soziales
Elend
und
Verarmungsprozesse
vereinten.
In
the
last
centuries
the
city
was
a
center,
in
which
spirit
and
intellect,
but
also
social
misery
and
impoverishment
were
united.
ParaCrawl v7.1
Kein
Austrittsgegner
will
daran
erinnern,
dass
die
EU
seit
mehr
als
zehn
Jahren
der
Antriebsmotor
für
Austerität
war,
dass
sie
die
Wirtschaft
von
Griechenland,
Spanien
und
Portugal
zerstört
und
soziales
Elend
über
die
Arbeiter
in
diesen
Ländern
gebracht
hat.
No
advocate
of
Remain
wants
anyone
to
recall
that
the
EU
has
functioned
for
more
than
a
decade
as
the
engine
of
austerity,
ruining
the
economies
of
Greece,
Spain
and
Portugal
and
subjecting
its
workers
to
social
devastation.
ParaCrawl v7.1
Seine
sinnliche,
vitale
Fantasie
ohne
philosophische
und
intellektuelle
Abgehobenheit
und
die
Grundthemen
seiner
Werke
-
Not
des
einzelnen
und
soziales
Elend
der
Massen,
Zerfall
der
Familie
und
der
Kleinbürgerwelt,
Hochmut
der
Bürokratie,
Streben
und
Leiden
des
Künstlers,
und
immer
wieder
der
unterdrückte
und
abhängige,
an
seiner
eigenen
Triebhaftigkeit
oder
der
Teilnahmslosigkeit
der
Umwelt
zugrunde
gehende
Mensch
-
machen
bis
heute
die
Aktualität,
Brisanz
und
Spielbarkeit
seiner
Stücke
aus.
His
sensual,
vital
fantasy
without
philosophical
or
intellectual
arrogance
as
well
as
the
main
themes
of
his
work
–
despair
of
the
individual
and
social
misery
of
the
masses,
decay
of
the
family
and
the
bourgeois
world,
disdainfulness
of
bureaucracy,
ambition
and
distress
of
the
artist,
and
consistently
the
oppressed
or
dependent
human
who
collapses
from
his
own
libido
or
the
apathy
of
his
social
surrounding
–
are
what
make
his
pieces
current,
explosive
and
playable
to
this
day.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
unsere
eigene
Verantwortung
nicht
länger
leugnen
für
Menschen,
die
bei
uns
Hilfe
suchen
und
die
aus
Ländern
stammen,
deren
soziales
Elend
unseren
Wohlstand
produziert.
It
is
time
we
stopped
denying
our
own
responsibility
for
people
seeking
our
help
who
are
coming
from
countries
whose
social
misery
is
the
cause
of
our
affluence.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Polemik
gegen
Arnold
Ruge,
der
den
Mangel
an
politischem
Bewußtsein
so
sehr
beklagte
und
diesen
Mangel
nicht
begriff,
da
das
vorhandene
Elend
doch
ein
solches
hätte
entwickeln
müssen,
sagte
Marx
in
seinen
Randglossen
zu
Ruges
Artikel
Der
König
von
Preußen
und
die
Sozialreform,
daß
es
falsch
sei,
anzunehmen,
daß
soziales
Elend
politisches
Verständnis
mit
sich
bringt,
vielmehr
sei
das
Umgekehrte
der
Fall,
der
gesellschaftliche
Wohlstand
erzeuge
ein
politisches
Bewußtsein,
da
letzteres
eine
geistige
Qualität
sei,
die
dem
gegeben
würde,
dem
es
gut
geht.
In
his
polemic
against
Arnold
Ruge,
who
so
sadly
deplored
the
lack
of
political
consciousness,
and
was
puzzled
by
this
lack
because
after
all
such
consciousness
ought
to
have
been
developed
by
the
impoverishment
existing
at
the
time,
Marx
said:
"It
is
false
to
say
that
social
distress
creates
political
understanding.
The
truth
is
rather
the
reverse:
social
well-being
creates
political
understanding.
Political
understanding
is
an
intellectual
quality
and
is
given
to
him
who
already
has,
who
lives
in
clover."[53]
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
ist
der
ökologische
Notstand
und
soziales
Elend,
sind
die
Flüchtlings-
und
Asylantenströme
der
Welt.
The
result
is
ecological
disaster
and
social
misery,
indicated
by
the
flow
of
refugees
and
asylum-seekers
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1